Изабелла Старлинг - Заарканить Золушку
- Название:Заарканить Золушку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Изабелла Старлинг - Заарканить Золушку краткое содержание
Но бриллиантовый ошейник мог бы.
Раф:
У меня только две страсти в жизни – моё ювелирное дело и… женщины.
И мне нравится предаваться этим страстям.
А потом я наткнулся на неё – Эллу Монро. Весёлую, но застенчивую. Невинную, но сексуальную. И это так мило знать, что никто другой не пробовал её.
Она падчерица моей домработницы. Поэтому под запретом. Так, почему же я хочу нагнуть её над своим столом и вкусить сладкое девственное тело?
Я собираюсь завладеть ею. Я украшу её прелестную шейку алмазным ошейником и сделаю своей. Моей принцессой Эллой.
Я подарю ей счастливое время. Хочет она того или нет.
Заарканить Золушку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ещё совсем недавно мне казалось, что Раф заинтересован во мне, потом внезапно всё исчезло. Больше не было случаев, когда бы мы сталкивались друг с другом, больше не было никаких встреч. И это была горькая пилюля, которую я вынуждена была проглотить.
Хорошо хоть я не рассказала о нём Эдне. Она, конечно, продолжала спрашивать меня о моём таинственном друге, но я всегда смущалась и избегала этой темы как чумы.
Теперь же, стоя на пороге коттеджа с зажатым в руке конвертом, на меня вновь нахлынуло чувство надежды. Надежды на то, что я не безразлична Рафу Голдвину.
Я быстро открыла ключом дверь и, войдя в гостиную, села в кресло у камина. Глубоко вдохнув, я осторожно сломала печать. Она представляла собой семейный герб мистера Голдвина, и я видела его в особняке. Но даже если бы я и не увидела его там, то любой человек, который хоть немного знает что-нибудь о моде, видел этот символ раньше, так как он был ещё и символом их семейного ювелирного бизнеса.
Воск легко поддался, и я вынула содержимое из конверта. Это была простая открытка на плотной дорогой бумаге. Приглашение, написанное каллиграфией на лицевой стороне, и фамилией, выбитой на бумаге.
«Мы приглашаем Вас, присоединиться к нам на Рождественский бал-маскарад».
Я продолжила читать и с каждым написанным словом, мои глаза становились всё шире и шире. Пока слова совсем стали танцевали перед моими глазами. Этого не может быть...
Бал-маскарад в особняке состоится меньше чем через неделю, и я только сейчас узнаю об этом? И почему в особняке я ничего не услышала об этом? Может, произошла путаница, и это приглашение было для кого-то другого? Скорее всего, это действительно ошибка. Зачем мистеру Голдвину приглашать на бал прислугу? Ну, точно это не для меня.
Я ещё раз взглянула на конверт. Нет. Моё имя было написано сверху... Мисс Монро.
— Что там у тебя? — раздался рядом со мной голос Марты и рука с длинными красными ногтями, похожими на когти, выхватила приглашение из моей руки.
Я сделала слабую попытку удержать приглашение, но мачеха одарила меня «убийственным» взглядом и я, уступив ей, отвернулась и покраснела.
— Ничего, — пробормотала я, когда Марта расправила карточку и начала читать. — Это, должно быть, ошибка.
— Ошибка? — завизжала она, и я рискнула взглянуть в её лицо. — Это не ошибка, Элла! Это приглашение к осуществлению моей мечты!
— Да? — пробормотала я, чувствуя себя ещё более запутанной, чем раньше. — Что вы имеете в виду?
Марта рассмеялась и закружила по гостиной, размахивая в воздухе приглашением.
— Разве ты не видишь, глупая девчонка? — залилась маниакальным истерическим смехом Марта. — Меня пригласили на Рождественский бал... все знают, что это событие сезона!
— Но я... я даже не знала об этом, — заикнулась я. — Почему мне никто не сказал?
— Тебе и не нужно было этого знать, — радостно защебетала она. — Ты всего лишь мелкая прислуга и я не обязана тебе рассказывать о таких важных событиях.
— Правильно, — рыкнула я, кипя от гнева. — Только почему-то хоть я мелкая прислуга, мне всё же прислали приглашение. Так что можете вернуть мне его, пожалуйста?
— Тебе? — смерила меня мачеха презрительным взглядом и вновь залилась смехом. — Ох, бедная девочка. Ты действительно думала, что это для тебя, не так ли?
Она ещё громче засмеялась, как будто это была самая смешная шутка в мире.
— О, Элла, — хихикнула она. — Ты такая глупая. Совершенно же очевидно, что приглашение для меня.
— Но... — начала я, но она махнула мне рукой, чтобы я замолчала.
— Я – мисс Монро, — заявила она.
И я действительно не могу поспорить с её логикой. Мы обе были мисс Монро, но для мистера Голдвина было больше смысла приглашать именно Марту на бал.
Почему не я? А зачем кому-то хотеть меня там видеть?
Я посмотрела на пол, почувствовав, как с моих щёк исчезает цвет. Всего минуту назад я думала, что мои щёки сгорят, а сейчас чувствую себя бледной и бесцветной. Ещё и Марта со своим проклятым смехом.
— Ты действительно думала, что Рафаэль Голдвин пригласит тебя на свой Рождественский бал? — спросила она, решив, наверное, добить меня окончательно. — Он собирается на балу найти себе жену, не меньше…
— Что? — тихо пробормотала я.
— Да, глупая девчонка, — торжественно ухмыльнулась она, глядя на меня. — Все об этом знают, и я не могу поверить, что ты была так слепа и глуха.
— Потому что ты мне ничего не сказала! — взорвалась я, чувствуя горячие слезы, колющие мои глаза. — Потому что ты все скрывала от меня!
— Это уже не имеет значения, — пожала плечами Марта. — Ты не пойдёшь в любом случае. Ты не приглашена.
Теперь слезы действительно хлынули градом и стали катиться по моим щекам.
Я никогда не думала, что Раф пытается найти кого-то, на ком можно жениться. Мысль о том, что он нашёл или точно знает женщину, с которой проведёт остаток своей жизни, причинила мне боль. Я знала, что была наивной дурочкой последние две недели, мечтая, что он действительно что-то во мне разглядел, но... я же всегда верила в сказки. Даже когда была маленькой девочкой.
Но теперь мой мир развалился на части, и надежды больше нет.
Не будет теперь короны для бедной сироты. Все прошло, и карточный домик рухнул.
— Сегодня ты не вернёшься в особняк, — рявкнула Марта. — Ты останешься дома и займёшься платьем для меня. Ты ведь искусная швея.
— Но я... — заговорила я, но Марта одним своим злобным взглядом оборвала меня.
Я вытерла слёзы рукой и выдохнула.
— Хорошо, Марта. Я сделаю вам платье.
Она наградила меня самодовольной улыбкой и выпорхнула из комнаты, прижимая приглашение к груди.
Ну и чёрт с ней. Она выиграла битву, ну а я выиграю войну. Как только бал закончится, и она вернётся домой, меня здесь уже не будет. Я буду на пути из города, направляясь к своей новой жизни. Я больше не собираюсь быть вечной рабой Марты. И даже если это означает оставить Рафаэля позади... я готова сделать все возможное, чтобы уйти от неё.
— Да ладно, Элла, — сказала мне Эдна, закатывая глаза. — Только не говори мне, что будешь слушать её.
— А что я ещё должна сделать? — спросила её я в отчаянии. — Я должна сейчас слушаться её во всём и делать так, как она говорит. Иначе она догадается, что я собираюсь сбежать.
— Я знаю, — вздохнула Эдна. — Но это не значит, что ты не можешь немного повеселиться. Ведь это будет последний день, который ты проведёшь в этом городе.
— Эдна, — улыбнулась я. — Что вы имеете в виду?
Она легонько толкнула меня локтем в бок и подмигнула мне.
— Я думаю, что ты обязательно должна пойти на бал, — решительно сказала она. — Я действительно хочу, чтобы ты пошла туда. И если мне не изменяет память, ты говорила, что это будет бал-маскарад?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: