Джорджия Карр - Замороженное сердце

Тут можно читать онлайн Джорджия Карр - Замороженное сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Life Style, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджия Карр - Замороженное сердце краткое содержание

Замороженное сердце - описание и краткое содержание, автор Джорджия Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кейд
Я приехал в Догвуд Маунтин сломленным человеком, пытаясь убежать от всего в своей жизни, от моего непристойного богатства, моей семьи, моих так называемых друзей и своих грехов. Мне нужна была отдаленность, свежий воздух и горечь выживания на негостеприимной земле.
Спустя два года мою изоляцию разрушили.
Почему из всех гор в добрых Штатах, ей пришлось разбить свою машину на моей. И почему из всех женщин мира, она - самое прекрасное создание, которое я видел.
Теперь я застрял в маленькой хижине с запахом ее кожи, ее ясными глазами, которые не отпускают меня, и мягкими изгибами ее тела, которые меня соблазняют.
Когда она смеется, ее смех напоминает мне о прошлом, которое я оставил позади.
До ее появления, мое сердце было глыбой льда, но теперь в моей крови течет огонь, и я испытываю желание в паху. Это невозможно отрицать. Я хочу попробовать ее на вкус и сделать своей.
Мне только этого еще не хватало.
Я уговариваю себя, говоря, что утром избавлюсь от ее искушения, отвезу ее в город и попрощаюсь, но радио обещает затянувшуюся метель.
Похоже, нам придется просидеть здесь несколько дней.
Боже помоги мне, но если я возьму ее сейчас... отпустить ее у меня не будет шансов.

Замороженное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замороженное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я опустил вилку и уставился на нее.

— Ты столько прошла до горячего источника?

13.

Кейд

— Ну, это было не так далеко. Хочу сказать, я отлично прошлась и получила массу впечатлений.

— Ты знаешь, что могло случиться с тобой там в одиночку?

— Возможно. Но все равно, тебе лучше попридержать свое остроумие при себе и начать ходить по округе. Так ты получишь жизненный опыт, а не сидеть взаперти в маленькой хижине, лишая себя всего этого. Ты так не думаешь? Или возможно, я спрашиваю не того человека.

— Я не знаю, к чему ты клонишь и кого собираешься спрашивать на этот счет. Я говорю о том, что мне не хочется сообщать шерифу, что у меня есть девушка, убитая медведем или разорванная в клочья горным львом. От тебя и так достаточно неприятностей, и ты навлечешь на меня еще больше неприятностей, если умрешь.

— Понятно. Очень любезно с твоей стороны таким образом довести до моего сведения свою основную мысль. Надеюсь, тебе понравился ужин. — Она скатала фольгу в шар и бросила в мусорное ведро в кухне. — Я сниму твою рубашку сию же минуту. — Она перебросила одеяло через веревку и начала за ней раздеваться. Ладно, она определенно разозлилась.

— Черт. — С раздражением вздохнула она. — Не мог бы ты передать мне мою одежду, пожалуйста? Она висит под твоей кроватью.

Вещи были сухими и теплыми. Я не торопился снимать их с веревки, принюхиваясь, проводя пальцами. Также я хотел выиграть время, чтобы подумать, что мне следует сказать, чтобы компенсировать промах. Но говорил я ей исключительно прямо противоположное тому, о чем, на самом деле, думаю. Я с ума сходил от желания к этой женщине, а говорил, что от нее одни неприятности, особенно, если она умрет. Я вел себя, как маленький мальчик на детской площадке, тянущий девочку за хвостик.

— Я беспокоюсь о тебе, когда ты одна ходишь по дикой местности, — хрипло произнес я, перекинув ее свитер через веревку. Мысль о том, что она стоит там голая, всего в нескольких дюймах от меня по другую сторону лоскутного одеяла, заставила почти заскрежетать зубами от похоти.

— Если бы я знал, что ты собираешься пройтись, я бы пошел с тобой, чтобы защитить в нужный момент.

Я перекинул ее леггинсы и футболку через веревку.

— Мне нужно все остальное, — резко произнесла она.

Я повесил на веревку ее лифчик и трусики.

— Прости... я не самый... ну, я не всегда знаю... прости, что я такой засранец. — По ту сторону одеяла я слышал, как она одевалась, и уловил что-то еще… подозрительное, похожее на еле уловимый ее запах. Дерьмо. — Если завтра по-прежнему будет объявлен снегопад, я пойду с тобой, если тебе захочется прогуляться. Хорошо? — Откуда это выплыло? Я же должен был отвести ее к Бо. Я выдохнул. Может, она останется еще на одну ночь, чтобы я все же смог загладить перед ней вину за то, что оказался таким придурком.

— Конечно, — согласилась она, но ее голос слегка дрожал, и я почувствовал, что у меня еще есть основания для извинений.

— Ты приготовила ужин, я сделаю нам выпить.

Я подошел к шкафу и вытащил бутылку красного вина, которую спрятал на те моменты, когда мне захочется попробовать вкус моей старой городской жизни. Тогда я пил вина, которые стоили больше, чем $ 2000 за бутылку. Эта бутылка была из местного магазина. Почти непотопляемая. Я вылил вино в кастрюлю. Не так уж много осталось, половина бутылки. Я поставил кастрюлю на плиту и добавил специи из пакетика. Убавив огонь, я оставил кастрюлю медленно греться.

— Я сейчас вернусь, — сказал и вышел на улицу.

Решил разжечь костер, хотя внутри меня полыхало пламя. Но было бы неплохо выпить вина у костра, смотря на залитый лунным светом пейзаж. Кроме того, мне было здесь намного проще находиться с ней вместе, чем сидеть в помещении, купаясь в ее запахе. Я не долго смогу это вынести. Мне нужно остыть физически.

Я взял пару сухих бревен из мастерской. Те, что были сложены снаружи, были слишком влажными, быстро огонь с ними не разгорится. Я подумал об огне между Катриной и мной. Он сожжет все. Может, искры летят только с моей стороны. Может, я слишком долго засиделся здесь для собственного проклятого спокойствия, что вид великолепной женщины вызывает во мне настоящий пожар. Но, возможно, она не ощущает того же.

— Эй, — сказала она в открытую дверь хижины. — Что бы ты не готовил на плите, пахнет очень хорошо, но вот-вот закипит.

Я подул на искры, чтобы разжечь пламя и поджечь бревна, и шагнул обратно в хижину. Она стояла в дверях, глядя на огонь костра, отчего мне пришлось протискиваться рядом с ней. Я вошел в дверной проем, и ее грудь коснулась моего пресса. Я остановился и увидел отражение пламени в ее глазах, почувствовал такой жар внутри, никакой ледяной ветер и снег не могли бы охладить меня.

Она повернулась ко мне, и я проскользнул в хижину, трясясь от желания. Власть она имела надо мной поразительную.

— Да, я сниму кастрюлю с огня. Вино не должно кипеть. Мы же не хотим, чтобы выпарился алкоголь, — как можно спокойнее произнес я.

— Итак, что ты приготовил? Конечно, любая борматуха не пахнет так замечательно.

Я проигнорировал ее насмешку.

— Глинтвейн. Когда-нибудь пробовала раньше?

— Нет, никогда о таком не слышала.

— Он идеально подходит для снежной ночи, как сегодня. Я подумал, что мы могли бы выпить бокал или два возле костра снаружи. Ты не против посидеть на холоде?

— Не против. Пока я рядом с огнем, со мной все будет в порядке.

— Вот.

— Ха, настоящий бокал с вином. И у тебя есть даже два бокала! Это превращается во что-то особенное! Откуда у тебя два бокала для вина?

Я не ответил на ее вопрос, откровенно проигнорировав ее сарказм. Налил себе бокал горячего, пряного вина и вышел к огню.

— О, захвати с собой стул, — сказал я.

— Эм, конечно.

Она, видно, ждала, что я принесу ей стул. Проблема состояла в том, что я, черт побери, хотел принести ей этот гребанный стул. Но не хотел быть настолько милым и обаятельным, это навлечет на меня еще больше неприятностей. Мне и так было достаточно трудно держать ее на расстоянии вытянутой руки, когда единственное, что хотелось обнимать ее до конца этой ночи и несколько ночей потом. Я не мог себе представить, что когда-нибудь смогу насытиться ее вкусом. Я отправился в заднюю часть хижины и отыскал старый стул. Он был немного шатким, но для меня сойдет и такой.

— Очень мило, — сказала она, пока мы сидели у костра и пили. — Для меня большая честь находиться здесь и получать подобный опыт в дикой природе. Я имею в виду, что вокруг, действительно, дикие места.

— Если ты так считаешь, означает ли, что завтра ты будешь есть форель?

Она засмеялась.

Это меня задело. Ее смех был самым соблазнительным смехом, который я когда-либо слышал. Слушая его, мне хотелось упасть перед ней на колени, раздвинуть ее бедра и просто смотреть на ее сладкую киску. Я хотел прижаться своим языком к ее теплой, влажной плоти, слегка посасывая. Мне хотелось, чтобы она выгнулась, подняла свои груди к небу, а я мог лизать их и поглощать звуки, которые она издавала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджия Карр читать все книги автора по порядку

Джорджия Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замороженное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Замороженное сердце, автор: Джорджия Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x