Сара Оклер - Снова любить…
- Название:Снова любить…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00115-354-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Оклер - Снова любить… краткое содержание
О чем роман? Вот уже год, как Мэтт Перино, возлюбленный Анны, погиб. Вот уже год она скрывает их отношения от всего мира. Вот уже год, как этот секрет тяжелым камнем лежит на ее душе. Но наступает солнечное лето, и Фрэнки, сестра Мэтта, задумывает план: вместе с Анной они едут в Калифорнию – оторваться по полной. Двадцать свиданий – таков план девчонок, жизнь которых разбита смерти Мэтта. Океан. Звезды. Двадцать новых попыток начать жить заново. Но Анна не сразу поверит, что сможет снова кого-то любить…
Эта книга напомнит о море, о соленом воздухе, о свободе.
Отличная история для того, чтобы всем сердцем захотеть лета и любви. ОТЗЫВЫ
«Искренняя, романтичная, душещипательная история. Читатели легко поверят чувствам Анны: страсти, тоске, стыду и страху, когда после потери любимого в ее сердце вновь начинает зарождаться любовь».
Kirkus Reviews
«Этот роман поначалу разбил мне сердце, ранил душу, но сделал сильнее и вернул мне себя же – вот что я хочу сказать об этой книге».
Jude, goodreads.com
«Если мне понравилась книга, я могу заплакать в самом ее финале. Однако, читая „Снова любить“, я заплакала уже после десятой страницы. Сара Оклер захватывает с самого начала и крадет ваше сердце. Во всяком случае, она украла мое». Сара Оклер – американская писательница, автор шести романов о любви, переведенных на многие языки и получивших многочисленные премии. Сара пишет истории и стихи с самого детства, но никогда не мечтала стать писателем. Она – самый настоящий книжный червь, но не держит в доме много книг. На ее полках – только самые любимые писатели: Джек Керуак, Дж. Р. Р. Толкин, Сара Дессен и другие. Еще Сара обожает капкейки и верит в предсказания на картах Таро.
Снова любить… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все хорошо. – Фрэнки предлагает мне выпить. – Я вспоминала, как он нам читал, – продолжает она. – Помнишь? Он так вживался в роль, как будто играл на сцене.
Я улыбаюсь, смотрю на нее и все жду, когда на лице появится знакомое отстраненное выражение. Но этого не происходит. Фрэнки по-прежнему рядом, на втором этаже бара Vesuvio, сидит в своей короткой джинсовой юбке с разрезом на бедре, пьет диетическую колу с лимоном и наслаждается нашей тайной поездкой в большой город.
– Я забрала несколько книг, – признается Фрэнки. – Успела, пока мама не начала закатывать истерики и не закрыла от нас его комнату. Не знаю, зачем это сделала, я же не люблю читать.
Я киваю и пытаюсь вспомнить, как выглядела комната Мэтта. Последний раз я была там ровно за день до его смерти. Тогда мы вместе с Фрэнки слушали неофициальную запись с репетиции Helicopter Pilot, которую нашли в сети. А потом тетя Джейн заперла дверь. Как и в случае с чердаком, она свято верит, что никто не должен туда заходить.
– Хочу отдать их тебе, – говорит Фрэнки, и я на мгновение теряю мысль.
– Что?
– Ты ведь всегда брала у него книги почитать. Если бы Мэтт был тут, он бы и сам их тебе отдал.
– Фрэнки, я не могу. Я…
– Он бы хотел, чтобы они были у тебя.
Подруга закрывает глаза, а я тянусь через стол и беру ее за руку. По ее щеке стекает одинокая слезинка. Как и всегда, я не могу найти в себе силы во всем признаться. Но Фрэнки только что приоткрыла крышку своей «баночки с воспоминаниями», и за это я ей очень благодарна.
Мы уходим из Vesuvio в три. Оказывается, что музей карикатур закрыт на реставрацию, и мы не можем решить, куда отправиться дальше, а потому садимся в автобус и едем до моста Золотые Ворота. Мы проходим ровно половину, то и дело останавливаясь и снимая проплывающие внизу лодки.
Здесь очень ветрено. К тому моменту, когда мы возвращаемся и ловим автобус до центра, солнце скрывается за облаками, начинается дождь, и становится прохладно.
Придумывать что-то новое совсем не хочется, поэтому мы снова идем в кафе на Маркет-стрит, чтобы поесть картошки перед обратной дорогой. Официант приносит два стакана воды и принимает заказ. Его футболка с логотипом магазина для серфинга Blade напоминает мне о Сэме, о котором я, кстати, целый день и не вспоминала. И отчего-то колючий клубок в животе, мучивший меня последние два дня, исчезает, а его место занимают робкие бабочки.
Мы выходим из кафе как раз в тот момент, когда начинается сильный ливень. Мы обнимаем друг друга за плечи и бежим к остановке, смеясь и тяжело дыша. Проезжающие машины обдают ноги ледяной водой. Наконец мы встаем под навес. Нас бьет дрожь, промокшие насквозь рюкзаки и одежда висят тяжелым грузом. Огни города меркнут за стеной дождя.
Утром Фрэнки говорила, что мы успеем на семичасовой автобус и вернемся домой к десяти. Идеальное время для окончания прогулки на лодке и ужина с Джеки и Самантой. Но теперь, наблюдая за тем, как подруга водит пальцем по расписанию, я начинаю сомневаться в нашем плане.
– Мы же не опоздали? – спрашиваю я. – Сейчас ведь только без десяти.
– Нет, все гораздо хуже.
– Что?
– Сегодня воскресенье.
– И?
– По воскресеньям автобусы в Занзибар-Бэй ходят только до пяти.
Глава 19
ВОЛНА ПАНИКИ ПОДНИМАЕТСЯ от пальцев ног и доходит до колен. Не в силах стоять, я сажусь на мокрую металлическую скамейку под навесом. Но прежде чем вязкий страх поселяется в животе, я делаю глубокий вдох, достаю телефон и звоню в справочную службу.
– Smoothie Shack, – говорю я, – в Занзибар-Бэй.
Мы с Фрэнки заходим в ближайшую кофейню, чтобы подождать там. Два часа спустя за нами приезжает машина. Двигатель умолкает, включаются аварийные огни, а из пассажирской двери вылезает Сэм и бежит в нашу сторону, прикрывая лицо рукой от дождя. Зеленый фартук с логотипом Smoothie Shack надет прямо на красную толстовку, и я тут же с трепетом думаю о том, как здорово было бы нырнуть под нее, прижаться к теплому телу. От влаги волосы Сэма завиваются, прямо как после купания в океане. Он стискивает меня в мокрых объятиях, и я сразу забываю, почему решила, что бегать от него – удачная идея.
Сэм ведет нас к машине, уступает Фрэнки переднее сиденье, а сам садится на заднее, рядом со мной.
– А мы-то думали, куда вы пропали, – говорит Джейк, выруливая на улицу.
Прежде чем Фрэнки успевает открыть рот и в очередной раз меня опозорить, я отвечаю, что как раз сегодня собирались прийти на пляж, но внезапно застряли в Сан-Франциско и теперь вряд ли рискнем выбраться ночью из дома.
В своем обычном забавном стиле комментариев на камеру мы рассказываем, как прошел день, начав с волшебного преображения в раздевалке и закончив описанием того, как зависнув на остановке, в панике позвонили в Smoothie Shack. Парни слушают все это и смеются. К счастью, Сэму удалось найти себе за мен у.
– А вы все равно приходите ночью, – предлагает Джейк. – Даже если дождь не закончится. Мы будем на веранде Smoothie Shack, туда в такое время никто не ходит.
– Может, и придем, – говорит Фрэнки.
Нога Сэма касается моей, и я тут же соглашаюсь. Впрочем, если бы подруга пообещала помочь им кого-нибудь убить и спрятать труп, я бы тоже не стала отказываться. Вот как на меня действует исходящее от Сэма тепло.
Спустя два часа мы наконец-то минуем приветственный знак при въезде в Занзибар-Бэй. Джейк высаживает нас у бассейна, чтобы мы успели переодеться обратно в шорты и футболки.
Но, к сожалению, Вселенная снова решила проучить нас за наглую ложь: бассейн, а вместе с ним и раздевалка, уже закрыт. Дверь заперта, свет выключен. Будьте любезны, приходите завтра.
– Скажите родителям, что лодку накрыло волной, вы промокли и переоделись в одежду подруг, – предлагает Джейк.
– Есть идея получше, – говорит Сэм. – Соврите, что одна из вас выпала за борт, а вторая прыгнула ее спасать.
– Или вот: лодка перевернулась, и вы дрейфовали на рюкзаках в ожидании спасателей.
– Или…
– Или, – говорит Фрэнки, жестом затыкая парней, прежде чем они начнут пороть небылицы про бомбы, сотрудников наркоконтроля и прочую чушь в духе Джеймса Бонда, – мы скажем, что вернулись пораньше из-за дождя, пошли к Джеки домой, переоделись, остались на барбекю и просто забыли забрать вещи.
Всю дорогу мы репетируем эту историю, и наконец Джейк останавливает машину за несколько домов до нашего. Стоит подъехать ближе, и нас непременно заметят дядя Ред и тетя Джейн, а потом пригласят двух загадочных спутников на чай с лимонными пирожными. Придется врать, что это старшие братья Джеки и Саманты, крайне ответственные геи, которые совсем не интересуются девочками и по счастливой случайности носят почти те же имена, что и их сестры. Ох уж эти странные родители!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: