Сара Де Роза - Запомни мое имя

Тут можно читать онлайн Сара Де Роза - Запомни мое имя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Де Роза - Запомни мое имя краткое содержание

Запомни мое имя - описание и краткое содержание, автор Сара Де Роза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Натан, агент ФБР, несёт за своими плечами болезненное прошлое, которое заставляет его закрыться в своём мире, состоящем из работы и мимолетных приключений, в мире, где любовь больше не существует. Но всё меняется однажды утром, когда он спасает девушку, которой грозит смерть. Её зовут Хани, и она не помнит кто она, но кажется что её прошлое окутано тьмой. И пока Натан пытается разобраться с одним трудным случаем, они оказываются вынуждены жить вместе под одной крышей. Тайны и опасности, скрываются за углом, как и похороненные воспоминания, которые грозят вырваться на поверхность, подобно цунами. Будет ли способен Натан исцелить раны Хани, оставленные на теле и в душе? И сможет ли она заставить снова биться сердце Натана, спящее на протяжении долгого времени? Оба сильно пострадали и несут в себе следы своего прошлого, но судьба решила переплести их пути. Куда приведёт их эта дорога? К любви и счастью или их засосет в водоворот боли и отчаяния?

Запомни мое имя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запомни мое имя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Де Роза
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Натан

Вхожу в дом, и меня окутывает запах блинов – аромат, который уже давно не витал в

этом доме. Я замер, размышляя о том, кто их приготовил.

Прохожу на кухню и вижу, как моя гостья суетится у плиты. Она до сих пор не

заметила, что я вошёл и обжаривает блинчики в автоматическом режиме, погрузившись в

свои мысли.

— Привет, — приветствую её холодным тоном, заставляя вздрогнуть и вернуться к

реальности.

— Привет, — отвечает девушка, а затем заканчивает выкладывать последний блин на

тарелку. — Эм... я... я приготовила завтрак, надеюсь, ты не против. — Она разворачивается

ко мне.

Вижу, как она бледнеет, когда замечает на моём лице выражение: серьезное и

холодное, как и температура за дверью. Пытаюсь ослабить возникшую внутри меня

напряженность. Когда я почувствовал запах блинов, то воспоминания затуманили мой разум.

Я вздохнул и почти улыбнулся, заставляя её расслабиться.

— Нет, что ты. Хотя на самом деле, я обычно не завтракаю, — пытаюсь объяснить.

— Ох… — она опускает взгляд на тарелку в руке и покусывает нижнюю губу, не зная

как поступить.

Она делала также и в больнице, покусывала губу, когда нервничала, и этот маленький

жест делает её сладкой и сексуальной в одно и то же время.

Ловлю себя на том, что разглядываю девушку: у неё длинные волосы, всё ещё

спутанные после сна, лицо без капли макияжа и моя одежда, по крайней мере, на пять

размеров больше, но она всё равно остаётся потрясающе красивой.

«Какого дьявола из тебя вылезает?» — говорю самому себе, едва успеваю

сформулировать эту мысль. Я не могу о ней так думать! Она вне досягаемости во всех

смыслах. Конечно, она не одна из тех девушек, с которыми я иногда проводил ночь, и совершенно точно, это не то, что ей необходимо.

Сразу прихожу в себя, пытаясь исправить недавнюю оплошность.

— Но обычно это потому, что я не хочу готовить, — заключаю, присаживаясь за стол.

Она улыбается, ставит тарелку и тоже присаживается, выглядя более расслабленной.

Несколько минут мы молчим, не зная, что сказать. Я беру блинчик и намазываю

сверху варенье, она делает то же самое, но поливает его мёдом.

— Надо купить кленовый сироп, — говорю, чтобы немного сломать неловкость и

попытаться начать разговор.

— Так тоже вкусно, мне нравится мёд.

Она улыбается и пожимает плечами. Когда собирается съесть кусочек блина, какая-то

мысль озадачивает её и вилка замирает на полпути в воздухе.

— Ах! Приходил твой друг, Мэйсон. Он принес мне одежду…

— В конце концов, у него получилось прийти, я практически решил что он – без вести

пропавший! — восклицаю смеясь.

— Он сказал, что его жена пыталась упаковать больше вещей и не хотела отпускать

чемодан.

Она тоже смеётся, а я, как похититель, лишнюю секунду слишком внимательно

вглядываюсь в девушку – у неё действительно красивая улыбка…

«Натан, ты перестанешь думать о таких вещах?»

Устраиваю себе мысленную взбучку.

— Мне не трудно в это поверить, — я смеюсь, воображая тем временем сцену.

— Они поступили очень мило... Ах, и они пригласили нас на ужин. Я не знала, должна

ли была соглашаться или нет, но Мэйсон сказал, что не примет отказ, и поэтому... — когда

говорит, она выглядит смущённой, и играет с кусочком блина на тарелке.

— Не волнуйся, я уже добавил в список дел. — Айви пытается меня затащить к ним

домой как можно чаще, не говоря уже об этой ситуации. Меня бы сильно удивило, если бы

она так не сделала. И если я откажусь, то она может прийти сюда и ударить меня

сковородкой! Хотя я очень благодарен им обоим.

— Во всяком случае, теперь я собираюсь принять быстрый душ, а затем на работу.

Спасибо за завтрак — говорю, вставая из-за стола и ставя тарелку в раковину. Я начинаю

открывать кран, но она останавливает меня.

— Оставь, я сделаю. — Она поднимается и тоже ставит свою тарелку в раковину.

— Нет, ещё чего. Ты здесь не для того чтобы работать горничной.

— Действительно, это не проблема, мне нечем заняться, — отвечает она, собирая со

стола банки.

— Хорошо, но ты действительно не должна чувствовать себя обязанной, — говорю, закрывая кран, и собираюсь уйти, но почти в дверях вспоминаю ещё одну вещь и

оборачиваюсь, чтобы обратится к ней.

— Эмм…, — я замираю на месте и вижу, как омрачилось у неё лицо, возможно, её

огорчает факт не иметь имени и видеть, что люди не знают, как к ней обратиться. Поэтому

передумываю и говорю совершенно другое.

— Слушай, может быть, в этой ситуации мы должны подобрать для тебя имя, по

крайней мере, временно.

— Какое? — спрашивает, обращая на меня всё своё внимание.

Ага, именно Натан, какое?

— Мм… посмотрим, — пробую что-нибудь придумать, но мой мозг вдруг

оказывается опустошённым. Неопределённо скольжу взглядом в поиске идеи, которая не

приходит. Потом опускаю взгляд на банку, которую держит в руках девушка.

— Что скажешь насчёт Хани? — предлагаю и мысленно делаю комплименты своей

фантазии. (Прим. пер: Honey - в переводе с англ. означает мёд) Она мгновение озадаченно смотрит на меня, а затем следит за моим взглядом, в свою

очередь видит банку, и в этот момент начинает смеяться. Спонтанный и искренний смех, в

первый раз с тех пор, как я её встретил, и он звучит очень красиво. Когда девушка смеётся, то у неё загораются глаза, которые становятся похожими по цвету на мёд. Внезапно я

испытываю странное ощущение, похожее на тепло в груди, и на мгновение остаюсь

ошарашенный, не понимая, что происходит.

— Да, оно мне нравится, — говорит она, продолжая улыбаться.

Пытаюсь вернуться в действительность, чтобы сосредоточиться на ней, решив

игнорировать это странное чувство, которому не могу дать имя.

— Хорошо, тогда договорились! В любом случае, сначала я хотел дать тебе это…— я

иду к входной двери и беру с полки мой старый телефон, восстановленный вчера вечером.

Это не последняя модель, но он работает. Протягиваю его ей. — В контактах уже

зарегистрированы номера моего сотового и рабочего телефонов, звони мне по любому

вопросу.

— Окей, большое спасибо Натан, — она мне мягко улыбается, с признательностью.

Несколько мгновений мы смотрим в глаза друг друга, не говоря ни слова. Её взгляд

настолько интенсивный и глубокий, что на секунду я боюсь потерять себя внутри него.

— Эм... да. Думаю, я пойду приму душ.

Я почёсываю затылок, чувствуя себя не в своей тарелке, и прерываю зрительный

контакт. Затем выхожу из кухни и прыгаю под душ.

* * *

Приехав в участок, я нахожу свою команду на чём-то сосредоточенной. Возможно, появились новые зацепки?

— Эй, ребята, что происходит? — спрашиваю я, входя в информационный офис, где

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Де Роза читать все книги автора по порядку

Сара Де Роза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запомни мое имя отзывы


Отзывы читателей о книге Запомни мое имя, автор: Сара Де Роза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x