Элли Эверхарт - Знаю тебя
- Название:Знаю тебя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:LOVEINBOOKS
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Эверхарт - Знаю тебя краткое содержание
Теперь, когда Гаррет решил больше не следовать правилам своей богатой семьи, он наконец-то может наладить более близкие отношения с Джейд. Все идет неплохо, однако Джейд по-прежнему боится, что их отношения с Гарретом не продлятся долго. И потому она сомневается, можно ли довериться ему полностью.
Гаррет всеми силами старается убедить Джейд в обратном, но это непростая задача, ведь она не привыкла доверять людям. Изменить это можно только одним способом: оставаясь с ней рядом в моменты, когда она будет нуждаться в нем сильнее всего — вопреки всем ее попыткам отгородиться.
Таинственное письмо матери до сих пор не дает Джейд покоя, и вдобавок она теперь получает телефонные звонки с угрозами. Кто-то из ее прошлого не остановится ни перед чем, лишь бы сохранить свои секреты. И его главный секрет — Джейд.
Знаю тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вздохнув, я плюхаюсь на кровать.
— Надо мне все-таки устроиться на работу.
— Иди сюда. — Гаррет притягивает меня к себе. — Было так мило предложить заплатить за ужин. — Он наклоняется ближе. — И кстати, я тоже тебя люблю.
По пути в кафе я звоню Райану. Он говорит, что Фрэнк еще спит, и к нему до сих пор не пускают. Потом добавляет, что собирается домой, поспать пару часов, и я признаюсь, что меня там не будет. Он, вроде, не удивлен.
На следующий день мы возвращаемся в больницу к девяти утра, потому что именно в это время начинаются часы посещения. Райан встречает нас на месте.
— Ты хоть немного поспал? — Он по-прежнему выглядит уставшим.
— Пять часов — даже больше, чем собирался. — Он отключает телефон и напоминает нам с Гарретом, что надо сделать то же самое. Таковы больничные правила. — У него сейчас врач. Мне нужно услышать, что он скажет.
— Хорошо. Мы подождем здесь.
Через полчаса Райан возвращается в приемную, и мы вместе выходим в коридор.
— Врач сказал, что папина ночь была неплохой, — сообщает мне Райан. — Отек в его мозге спадает. Это хорошие новости. Очень хорошие.
— Он уже проснулся?
— Да. Я только что разговаривал с ним. Но ему дали успокоительное, так что сходи к нему, пока он не заснул. А мне нужно выяснить кое-что у страховой. Вернусь через пару минут.
Я иду вместе с Гарретом в реанимацию. Фрэнк выглядит так же, как и вчера, разве что менее сонным.
— Привет, Фрэнк. Это опять я. — Я решаю вести себя повеселей. Фрэнк и без моего уныния находится в угнетающей обстановке.
— Привет, Джейд. Наконец-то ты дома. Как дела в колледже?
Похоже, он забыл, что я приходила вчера. Райан предупреждал, что после травмы у Фрэнка могут возникнуть проблемы с памятью, поэтому я делаю вид, что прилетела только сегодня.
— В колледже все хорошо. И я приехала с Гарретом. Со своим парнем.
— Да, я знаю. Мы встречались вчера.
Он помнит вчерашнюю встречу с Гарретом, но не помнит, что видел меня ? Наверное, из-за травмы и лекарств он не совсем в себе.
— Как ты провела День благодарения? — спрашивает Фрэнк.
— Было здорово.
Я уже рассказывала ему обо всем неделю назад по телефону.
— Так грустно, что твоя мать умерла. Она любила День благодарения. Она любила все праздники, особенно Рождество.
Он точно не в себе. Моя мать не любила ни День благодарения, ни прочие праздники. Во всяком случае, я ничего такого не замечала.
Взгляд Фрэнка мутнеет.
— Ты могла бы провести Рождество с отцом.
Не зная, как реагировать, я оглядываюсь на Гаррета.
— Я видел его в новостях, — продолжает Фрэнк. — Знаешь, он здесь.
У меня внутри все сжимается. Я понимаю, что Фрэнк абсолютно не в себе, но почему он это говорит?
— Наверное, нам лучше уйти. — Я поворачиваюсь к выходу, но Фрэнк продолжает говорить.
— Твоя мама всегда говорила, что ты не похожа на него. Но глядя на этого ублюдка по телевизору, я каждый раз думаю, что у тебя его улыбка.
По моему позвоночнику бежит холодок. Я не знаю, почему он говорит мне подобные вещи, но это чертовски пугает.
Я возвращаюсь к его кровати.
— Ладно, Фрэнк. Давай мы уйдем и дадим тебе немного поспать.
— Джейд, я оставил в твоей комнате коробку. Там фотографии твоей матери. — Его веки смыкаются, но потом он снова медленно открывает глаза. — И статья с речью твоего отца до того, как все случилось. Не могу поверить, что он вышел сухим из воды. А теперь он баллотируется.
— Баллотируется куда?
— На пост президента. Твой отец. Ройс Синклер.
24
Похолодев, я отступаю назад.
Это неправда. Фрэнк что-то напутал. Как такая мысль вообще пришла ему в голову?
Гаррет ловит меня за руку и взглядом показывает на дверь. Глаза Фрэнка закрыты: похоже, он спит.
Когда мы собираемся уходить, возвращается Райан. Он выходит за нами в коридор.
— Райан, отец говорил тебе какие-нибудь странные вещи? — спрашиваю я у него.
— Нет. Мы обсудили, что сказал врач, потом поговорили на тему страховки.
— У тебя не создалось впечатление, что он был под воздействием лекарств или типа того?
Он качает головой.
— Он был уставшим, но не выглядел так, словно накачан лекарствами или чем-нибудь еще. Почему ты спрашиваешь? Когда ты была у него, что-то случилось?
— Нет… То есть, сначала он вел себя так, как будто я только приехала. И потому показался мне немного растерянным.
— Вчера он и вправду был немного странным. Он просто забыл.
— Да. Скорей всего.
— Он проспит некоторое время, так что я пару часов побуду в лаборатории. Вы, ребята, можете тоже чем-нибудь заняться. Не нужно торчать здесь весь день. Я буду держать вас в курсе дел.
— Ладно.
Я обнимаю Райана. Но пересказать слова его отца не осмеливаюсь. Все это слишком странно. Плюс, Райан даже не знает о письме, которое написала мама, а значит, не знает ни об изнасиловании, ни о человеке, который его сотворил.
По дороге в отель мы с Гарретом оба молчим. Я уверена, Гаррет хочет что-то сказать, но слыша, как я нервно постукиваю ногой, видимо, понимает, что сейчас неподходящее время.
В номере я наконец-то обретаю дар речи.
— Какого черта? Ройс Синклер — мой отец? Почему Фрэнк это сказал? Я понимаю, он не в себе, но все равно, как это могло прийти ему в голову?
— Вот и я тоже думаю. — Гаррет расхаживает по комнате, чего я никогда не видела прежде. — Я знаю, он на лекарствах, но откуда взяться этой истории?
— Может, он увидел что-то по телевизору и запутался. Синклер все время в новостях, а Фрэнк постоянно их смотрит.
Я включаю телевизор и, полистав каналы, останавливаюсь на новостном.
— Сделай погромче, — говорит Гаррет. — Только что показывали Синклера.
Я прибавляю громкость. Двое мужчин обсуждают кандидатов.
— Согласно опросам, Синклер уже обошел Майерсона и может стать одним из двух основных кандидатов.
Показывают видеоролик с Синклером на каком-то празднике. Он улыбается и пожимает всем руки. Я подхожу поближе к экрану.
— Гаррет, взгляни на его лицо.
Ролик заканчивается, и в углу экрана остается фото Синклера. Ведущие продолжают разговор. Улыбка Синклера так напоминает мою. Гаррет всматривается в мое лицо. Знаю, он думает так же. Я улыбаюсь, чтобы показать ему.
— Вот дерьмо, — говорит он, вновь глядя на фото.
— Мы похожи. У нас одинаковая улыбка!
Гаррет снова начинает расхаживать по комнате.
— Ну, многие люди похожи. Это совсем не значит, что они родственники.
— Почему ты не заметил этого раньше? Ты же знаешь его!
— Джейд. Ты серьезно? Зачем мне было замечать ваше сходство?
Гаррет подходит к окну и смотрит на скопление фургонов с телеаппаратурой внизу. Национальное телевидение освещает все политические дебаты, многие из которых проводятся в центре города, недалеко от отеля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: