Изабелла Старлинг - Заарканить Золушку
- Название:Заарканить Золушку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Изабелла Старлинг - Заарканить Золушку краткое содержание
Но бриллиантовый ошейник мог бы.
Раф:
У меня только две страсти в жизни – моё ювелирное дело и… женщины.
И мне нравится предаваться этим страстям.
А потом я наткнулся на неё – Эллу Монро. Весёлую, но застенчивую. Невинную, но сексуальную. И это так мило знать, что никто другой не пробовал её.
Она падчерица моей домработницы. Поэтому под запретом. Так, почему же я хочу нагнуть её над своим столом и вкусить сладкое девственное тело?
Я собираюсь завладеть ею. Я украшу её прелестную шейку алмазным ошейником и сделаю своей. Моей принцессой Эллой.
Я подарю ей счастливое время. Хочет она того или нет.
Заарканить Золушку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тут образ принцессы Эллы встал передо мной. Красивая девушка с длинными волосами, изящными длинными пальчиками, тоненькой талией. Боже, да.
— Наверное, я бы мог стать счастливым, — наконец сдался я.
— Я знаю, — продолжил отец. — Я знаю, что ты можешь стать по-настоящему счастливым. И я хотел бы увидеть, как это произойдёт, прежде чем уйду. Я хочу, чтобы ты провёл бал... Рождественский бал в особняке.
— Зачем? — удивлённо спросил я, приподняв бровь.
— Конечно, чтобы встретиться со своей женщиной, — рассмеялся отец. — Ты можешь пригласить кого угодно. И я уверен, что это будет вечеринка года.
— Я... я сделаю это, — пообещал я и тут же образ Эллы в потрясающе красивом платье заполнил мой разум.
Бал, прекрасная возможность убедить её, что я серьёзно к ней отношусь. Как сильно я хочу, чтобы она стала моей, чтобы она подчинилась мне. Может, если ещё подумать, то она останется после вечеринки со мной навсегда, и я буду действительно счастлив, как хочет мой отец.
— Я рад это слышать, — улыбнулся мне отец. — Давай запланируем бал точно на Рождество. Я постараюсь быть там, если…
Его незаконченное предложение повисло в воздухе. Мы оба знали, что он имел в виду.
Если только он доживёт до этого дня.
Это чертовски больно каждый раз, когда я получаю напоминание о том, что он смертен, как и все мы. И непросто смертен, а гораздо ближе к другой стороне, чем я.
— Ты будешь там, — твёрдо заявил я ему. — Я позабочусь об этом.
Когда я вернулся домой, меня ждал дворецкий.
Я ухмыльнулся при виде его, и Дженнингс слегка кивнул, давая мне понять, что его миссия прошла успешно.
— Хорошая работа, — тихо сказал я, похлопывая его по плечу. — Что ты узнал?
Мы вошли в мой кабинет, и я сел за стол. Дженнингс расположился напротив меня и, достав из внутреннего кармана пиджака конверт, передал его мне. Мне пришлось побороть желание вскрыть его немедленно.
Я попросил у него только одну вещь, и я уже знал, что внутри. Но было неправильно открывать его прямо перед Дженнингсом. Я собирался подождать, пока он уйдёт, и тогда в полной мере насладиться своим новым ценным владением в мире.
— Вы оказались правы, мистер Голдвин, — начал свой отчёт Дженнингс. — Мисс Марте Монро действительно не нравится её падчерица.
— Я заметил, — рыкнул я. Мне ненавистна мысль, что кому-то не нравится моя девушка, и, более того, я не могу понять почему. — Как ты думаешь, почему?
— По той же причине, как и всегда, — пожал плечами Дженнингс. — Ревность. Мисс Элла моложе, красивее. Конечно, в их отношениях есть доля ревности со стороны Марты, и, вероятно, негодование за то, что ей пришлось остаться с падчерицей так скоро после свадьбы с отцом. Я уверен, что дома все не очень хорошо для мисс Эллы.
— Вижу, — ответил я. — И мне жаль это слышать. Так, на чём основывается твоя уверенность?
— Ну, — нервно заёрзал Дженнингс. — Когда я был в коттедже, то слышал, как они спорили, перед тем, как уйти. Я говорю – спорили, но на самом деле, мисс Монро кричала на Эллу. Она не кажется мне хорошей матерью для молодой мисс.
— Хорошо, — просто сказал я. — Спасибо за информацию. Ты починил протечку на крыше?
— Да, — ответил он. Мисс Элла была очень благодарна за это. Крыша протекала как раз над её комнатой. Её мачехе понадобилось три месяца, чтобы невзначай упомянуть об этом.
— Хорошо, — ответил я. — Это всё. И спасибо тебе, Дженнингс.
Дворецкий покинул мой кабинет, а я остался один на один с конвертом. Я практически почувствовал её сладость от него, хотя ещё даже не открыл его. Но теперь, когда я один, ничто не помешает мне насладиться тем, что достал для меня Дженнингс. Я знал, что он осторожен, и ему можно доверять. Он никому не расскажет о моих, порой странных, желаниях. Он также был счастливо женат на своём партнёре уже двадцать семь лет, поэтому я не беспокоюсь о том, что он будет иметь неприличные мысли о моей девушке.
Я разорвал конверт и позволил содержимому упасть на колени.
Паре бледно-розовых хлопковых трусиков, отделанных кружевом и лентой.
Они были из стирки, и запах стирального порошка наполнил меня. Но… всё же он не смог перебить сладкий нежный запах моей Эллы.
Я поднёс кружевное облако к носу, вдыхая её запах. Наполняя себя живительной силой Эллы Монро.
Ткань, пронизанная её запахом, вызывала привыкание и заставила меня потерять мой гребаный ум. А ещё меня ужасно разозлило, что Элла сейчас не в моих руках, а вынуждена пока жить со своей мачехой. Я возненавидел это. Я хотел, чтобы она была только со мной, где ей самое место. Но сейчас пока слишком рано. Я должен научиться быть терпеливым и дождаться своего времени, прежде чем взять её в свои руки.
Я точно знал, что этот момент скоро наступит.
И идея Рождественского бала теперь прочно засела в моей голове.
Я сделаю Эллу своей на балу.
Сделаю ей предложение, надену ошейник, и она станет моей официально.
Чёрт возьми, я уже не могу дождаться, когда она скажет мне «да».
Глава 6
Элла
Дни пролетали так быстро, пока не осталась всего неделя до Рождества.
Обычно, это было большое семейное событие для меня и моего папы. Мы всегда проводили праздники вместе, украшая ель игрушками, которые у нас были с тех пор, как я была ещё маленькой девочкой. Но в этом году всё иначе. Моя душа разрывается от боли, что это Рождество я проведу без папы. И без украшений тоже, так как Марта выбросила их все, когда мы переехали сюда, несмотря на мой протест. Она сказала, что нам не нужен всякий хлам и беспорядок в доме.
Я медленно плелась по тропинке к коттеджу с работы и когда подошла к входной двери, нашла конверт на половике перед домом.
Это был тёмно-синий конверт, с сургучной печатью серебристого цвета. Такие я видела только в кино. Мои руки задрожали, когда я подняла конверт.
Я работала в особняке мистера Голдвина последние несколько недель, но Марта держала меня только на кухне, строго запретив выходить из неё.
Да я и не слишком расстроилась из-за этого – мне нравилось готовить, и так как их обычный шеф-повар ушла в декретный отпуск, я была только рада делать её работу. По крайней мере, так я могла побыть наедине с собой, когда Марта не крутилась около меня со своими наставлениями и была занята уборкой комнат в особняке. Это давало мне время подумать.
Но как бы много я не думала о том, как совсем скоро сбегу от Марты и уеду из города, мои мысли неизбежно вращались вокруг одного человека, который меня интересовал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: