Татьяна Богатырева - Любой каприз за вашу душу [publisher: ИДДК]
- Название:Любой каприз за вашу душу [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИДДК
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Богатырева - Любой каприз за вашу душу [publisher: ИДДК] краткое содержание
Любой каприз за вашу душу [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Невидимый от входа оркестр играл восхитительно томную «Corcovado», туда-сюда сновали официанты во фраках и полумасках, даже ухитряясь делать это в ритме музыки, вот где профессионализм!
Маскарад, к слову, был самым настоящим. Все, абсолютно все постарались замаскироваться так, чтобы было не опознать. Ну разве что кроме Бонни. Но его наверняка узнали бы, даже если б я натянула ему на голову мешок и замазала татуировки тональником. По одной пластике!
Пока Бонни вел меня к танцполу, его окликнули раза четыре. И все с одним вопросом: «Бонни? Ты – с девушкой?!»
Он кивал, улыбался, махал рукой, но не останавливался. И хорошо. Я еще не совсем была морально готова к нырянию в этот омут. А вот потанцевать – да. Танцевать с Бонни – это совершенно особое удовольствие. Может быть, даже лучше, чем просто секс.
Но стоило музыке стихнуть, а нам – замереть в финальном па, как снова послышалось:
– Ты с девушкой, Бонни?
– Моя невеста, Роза. Инкогнито! – очаровательная улыбка, тема закрыта, но в глазах за очередной маской море любопытства.
А ведь я где-то видела эти глаза, совсем недавно… Да это же актриса из «Ла-ла-лэнд», та, что играла Сару! Я ее узнала, ура мне! Бонни тоже ее опознал, хотя как раз это не удивительно, они наверняка работали вместе. Опознал, поцеловал ей руку, что-то сказал, я прослушала, что именно. Вряд ли речь пойдет о чем-то серьезном, а где еще я увижу такие типажи? Ну вот хотя бы того шестирукого инопланетянина, который как раз смотрит в нашу сторону, приветливо машет и улыбается серебряными губами. Его спутница, девушка-кошка (не голливудская, а настоящая нэкомата с раздвоенным хвостом) послала нам с Бонни воздушный поцелуй. Я помахала в ответ (за нас обоих, он занят трепом с «Сарой») и тоже улыбнулась, хоть за чадрой и не видно.
Приди я одна, кто б меня заметил? Правильно, никто. Даже если б пришла голой или насовала в задницу павлиньих перьев. Я бы точно забилась в уголок, где-то вон за теми колоннами, и слиняла через час, так ни с кем и не познакомившись. Даже маска не спасает от неловкости. Одни сплошные звезды! Кто они – и кто я? Сейчас меня замечают только потому, что я «девушка Бонни», но я одна, с маской или без маски, была бы тут человеком-невидимкой.
Впрочем, быть человеком-невидимкой на подобных сборищах мне не привыкать. Сколько их было, этих «мероприятий», на которые я сопровождала Кобылевского! Он представлял меня так же кратко, как Бонни: «Роза, моя супруга». Только интонация была совсем-совсем другая. У Бонни это звучит как «смотрите на самую прекрасную в мире Розу, мою Розу, и завидуйте!», а у Кобылевского как «всего лишь моя жена, не обращайте внимания на это недоразумение».
Быть прекрасной Розой намного приятнее! И я, пожалуй, смогу к этому привыкнуть. Тоже.
Скользя по лицам в масках, мой взгляд наткнулся на нечто серебристо-ослепительное. Наткнулся – и остановился.
Сирена в костюме сирены, ужасно остроумно. С маской или без, она притягивала взгляды, вокруг нее толпилась свита, словно она – королева бала. И только сейчас я заметила рядом с ней красивого, как статуэтка, чернокожего парня. Лет двадцати пяти на вид, костюм тритона – обтягивающие, словно вторая кожа, серебристые штаны, связка бус… и все. Если бы пришел голым, эффект был бы примерно таким же. Вроде он сопровождал Сирену от лимузина до дверей театра. Очередной той-бой? Да уж…
Он поймал мой взгляд через полсотни голов, повернул голову, едва заметно поморщился. Я ему немножко сочувствовала. Его никто не обнимал и не пытался вовлечь в общий разговор. На него вообще не обращали внимания. Наложник. Мальчик-аксессуар. Что ж, он сам на это подписался. И как хорошо, что на его месте не Бонни! Неподходящая роль. Бонни не создан быть статистом.
Разумеется, сама Сирена в нашу сторону не смотрела, ни открыто, ни украдкой. Вот уже минут десять ей удавалось виртуозно не замечать Бонни Джеральда. Впрочем, взаимно.
Наверное, эту сцену я тоже опишу в романе. Такое простое звездное закулисье, интриги-разборки, группы друзей и недругов. Несложно отличить искренние улыбки от фальшивых, чистосердечную радость в поздравлениях с премией от тщательно замаскированной зависти. И, пожалуй, я не буду слишком уж часто посещать подобные тусовки. Атмосфера какая-то душная.
– О чем вы задумались, прекрасная пери? – вывел меня из задумчивости хриплый бас, а в моих руках оказался ледяной бокал. – Ставлю свою каравеллу, что в ваших мечтах свистит ветер и ревут волны. Надеюсь, вы пьете шампанское. Ром только что закончился, тысяча чертей в корму здешнему боцману.
Машинально подняв взгляд, я рассмеялась; вот это образ, и какой знакомый образ! Бывают же на свете удивительные совпадения!
Колоритнейший пират радостно осклабился и подмел передо мной пол шляпой со страусиным пером. Честное слово, была бы я продюсером, тут же бы заключила с ним контракт на роль капитана Торвальда Счастливого из «Ты вернешься»! Высоченный, мощный, даже на вид – опасный мерзавец. А какой костюм! Полное попадание в образ, в точности как я описала в книге! От зависти перед изумрудным камзолом и золотисто-лазурным жилетом сдох бы любой уважающий себя попугай! Даже косынка, повязанная на голову под шляпой, была алой в турецких огурцах. Да уж, надо быть очень смелым мужчиной, чтобы надеть такое ! Хотя, конечно, разбойная полумаска и сивые усы с бородкой придавали ему брутальности. Как и древний пистоль за поясом.
– Капитан «Ульфдалира» к вашим услугам. Окажите честь потанцевать со мной, прекрасная пери, – в хриплом басе (настоящее оксфордское произношение, но тембр немножко странный) мне послышались подозрительно знакомые нотки.
Кто это? Фигурой похож на губернатора Калифорнии, но черта с два Арни будет вот так знакомиться на вечеринке невесть с кем, да и говорит Арни по-американски, а не по-английски. Дик? Он обожает море и каравеллы, и пистоль похож на один из тех, что украшают его кабинет. Но тоже вряд ли, Дик ниже ростом и смуглее. Опять же произношение. Черт… кому еще я могла понадобиться? Ведь господин артист никак не может знать, что приглашает на танец автора собственного образа! И где, черт возьми, Бонни?! Он же только что был рядом!
Память услужливо подсказала, что был рядом и даже что-то такое говорил на тему «сейчас приду». Это я слишком увлеклась изучением фактуры и все пропустила мимо ушей.
На мое испуганное озирание по сторонам пират отреагировал раскатистым смехом. Чертовски заразительным. Я тоже засмеялась и пригубила шампанское. В конце концов, почему бы мне не потанцевать с собственным персонажем (черт, до чего похож, даже рост и сложение именно такие, как я представляла!), пока Бонни куда-то смотался?
– Если обещаете меня не похищать, капитан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: