Синди Майерс - Алиби для любимой

Тут можно читать онлайн Синди Майерс - Алиби для любимой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Майерс - Алиби для любимой краткое содержание

Алиби для любимой - описание и краткое содержание, автор Синди Майерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Морган Уэстфилд приехала в Денвер, надеясь разыскать своего брата, исчезнувшего около года назад при странных обстоятельствах. Неожиданно она обнаруживает, что за ней следит агент ФБР Люк Ренфро, кстати сказать, красивый, статный молодой мужчина. Люк подозревает девушку в связях с людьми, причастными к нескольким преступлениям. И в то же время он очень надеется, что мисс Уэстфилд в этом не замешана. Почему? Да потому, что он влюбился с первого взгляда в эту умную, живую и необычайно привлекательную девушку…

Алиби для любимой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алиби для любимой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Синди Майерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, я так думаю. А самое плохое то, что я мог бы разыскать людей, которые это сделали. Когда я оставил его одного на тропе в то утро, там стояла машина, в ней сидели двое мужчин. Если бы я тогда обратил на них внимание, смог бы отыскать их.

– Не надо, – сказала она.

– Не надо что?

– Винить себя. Я тоже этим занималась, но это не привело ни к чему хорошему. И это не поможет твоему брату. Как думаешь, сколько раз я вспоминала свою последнюю встречу со Скоттом? Почему не заметила, как он несчастен? Никто из нас не умеет читать чужие мысли. Никто не знает того, что произойдет.

– Ты права. – Он накрыл ее ладонь своей. – Спасибо за понимание. И прости, что накинулся на тебя.

Морган осторожно высвободила руку.

– Думаю, это хорошо, что я узнала о твоих сомнениях насчет меня, я не догадывалась о том, что ты чувствуешь.

– Рассказав тебе о своих сомнениях, я увидел пробелы в версии о том, что ты могла быть причастна к деятельности террористов.

– Но твои коллеги по-прежнему считают меня подозреваемой.

– Сейчас мы все проверяем разные версии, какими бы нелепыми они ни казались. Нельзя допустить, чтобы погибли невинные люди. – Люк отпустил ее руку. – Мне необходимо поговорить с твоим братом. Ты сможешь уговорить его побеседовать со мной?

– Возможно. Он сказал, что они случайно познакомились с Дэнни на гонках в Лондоне.

– Он и там представлялся, как Дэнни? Скотт рассказал, чем этот тип там занимался?

– Он сказал, что Дэнни был болельщиком, но я не знаю, насколько близко они общались. Скотт обещал прийти ко мне в отель вечером после работы, чтобы мы могли поговорить.

– Я мог бы пообщаться с ним.

– Нет. Ты его спугнешь. Он очень подозрителен к незнакомцам.

– Ты могла бы сказать, что я твой друг.

Она улыбнулась.

– Он заметил, что мы были вместе. Но я не поняла, понравилось ему это или нет. Он всегда старался защитить меня. Он сказал, что видел, как Дэнни что-то добавил в одну из тарелок прошлым вечером, как раз перед тем, как отдать ее официантам.

– И что он туда добавил?

– Скотт не знает. Но Дэнни заметил, что он наблюдает за ним, и погрозил ему. Скотт был очень напуган, и это еще одно доказательство того, что они не работают вместе.

– Тогда мне совершенно необходимо побеседовать со Скоттом. Мы должны взять его под охрану.

– Под охрану? Зачем? Он же не сделал ничего плохого.

– Не сделал. Но если подозреваемый знает, что Скотт может дать против него показания в деле об отравлении, твоему брату грозит серьезная опасность.

Морган прижала руку к груди, чувствуя, как ее сердце сжалось от боли.

– Ты думаешь, Дэнни может причинить ему вред?

– Этот тип причинил вред множеству невинных людей, он не задумываясь избавится от человека, который может ему помешать. – Люк обнял девушку за плечи и притянул к себе. – Я не хотел тебя напугать. Мы сделаем все, чтобы защитить твоего брата, но он должен согласиться с нами сотрудничать.

– Я поговорю с ним.

В это мгновение его телефон завибрировал, и Морган резко подскочила. Люк вытащил телефон из кармана и взглянул на экран.

– Я должен ответить, – объяснил Люк и встал.

Морган подошла к своему компьютеру, чтобы закрыть фотографию, на которой они с Люком целовались, но прежде как следует рассмотрела ее. Она ощутила легкий стыд при мысли о том, что их страсть выставили на обозрение всему миру.

Люк резко схватил ее за руку, и она вздрогнула.

– Нам надо немедленно идти на кухню отеля, – сказал он.

– Что? Зачем? – Она попыталась сопротивляться, когда он потащил ее к двери.

– Звонил Тревис. Один из посудомойщиков схватил нож и угрожает всем, кто пытается приблизиться к нему.

Глава 6

Люк и Морган выскочили на улицу и побежали к отелю. Они пробирались через толпу репортеров, персонала отеля и полицейских и наконец оказались у входа на кухню.

– Что происходит? – спросил Люк.

– Один из кухонных помощников, посудомойщик, похоже, слетел с катушек. Он забился в нишу около раковин, размахивает ножом и вопит, чтобы к нему никто не смел приближаться.

Морган стиснула руку Люка и тихо застонала. Люк не сводил глаз с Тревиса, но в ответ пожал ее руку, чтобы ободрить.

– Ты знаешь, как зовут этого парня? – спросил он.

– Скотт. Это тот парень, что сбежал вместе с нашим подозреваемым вчера вечером?

– Он убежал в то же самое время, но не с ним, – ответил Люк.

– Скотт – мой брат, – сказала Морган. Она сильно побледнела, но ее голос прозвучал уверенно, и она отпустила руку Люка. – Я смогу его успокоить.

– С ним когда-нибудь случалось нечто подобное? – спросил Люк.

Морган закусила губу, а затем коротко кивнула:

– Один раз. Пару лет назад, еще до того, как ему поставили диагноз. Тогда он забился под стол в кафе, размахивал бильярдным кием и кричал, чтобы никто не смел к нему приближаться.

– И что произошло потом? – спросил Тревис.

– Я убедила его выйти. Местные полицейские – парни, которых он знал, – отвезли его в больницу. Там ему и поставили диагноз.

Тревис бросил взгляд на закрытую дверь в кухню.

– Там сейчас с ним двое полицейских. Я сказал им, что вызвал помощь, поэтому они наверняка разрешат тебе поговорить с ним, но это им решать.

Люк погладил ее по спине.

– Я пойду с тобой. Если тебе удастся убедить его отдать нож и успокоиться, ему снова придется отправиться в больницу.

– Для него будет лучше, если ему окажут медицинскую помощь, – согласилась Морган.

Люк кивнул Тревису.

– Думаю, мы готовы.

В кухне их встретила молодая женщина и мужчина постарше. Они представились как лейтенант Литчфилд и детектив Янг из полицейского департамента Денвера.

– Детектив Янг обычно ведет переговоры по освобождению заложников, – сказал Литчфилд.

– Это Морган Уэстфилд, – объяснил Люк. – Она сестра этого молодого человека. Она уверена, что брат послушает ее и сделает все, что вы скажете.

– Есть предположения, что могло привести к такому поведению? – спросил Литчфилд. – С ним раньше случалось нечто подобное?

– Два года назад у него диагностировали шизофрению. – Морган не сводила глаз с задней части кухни, где были расположены раковины. – Он слышит голоса, и иногда у него случаются приступы паники. Пожалуйста, дайте мне с ним поговорить.

– Хорошо, – согласилась детектив Янг. – Но не подходите слишком близко, пока он не согласится положить нож. Мы не хотим, чтобы он взял вас в заложники. – Она повела их в заднюю часть кухни.

Скотт сжался на полу перед большой раковиной, обхватив рукой колени. В другой руке он сжимал большой нож шеф-повара. Услышав их шаги, он резко вскинул голову и взмахнул ножом, однако остался сидеть на прежнем месте.

– Не подходите! – Его возбужденный голос звучал визгливо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Майерс читать все книги автора по порядку

Синди Майерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиби для любимой отзывы


Отзывы читателей о книге Алиби для любимой, автор: Синди Майерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x