Алекса Райли - Не уходи
- Название:Не уходи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекса Райли - Не уходи краткое содержание
Я провел последние десять лет, убеждая себя, что мои чувства к ней были подростковой влюбленностью. Та любовь была настолько всепоглощающей, что не могла быть реальной. А потом все пошло наперекосяк, и в мгновение ока, она исчезла.
Кори Саммерс понимала, что возвращение в Нью-Йорк, означало встречу с Генри. То, как пульс ускорялся только от мыслей о нем, являлось нервозностью, а не предвкушением. Ну, нет. Она в жизни не ожидала, что обнаружит его на своем пороге, таким же красивым, как и всегда.
Она — моя. И всегда такой была. Я так долго ее ждал… но время истекло. Я использую всю свою силу, все свои связи, чтобы убедить ее в этом.
Кори сбежала от мальчика, и сейчас его место занял властный и уверенный мужчина.
Перевод подготовлен для групп
и
Не уходи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что же, тебе лучше подготовится, иначе я никогда не выпущу тебя отсюда.
На мгновение мне хочется позвонить на работу, но я понимаю, что у меня вся жизнь впереди с этим мужчиной. После этой ночи, очевидно, что мы всегда будем вместе.
Я заставляю себя подняться. Генри следит за тем, как я роюсь в пакетах. Не могу поверить, как много там всего: такое чувство, что он вычистил целый магазин.
— Так и будешь на меня смотреть? — дразнюсь я, оглядываясь через плечо.
— Детка, ты голая. Так что да, я просто буду на тебя смотреть.
Я закатываю глаза и достаю синее платье и трусики.
Генри сощуривается на трусики.
— Черт. Я и не подумал о белье. И не уверен, что мне нравится думать, как мой ассистент-мужчина подбирал для тебя трусики.
— Сильно сомневаюсь, что он это делал. Наверняка, этим занимался консультант, — отвечаю я, натягивая белье на себя. Возможно, мне стоит принять душ, но перспектива пахнуть Генри весь день привлекает меня гораздо больше.
— И все равно мне не нравится, — говорит он, поднимаясь с дивана, когда я надеваю платье через голову. Генри подходит и оставляет поцелуй на спине, прежде чем застегнуть молнию.
— Мне лучше снять и пойти без них? — я поворачиваю голову и хлопаю ресницами.
— Ты не будешь ходить весь день без белья. Я только и буду думать о том, как нагнуть тебя над любой поверхностью, а потом буду представлять, что кто-то увидит то, что принадлежит мне. И буду весь день возбужденным и злым.
Я разворачиваюсь и забрасываю руки на его шею.
— Ты единственный, кто это видел. Нет причин для ревности.
— Ага, но я прослежу, чтобы это так и оставалось, — произносит собственник, прежде чем смять мои губы своими.
— Мы никогда отсюда не уйдем, — смеюсь ему в рот.
Генри неохотно отпускает меня.
— Иди, заканчивай свои сборы, — произносит он со вздохом. Я бросаюсь в ванную и доделываю все утренние дела. Это все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я рассматриваю себя в зеркале. Выгляжу очень влюбленной. Бесит, что нужно идти на работу. Чаще всего, мне нравится моя работа, но сегодня она не настолько привлекательна. Возможно, потому что я привыкла забываться в ней. А теперь хочу забыться в Генри.
Я возвращаюсь в комнату и вижу, что Генри разговаривает по телефону.
— Позвони куда нужно, — говорит он, прежде чем обернуться ко мне, пряча телефон в карман.
— Готова, детка?
Сердце екает от его нежностей. Даже несмотря на то, что он использовал это раньше, все равно непривычно.
— Да.
Он целует меня чуть ниже уха, затем берет за руку и выводит на улицу.
Когда мы выходим, нас уже дожидается машина. Генри показывает водителю, что дверь ненужно открывать и сам открывает ее для меня. Я усаживаюсь на сидение, и он следует моему примеру.
— Мне нужно встретиться сегодня с твоей мамой, — он застает меня врасплох. — Я хочу уладить все, что может встать между нами.
Я всматриваюсь в его голубые глаза.
— Ладно, — согласно киваю. Я тоже не хочу, чтобы между нами что-то стояло. И понятия не имею, как все пройдет между ними сегодня.
Поездка до работы слишком быстрая. Я не хочу выбираться из машины и оставлять Генри, но он следует за мной. Я оборачиваюсь к нему.
— Я не шутил, — молвит он.
— Ты, серьезно, купил компанию?
Он пожимает плечами, будто это не такое большое дело.
— Не оставлю тебя, пока этот Джейс…
Его слова обрываются, когда кто-то выкрикивает мое имя. Как будто Генри наколдовал его, Джейсон несется ко мне. Я отступаю назад и практически теряю равновесие. Генри подхватывает меня, прежде чем самому встать передо мной.
Страх на мгновение захватывает меня, а потом Генри оказывается на нем. Один сильный удар, и Джейсон валится на асфальт. Несколько охранников, которых я не замечала раньше, появляются здесь. Генри рявкает им, чтобы отступили, и наносит еще несколько ударов.
— Как ощущения, когда против тебя кто-то одного с тобой размера? — он снова его ударяет. Кровь льется из носа Джейсона. — Полагаю, что ты ни хрена не знаешь, — он бьет его головой об землю, вырубая его.
— Сэр, — один из охранников обращается к нему, пытаясь успокоить, но, похоже, ничего не помогает. Мой взгляд встречается с охранником, и тот показывает мне вмешаться.
— Генри, — зову я тихо. Он отпускает Джейсона и оборачивается ко мне. — Пожалуйста, — он снова поворачивается к Джейсону, а потом — ко мне.
— Садись в машину, детка, — просит он меня.
— А ты сядешь?
— Да, — я беру его за руку, чтобы действительно в этом убедится.
— Позаботьтесь об этом, — говорит он охране, которые кивают, когда Генри садится на заднее сидение вместе со мной.
— Я напугал тебя? — спрашивает он, когда я достаю платок из его пиджака, чтобы вытереть сбитые костяшки.
— Нет, — просто признаюсь я. — Ты никогда не напугаешь меня, — я поднимаю на него глаза, испытывая небольшую застенчивость. — Это вроде как было сексуально. Ты постоял за меня. Не позволил ему приблизиться, — Генри обхватывает меня, перетягивая на свои колени, чтобы я оседлала его. — Просто я не хочу, чтобы ты попал в неприятности.
— Не попаду. Полиция уже ищет его. И, ну, и мэр задолжал мне пару услуг.
Я качаю головой.
— Ну, еще бы, — не могу сдержаться и смеюсь.
— Не хочу, чтобы ты возвращалась туда сегодня, — рычит он, прижимая меня ближе.
— Хмм. Может, я поработаю дома. Возможно, у моего нового начальника есть несколько поручений для меня?
— Есть парочка идей, — я ерзаю по нему, ощущая твердую эрекцию.
Я пытаюсь слезть с колен Генри, чтобы взять его член в свой рот.
— Детка, — рычит он. — Мы дождемся, когда окажемся дома. Никто не увидит тебя такой, — я оглядываюсь через плечо на водителя и краснею. Не могу поверить, что он заставил меня забыть, где я. Только он один может.
— Я люблю тебя, — утыкаюсь в его лоб своим.
— Когда мы доберемся до дома, я хочу, чтобы ты повторяла это снова и снова, пока я буду в тебе.
— Похоже, это будет лучший день в моей жизни.
Глава 9
Генри
Прошло два дня, а я больше не могу. Я хочу, чтобы она была моей во всех смыслах.
Мне плевать, что мы снова вместе только два дня. Это длится уже десять лет. Но, похоже, мы не можем прекратить заниматься любовью, чтобы я мог сделать запланированное.
— Ты куда? Возвращайся в постель, — Кори тянется ко мне, и я оглядываюсь на кровать, где растянулось ее обнаженное тело на шелковых простынях.
— Почему ты все усложняешь? — спрашиваю я, возвращаясь в постель и забираясь поверх нее. — Я пытаюсь кое-что сделать, а ты доводишь меня до сумасшествия.
— Если ты свихнулся, я надеюсь, что меня положат в одну палату с тобой, — Кори приподнимается и понижает голос. — Потому что, кажется, я чувствую то же самое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: