Марина Буторина - Полуночники [СИ]
- Название:Полуночники [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Буторина - Полуночники [СИ] краткое содержание
Полуночники [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта социальная несправедливость будоражит его, заставляя то и дело уничтожать ничего не подозревающего и очень даже расслабленного Рена взглядом.
Через час работы в полной тишине Хакс не выдерживает.
— Почему ты опоздал? — спрашивает он, сохраняя голос бесстрастным и холодным.
— Сходи спроси у Сноука, — в том же духе отвечает ему Рен, не отрываясь от дела.
Хакс давится словами, но не может придумать ничего, что задело бы Рена или как-то его осадило.
— Это связано со стариком Скайуокером? — изображая праздный интерес, задает он вопрос.
— Да.
Хакс презрительно фыркает, чем наконец-то привлекает к себе внимание своего соседа.
— У тебя проблемы? — Рен пригвождает его тяжелым взглядом.
— У нас проблемы, — задрав нос, отвечает Хакс. — Из-за таких, как ты. Недисциплинированных и неисполнительных. Которые не делают свою работу и прикрывают растрату ресурсов какими-то байками.
— Закрой рот, Армитаж.
— Или что, Кайло? — Хакс сам удивляется своей смелости, но его губы презрительно кривятся: — Устроишь здесь погром, как ты это умеешь?
— Хочешь выяснить? — уголки губ Рена подрагивают, выдавая легкую усмешку, но глаза остаются холодными.
Хакс рад бы остановиться, однако чувствует, что его уже несет, и он не в силах совладать со своим бешенством. Его спасает вибрация смартфона на подставке. Он не желает отвлекаться, но затем на экране высвечивается номер…
Он хватает телефон и поскорее просматривает сообщение.
«Ты никчемный кусок дерьма. Ты мне должен. Сегодня в 20.30. Склад оборудования, в подвале. НАДЕНЬ ПЕРЧАТКИ».
На лбу выступает испарина, а вся его горячность улетучивается. Он сквозь зубы втягивает воздух и дрожащей рукой возвращает телефон на место. После чего по привычке проверяет ящик, где хранит перчатки.
Их нет.
Хакс чувствует, как кровь покидает его и без того бледное лицо.
Он забыл забрать их в прошлый раз. Тогда…
Все в порядке: он успеет добраться до кожгалантереи в обед. Он открывает поисковик и начинает искать ближайшие магазины.
Только спустя пять минут Хакс вспоминает о Рене, но тот уже продолжает работу — его внимание всецело поглощено монитором компьютера.
Этим утром Рей, с разрешения Леи, снова едет к Люку.
Она ни о чем его не просит, а лишь привозит свежую выпечку и привет от сестры.
Пока они пьют чай, Рей рассказывает ему в подробностях о своих рабочих проектах, и ей-таки удается заполучить от него несколько по-настоящему ценных советов.
Смелость города берет. А если добавить сюда ее упорство и умение ждать, то у Люка вряд ли есть против нее шансы. Так Рей решила для себя.
Люк также предостерег ее, что в «Сноук Энтерпрайзис» не гнушаются шпионажем.
Эта встреча обнадежила Рей — она пообещала Люку навещать его, хоть он и встретил ее заявление сердитым ворчанием.
Когда наступает время обеденного перерыва, Рей не спешит в столовую.
Она заваривает себе суп с гренками в кружке, берет пакет с кедом, подошву которого ей нужно подклеить, и спускается на первый этаж, где в холле располагается центр по экспресс-починке вещей. Это настоящее спасение для офисных сотрудников. Можно починить обувь, замок, несложную электронику или сделать дубликат ключей.
В обеденный перерыв там не должно быть очереди: как раз в это время все работники штурмуют столовую.
Поэтому Рей спускается в пустой холл и с удовлетворением убеждается, что у небольшого павильона действительно никого нет.
— Почините? — она показывает мастеру по обуви причину своих несчастий.
Это были ее фирменные кеды, о покупке которых она мечтала еще с детдома и на которые накопила в колледже, откладывая деньги с подработок и отказывая себе практически во всем.
— Возьмемся, — деловито заявляет мастер. — Минут пятнадцать ждите.
Рей не уходит, решая подождать на месте. Однако ей тут же приходится пожалеть о своем решении.
Со стороны лифтов показывается человек, при виде которого у Рей в душе только два взаимоисключающих желания: слиться с окружением и стать незаметной или же напротив — выделиться и привлечь к себе внимание.
Она сама не понимает, откуда берется второе, но продолжает наблюдать за увесистыми шагами Кайло.
Нет, — убеждает себя Рей, — все, чего она хочет, — это дождаться своего заказа и с достоинством удалиться.
Не заметить ее в пустующем холле около одиноко торчащего у западной его стены павильона — нереально, и, к ее удивлению, Кайло направляется прямо в ее сторону. Рей, подобравшись, уже готовится его игнорировать, но он проходит мимо нее прямо к окну приема.
— Мне нужны дубликаты, — он передает мастеру маленькую связку ключей.
— Ждите, — сообщает тот, забирая ключи.
— Привет, — деланно равнодушно вырывается у Рей. Она тут же плотнее сжимает губы.
Теперь Кайло оборачивается и, как это у него водится, приклеивается к ней непроницаемым взглядом.
— Привет.
Кайло прочищает горло, но его голос все равно звучит приглушенно:
— Классная футболка, — он бросает пристальный взгляд на выцветшую от долгой носки надпись: «Лучше голой, чем в мехах».
Ну да.
Либо это ложь — но Кайло не похож на того, кто будет льстить ей. Либо это чистейший сарказм, потому что ее футболка старая и заношенная, затянута узлом на правом боку, но не слишком сильно, чтобы не обнажать больше, чем тоненькую полоску кожи над джинсами с высокой талией.
Нет, он не заставит ее чувствовать себя глупо.
Рей хмыкает в ответ на его комментарий и разглядывает холл с таким видом, будто не она первая с ним поздоровалась.
— Лея говорила с тобой о Люке? — вдруг спрашивает Кайло.
Раньше Рей просто бы промолчала в ответ, но сейчас она словно только и ждет повода напасть.
— Ты опоздал, я уже была у него, — с чувством удовлетворения и превосходства отвечает она.
— И он тебе рассказал, что произошло? — интересуется Кайло.
— Я знаю про тебя все, что мне нужно, — отрезает Рей, смело встречая его взгляд. Осаживая его, она вновь чувствует себя хозяйкой положения.
Кайло ее слова, очевидно, задевают, потому что он выглядит подрастерявшим прежнее хладнокровие. Он поворачивает голову в сторону и скрещивает руки на груди, наблюдая за выточкой ключей за стеклом.
Зато Рей свой взгляд никак не может отвести.
«Красивый, зараза».
Она густо краснеет — наверное, ее щеки сейчас такие же горячие, как кружка в руках.
Досада и бессильная злость на саму себя борются в ней с неуместным девчоночьим желанием понравиться.
Выказать ему неодобрение, в то же время заполучив его одобрение, — нелегкая задача. Скорее, невыполнимая.
— Держите, пожалуйста.
Мастер выдает ее заказ. Рей сует пакет под мышку, продолжая потягивать суп из кружки, но не уходит, чувствуя, будто что-то осталось недосказанным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: