Джорджия Карр - Наследник

Тут можно читать онлайн Джорджия Карр - Наследник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджия Карр - Наследник краткое содержание

Наследник - описание и краткое содержание, автор Джорджия Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роза
С жгучими глазами цвета виски, точеными чертами лица, самоуверенными манерами, он однозначно производил впечатление отличного игрока. Обычно, как правила, я способна противостоять таким, как он, но мы находились на свадьбе моей лучшей подруги, поэтому я подумала — «А, собственно, какого черта!» По крайней мере, он обладал определенным мастерством, и судя по его выпирающим штанам, определенным инструментом, чтобы с подружкой невесты хорошо провести время.
Конечно, мы использовали презерватив, на самом деле, несколько, но месяц спустя я сижу на полу своей ванной комнаты и смотрю на тест на беременность с явно вырисовывающимися полосками, каждая из которых говорит мне: «Девочка, ты беременна».
Очевидно, он не захочет знать, поскольку он игрок и все такое, но моя лучшая подруга говорит мне, что я должна сделать все правильно и сообщить ему.
Похоже, мне придется отправится в Италию, чтобы сообщить ему плохие новости.
Данте
Я не спал, когда она проснулась и выскользнула из моего гостиничного номера. Впервые в своей жизни, я не хотел, чтобы девушка, которую я подцепил на одну ночь, уходила, отчего во мне тут же возникла решимость, лучше будет если я больше ее никогда не увижу. Мне слишком нравилась моя раздольная жизнь.
Я покинул Англию, отправившись в Монте-Карло. План состоял в том, чтобы затеряться в казино среди других великолепных женщин, но я вернулся в Италию, не в состоянии ее забыть.
Месяц спустя, как гром среди ясного неба, она неожиданно вплыла в мою жизнь, чтобы сбросить на меня бомбу. Однажды я уже позволил ей ускользнуть. Больше такого не будет. На этот раз я сделаю невообразимое. Я ограничусь только одной женщиной. Я докажу ей, что могу быть превосходным отцом. Эта женщина и малыш в ее животе никуда не уедут.
Они оба будут моими.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.

Наследник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы никогда не спрашиваем о ценах. Счета отправляются непосредственно в бухгалтерию.

— Но за мое платье заплатит Данте. Я не хочу, чтобы он платил за такое дорогое платье.

Гладкие брови Кассандры взлетают вверх.

— Ну, он знал, что я приведу тебя сюда и согласился.

— Я не могу его купить, Кассандра. Мне неудобно тратить такие деньги. Тем более, что деньги не мои.

— Может мне стоит позвонить Данте?

Я тут же начинаю отрицательно трясти головой.

— Нет. Конечно, нет.

Она наклоняется, с любопытством посматривая на меня.

— Почему нет?

— Потому что он подумает, что я хочу, чтобы он купил это платье.

— О, не будь такой гусыней. Дело касается не только тебя. Если ты не будешь соответствующе выглядеть, что ожидается от невесты Данте, ты заставишь почувствовать всю семья неудобно. Люди подумают, что ты какой-то гадкий утенок, с которым мы плохо обращаемся.

Я понимаю, о чем она говорит, мне не хочется, чтобы Данте было за меня стыдно, но в то же время… я не могу потратить такие деньги на платье.

Со вздохом она вынимает телефон из сумочки и набирает номер. Быстро что-то говорит на языке Аванти. Завершив звонок, довольная улыбается мне.

— Я же говорила, что все будет хорошо. Данте сказал, денег не жалеть. — Она поворачивается к двум женщинам, наблюдающими за происходящим ошарашенными глазами. — Теперь нам нужна сумочка и обувь.

Помощницы тут же приносят сумочки, естественно, без ценников. Я в замешательстве смотрю на них. У меня в голове звучат слова тети Данте: «Они разрушают страну, чтобы покупать больше яхт и более дорогие часы, одежду для своих жен». Кассандра выбирает великолепную сумочку с жемчужной застежкой.

— Тебе нравится эта? Она идеально подойдет к твоему платью.

— Да, великолепно.

— Тогда мы берем эту. Теперь туфли. — Она быстро поворачивается к ассистентке. — Пожалуйста, поторопитесь. У нас не так много времени.

Я выбираю пару прекрасных шелковых туфель с хрустальными каблуками. Их укладывают в серебряную коробку с черной атласной подкладкой.

— Если ты захочешь что-то еще, что тебе особенно понравится, — говорит Кассандра с улыбкой, — не стесняйся.

— Нет, достаточно, — быстро отвечаю я. Я никогда не ходила раньше по таким магазинам. Это сбивает с толку, как только я представляю на какую сумму сегодня купила. Если честно, я в ужасе от этой мысли.

Кассандра смеется, затем наклоняется ко мне.

— В английском есть же такое выражение? — шепчет она. — Это всего лишь капля в море. Там, откуда это берется, есть гораздо больше.

Я поворачиваюсь к ней лицом, удивленно замечая алчность в ее голосе.

— Тебе стоит увидеть выражение на своем лице, — поддразнивает она.

— Я не из богатой семьи, поэтому не привыкла тратить такие деньги.

Она весело смеется.

— Поверь мне, ты будешь купаться в этом, как утка к воде. Пойдем. Мы должны успеть к стилистам.

Я киваю.

— Я почти забыла о них.

— Я никогда об этом не забываю, — говорит она. — Ведь нам нужно выглядеть на все сто.

— Конечно, — тихо бормочу я.

С ней весело, и я благодарна ей за то, что она помогла мне найти платье, подходящее для невесты Данте, которое я могу одеть на бал во дворце, но все же теперь я чувствую себя немного некомфортно с ней.

Я рада, что мы с Данте не будем жить во дворце.

33

Данте

https://www.youtube.com/watch?v=-Oo_73SlOwk Тихий ангел на солнце. (Un Angelo Disteso Al Sole.)

Роза постоянно его обвиняла, что он жиголо, да я Король Соблазнения. Все женщины были для меня в удовольствие. С ней же все по-другому. Глубокая тоска по ее телу, вкусу, улыбки.

Я планировал сказать ей, что, на самом деле, чувствую к ней, но когда вижу ее стоящей в бальном платье, из меня вылетает весь воздух, словно от удара. У меня нет слов, в голове пусто, ничего не приходит на ум. Конечно, это создание не может быть женщиной из плоти и крови, только ангел может излучать такой свет.

Она хмурится.

— Что-то не так?

Я отрицательно качаю головой. Все еще пребывая в оцепенении.

— Я… я… честно говоря, не хотела, чтобы ты покупал мне это платье. Я… я… это слишком дорого, но Кассандра сказала, что если я не надену что-то подобное… это отразится… эм… плохо на твоей семье… у меня не было выбора. Прости, — заикаясь произносит она.

Я подхожу к ней и прижимаю пальцы к ее губам.

— Я бы с радостью заплатил сколько угодно, чтобы увидеть тебя в этом платье.

— О, тебе оно нравится?

— К черту это платье. Ты выглядишь потрясающе.

Она краснеет.

— Спасибо. Ты и сам выглядишь довольно сексуально.

Я собираюсь сказать еще ей пару фраз, но позади слышу шорох. Поворачиваюсь, Вигго стоит у двери, держа две бархатные коробки.

— Ее Величество хотела бы, чтобы мисс Винчестер надела эти украшения на вечер, — говорит он с легким поклоном.

Я беру у него коробки и открываю. Первое, что испытываю шок — мамино ожерелье и браслет. Я до сих пор помню, как однажды ночью она пришла ко мне в комнату, чтобы поцеловать на ночь. Я отчетливо помню, словно это было недавно. Я даже помню ее особые духи. Когда я обнимал ее за шею, застежка поцарапала мне палец.

Я осматриваю застежку, у нее все еще шероховатый край с одной стороны. Я открываю другую коробку, в ней заколка в виде орхидеи из жемчуга. Я никогда не видел эту заколку на своей матери, но знаю, что она принадлежит ей. Только она могла предпочесть такую милую вещицу.

Я поднимаю глаза на Розу.

— В чем дело?

— Это принадлежало моей матери.

Она резко выдыхает, прикрыв рукой рот.

— Мне совсем не обязательно их надевать, Данте. Это платье и так усыпано жемчугом и камнями. Не нужно еще больше слепить глаза.

— Роза, Роза, Роза. Повернись.

Она замолкает и смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

Я прижимаю шероховатый край пальцем, чтобы не поцарапать ей кожу, аккуратно защелкивая на ее стройной шеи. Разворачиваю ее к себе лицом и удовлетворенно вздыхаю. Никогда я не ощущал себя таким довольным, пока не увидел Розу в украшениях своей матери. Аккуратно втыкаю цветок из жемчугов в ее волосы и закрепляю браслет на ее тонком запястье.

Я веду ее к зеркалу, чтобы она взглянула на себя.

— Мы прекрасная пара, не так ли? — шепотом спрашивает она.

Я скажу ей все сегодня вечером, когда мы вернемся с бала. Я скажу ей, когда мы ляжем в постель. Сейчас я слишком поражен ее видом, драгоценностями моей матери и решением, которое принял. Решение, которое изменит траекторию наших жизней.

34

Роза

К тому времени, когда мы с Данте подходим к занавешенному входу в огромный бальный зал, он уже почти заполнен приглашенными. Вид идеальный. Люстры сверкают, играет оркестр, все мужчины в смокингах, женщины в дизайнерских платьях с переливающимися драгоценностями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджия Карр читать все книги автора по порядку

Джорджия Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследник отзывы


Отзывы читателей о книге Наследник, автор: Джорджия Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x