Дж. Рид - Прекрасное безумие
- Название:Прекрасное безумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Рид - Прекрасное безумие краткое содержание
Три месяца спустя, когда в разгар шторма в его дверь внезапно постучала Ава Кросс, промокшая насквозь и нуждающаяся в помощи, Келлан решает свести старые счеты и наконец-то затащить ее в свою постель, где она всецело будет принадлежать ему.
Ава знает, что Келлан — сложный человек с тёмным прошлым и плохой репутацией, которую он не может отрицать. Вынужденная остаться, Ава начинает лихорадочно искать правду об одном мужчине, которого хочет презирать, однако быстро обнаруживает, что страсть, испытываемая по отношению к нему, не просто глубока… она опасна для её сердца. Келлан — прекрасное отвлечение. Когда её собственная слабость становится на пути, Аве остаётся только один вариант: постепенно разгадать мужчину, который в глубине души является настоящими безнравственным ковбоем.
Специально для группы YOURBOOKS
Прекрасное безумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вырубаю двигатель и выпрыгиваю из машины, оставляя дверь приоткрытой.
— Какого чёрта ты делаешь?
Мой голос — смесь гнева и раздражения.
Возможно, владелец этой тачки за четверть миллиона долларов, созданной, чтобы притягивать цыпочек, имеет неплохой банковский счёт, достаточный, чтобы отремонтировать свой автомобиль, но я абсолютно уверена, что мне придётся жить с вмятинами всегда. И я, скорее всего, буду вынуждена экономить на продуктах месяц, чтобы найти деньги на новые фары.
— Могу спросить то же самое. — Низкое ворчание доносится до меня сквозь открытое окно прежде, чем двери распахиваются, и оттуда выпрыгивает мужчина около тридцати.
Я резко делаю вдох. Потом ещё раз, моё сердце пропускает удары.
Ничего себе.
Он горяч. И, конечно же, неземным, совершенным образом.
Он выглядит как бог.
Его волосы тёмные и блестящие, они обрамляют привлекательное лицо с прямым носом, точёным подбородком и самыми ошеломляющими глазами, которые я когда-либо видела. Дорогая, голубая рубашка не может скрыть широких плеч или тот факт, что у него, вероятнее всего, шесть кубиков под ней. Рукава закатаны так, что обнажают сильные, загорелые, умелые руки, непохожие на те, что весь день парят над клавиатурой.
Он работает на воздухе… возможно, даже слишком много.
Он подходит ближе, и я могу разглядеть цвет его радужки. В тусклом свете его глаза мерцают темным кристально-зелёным оттенком красивого, нетронутого озера.
Ростом в 6,3 фута [2] 192 см.
, он излучает уверенность и богатство.
И что-то ещё.
Секс.
Слово вторгается в мои мысли, и на какое-то мгновение это всё, о чём я могу думать.
Горячий, страстный, дикий, грубый секс. Такой секс, что вы вцепитесь в простыни, когда волна за волной оргазм вознесёт вас на небеса.
Я не из дешёвок, но и не святая. Я оцениваю горячего парня, когда вижу такового. Но этот занимает вершину чарта. И судя по длинной очереди из женщин, смотрящих на него, как пчёлы, кишащие вокруг экзотического цветка, я не единственная, у кого возникают подобные мысли.
Но даже горячий парень не может меня отвлечь от сложившейся ситуации.
Я оцениваю ущерб, нанесенный моей машине.
Фара разбита, в то время как его автомобиль выглядит неповреждённым.
— Здесь царапина.
Его голос глубокий и низкий. Его сексуальный акцент посылает восхитительные покалывания по моему позвоночнику, когда я смотрю на мою машину, осознавая, что её ремонт будет стоить мне слишком много денег, которых у меня нет.
— Ты называешь это царапиной? Может Вы… — я резко поворачиваюсь к нему лицом и останавливаюсь на полуслове, ожидая, что он осмотрит мою машину.
Вместо этого, он склонился над своим автомобилем.
— Вы правы. Это царапина. — Горячий парень указывает на тоненькую линию, которая, я клянусь, могла точно так же быть грязным пятном, и проводит по ней пальцем, на его лице отражается беспокойство. — Исправить это будет дорого.
Я усмехаюсь, чувствуя злость.
— Вы говорите о царапине? Вы видели мою машину?
Он взглянул на неё прежде, чем его взгляд вернулся ко мне.
— Эту рухлядь? Я вообще удивлён, что её можно водить.
Моя челюсть отвисла, я лишилась дара речи.
Мой любимый «форд» возможно раньше и принадлежал кому-то, дважды — по крайней мере, я надеюсь, что автодилер сказал правду — но он был со мной во время множества взлётов и падений, больше, чем кто-либо в моей жизни.
Я чувствую странную ностальгию по отношению к своему любимому Форду, и слёзы начинают жечь уголки моих глаз.
Да, это всего лишь машина и она потрёпана, но я не могу позволить, чтобы этому парню сошло с рук причинение вреда единственной вещи, ради которой я вкалывала и копила — самой ценной, что у меня есть, хотя, вероятно, она стоит меньше, чем пара его туфель.
— Почему мы говорим о вашем автомобиле? — спрашиваю я. — Вы вряд ли увидите ущерб.
— Ты хоть понимаешь, сколько стоит мой «ламборджини»? — говорит Мистер Дорогая Рубашка, поднимая идеальную бровь и словно читая мои мысли.
Я не могу поверить.
— Придурок! — воплю я. — Высокомерный хрен! Я не знаю, сколько стоит твой автомобиль, и меня это не волнует, потому что это твоя вина.
Я выплюнула последние два слова, не волнуясь о том, что, скорее всего, выгляжу как сумасшедшая, тычущая ему пальцем в грудь. Не похоже, что он даже заметил это, так как его пристальный взгляд спускается вниз по передней части моего облегающего топа и узких джинсов, которые я натянула в спешке.
— Ты только что назвала меня «придурком» и «высокомерным хреном»?
О, этот голос. Глубокий, хрипловатый и пронзительный, несущий лёгкий намёк на веселье. Это мгновенно посылает дрожь по всему моему телу. Я даже могу почувствовать вибрацию между ног. Мою кожу покалывает от взгляда, которым он окидывает моё тело.
Я внезапно осознаю тот факт, что выгляжу, наверное, по настоящему растрёпанной: мои каштановые волосы спутались, и на мне едва ли есть макияж. Я не могла выделиться среди большинства посетителей «Клуба 69» с их длинными, намазанными ногтями и короткими юбками. Если бы я знала, что столкнусь с Мистером Ходячий Секс, то даже приложила бы усилия, колдуя над своим внешним видом.
— Да, назвала, — выплюнула я. — Потому что это твоя вина.
— Моя вина? — он поворачивает голову в мою сторону, и его великолепное лицо вытягивается в удивлении. — Ты подала мне сигнал ехать вперёд.
— Что я сделала? — нахмурившись, я саркастично засмеялась. — Нет, это ты дал мне сигнал ехать вперёд.
Он качает головой.
— Я, безусловно, этого не делал.
Он страдает от какого-то нейродегенеративного заболевания?
Я уставилась на него с отвисшей челюстью, затем имитировала его движение:
— Это — знак двигаться вперёд.
— Нет, это значит, что ты водишь как восьмидесятилетняя, и я не должен наблюдать весь день, как ты прогуливаешься вокруг.
Его глаза встречаются с моими, а пристальный взгляд бросает вызов.
Черты его лица расслаблены; его рот слегка приоткрывается, когда он смотрит смущающим меня взглядом, полным веселья. Я не знаю почему, но мне кажется, что он наслаждается ситуацией.
Ну, я не удивлена.
— Я не прогуливалась. Я ждала, чтобы встать в очередь, а ты пытался меня обогнать, — говорю я очевидное.
— Ты остановилась, — Горячий Парень указывает мне, — это означает, что ты дала мне отбой.
Мой рот открывается и закрывается, как у рыбы, выброшенной из воды. Наконец я в недоумении качаю головой.
— Ты серьёзно? Я остановилась проверить нет ли приближающихся машин!
— Это ты так считаешь, — его губы дергаются. — Давай разберёмся. Ты была отвлечена телефоном, приклеенным к твоему уху, болтая, как если бы я имел всё время в мире, — он делает шаг вперёд. — Никто не говорил, что разговор по телефону может стоить тебе жизни?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: