Рейчел Томас - Невеста по обмену
- Название:Невеста по обмену
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08330-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Томас - Невеста по обмену краткое содержание
Невеста по обмену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вдохновленная пьянящим желанием, она повернулась, уже забыв о том, что платье упало и лежит на полу.
Глядя ему в глаза, она стала медленно развязывать его галстук-бабочку.
— Я немного не одета.
Рауль усмехнулся и низким голосом прошептал:
— Не согласен, дорогая. У тебя идеальный наряд: шпильки и эти соблазнительные трусики.
Она отбросила развязанный галстук и прижалась к нему. Он обнял ее, и она обнаженной грудью ощутила мягкую ткань пиджака. Затем он медленно наклонился к ней и стал целовать ее. Ее руки обняли его за шею, с губ слетел тихий вздох удовольствия и тут же был подхвачен его губами, что только обострило страстность их поцелуя.
Он стал наступать на нее, подталкивая к большой кровати. Она пятилась до тех пор, пока не уперлась в изножье. У нее подогнулись ноги, и они вместе рухнули на кровать. Он навалился на нее, и она распласталась под его тяжелым телом.
— Я хочу тебя, Рауль.
Он посмотрел на нее, его глаза были темными, как ночное небо. Как же просто отмахнуться от действительности! Как легко заставить себя поверить в то, во что хочется верить!
Он слегка приподнялся. Он был так соблазнительно красив, что она усомнилась, не видит ли она сон. Однако его голос развеял все сомнения и убедил ее в реальности происходящего.
— Ничто не доставит большего удовольствия.
Он улыбнулся томной и пьянящей улыбкой, скинул свой пиджак и стал расстегивать рубашку, пуговицу за пуговицей, дразня ее. Она прикусила нижнюю губу, терпеливо ожидая того момента, когда станет принадлежать ему, когда они займутся любовью и этот образчик мужественности овладеет ею.
По мере того, как он снимал с себя одежду, ее дыхание становилось все более частым. С дико бьющимся сердцем она наблюдала, как он, не скрывая возбужденного состояния, подошел к тумбочке, открыл ящик, достал презерватив и положил его рядом с лампой.
— Для нашей безопасности, дорогая.
А ведь она даже не вспомнила об этом! Почему? Она покраснела. Он широко улыбнулся и, вернувшись к кровати, опустился на нее. Она сразу ощутила всю мощь и силу его эрекции. На ней оставалось единственное препятствие — ее откровенные трусики.
— Сегодня ты моя, — прошептал Рауль, целуя ее шею.
Его руки ласкали ее, и ее тело горело от сумасшедшего возбуждения.
Его пальцы зацепились за тесемки ее трусиков, и она вскрикнула, когда он дернул за них. Звук разрывающейся ткани был таким же чувственным, как и выражение на его красивом лице.
— Не забудь презерватив.
Он поцеловал ее в губы и посмотрел на нее.
— Терпение, дорогая, терпение.
Прежде чем она успела что-либо сказать, его рука скользнула по бедру к горячему средоточию ее желания, и она выгнулась, потому что его прикосновение принесло ей ощущения, которые она никогда не знала. Лаская ее, он что-то тихо бормотал по-испански.
Неожиданно он скатился с нее, оставив ее дрожать от только что полученного удовольствия. Она открыла глаза и посмотрела на него. А знает ли он, что она впервые испытывает нечто подобное?
Не отрывая от нее взгляда, он разорвал пакетик, затем, многозначительно изогнув брови, надел презерватив. В мгновение ока он оказался на ней. Повинуясь порыву, она подняла ноги и обхватила его.
Что-то говоря по-испански, он вошел в нее, и она, едва не задыхаясь от восторга, впилась ногтями в его спину. Она задвигалась с ним в едином ритме, открываясь ему, а он, учащая ритм, устремлялся все глубже и глубже и тем самым заявлял на нее права. Это была дикая и прекрасная гонка.
— Никогда не думала… — выдохнула она, сжимая его ногами. Волны страсти обрушивались на нее все сильнее и быстрее, делая ее мысли и слова бессвязными, — что это может быть так…
Он поцелуем заставил ее замолчать, и они устремились вдаль, пока мир не раскололся и она не поплыла над землей.
— А ты не думай, — задыхаясь, между частыми вздохами произнес Рауль. — Сегодня я не позволю тебе думать. Нечего думать, когда между нами бушует такая страсть, такое яростное желание.
— А оно есть?
Ее голос дрожал, когда он соскользнул с нее. Ей сразу стало холодно, и она снова смогла сосредоточиться.
Он наклонился над ней. Его дыхание было горячим. Она закрыла глаза, желая его поцеловать. Поцелуй получился жестким и требовательным.
— Есть, дорогая. И у нас целая ночь впереди.
— Целая ночь, — ответила она по-испански, целуя его и не стараясь скрыть свое всепоглощающее желание.
Глава 8
Звуки нового дня начали проникать в комнату, когда Лидия открыла глаза и остро почувствовала тепло тела Рауля рядом с собой.
Прошлая ночь была настоящей, она подняла ее чувства на новый уровень. Но что ей теперь делать? Выскользнуть из кровати и вернуться в свою комнату? Она пошевелилась, осторожно откидывая одеяло, и посмотрела часы Рауля, оставшиеся лежать на прикроватной тумбочке после того, как он их туда бросил прошлой ночью. Было еще очень рано.
— Ты никуда не пойдешь, дорогая.
Сонный голос Рауля мгновенно ее успокоил.
Он обнял ее за талию и, потянув, уложил рядом с собой.
— Заманчивая идея.
Она повернулась в его руках, борясь с возрастающим желанием. Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал беззаботно и кокетливо, как будто она привыкла к таким ситуациям.
— Ночь еще не закончилась.
Его руки скользнули по ее телу к ее бедрам. Он гладил ее, дразня прикосновениями, пока она не осознала, что больше не может сопротивляться.
Она засмеялась, борясь с желанием предаться страсти, которая снова в ней загоралась.
— Уже почти утро.
— Не соблазняй меня своим восхитительным телом.
Он говорил по-испански, его голос был мягким и чувственным. Он начал целовать ее.
Она уперлась ладонями ему в грудь и ощутила под пальцами мягкие волоски и упругие мышцы.
— Я не дразню тебя, Рауль Вальдес.
Ее голос был легким и игривым, и казалось, что принадлежит он не ей.
— Нет, дразнишь, — начал он, когда его рука двинулась наверх от ее талии к груди, заставляя ее сделать глубокий вдох, так как страсть бурлила внутри ее, — и очень возбуждающе.
— Возбуждающе? — кокетливо спросила она, не в состоянии поверить, что она умеет флиртовать. Может, все дело в том, что она не хочет, чтобы ночь закончилась?
Он притянул ее ближе, его намерения отражались в черных глубинах его глаз.
— Да, дорогая. Очень возбуждающе, — прошептал он у самых ее губ. — И сейчас я не могу тебя отпустить.
— Ты уверен?
Она резко отстранилась от него, наслаждаясь моментом власти, хотя ни на минуту не верила, что он действительно в ее власти. Подобная ошибка может стать фатальной в отношениях с таким человеком, как Рауль Вальдес.
Рауль толкнул ее обратно на мягкую подушку и навалился на нее, не давая сбежать. Она охнула от неожиданности. Его глаза лукаво блестели, когда он смотрел на нее, и ей очень захотелось остановить мгновение, запечатлеть его в своем сознании, чтобы помнить, каково это — быть любимой им и любить в ответ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: