Кэрол Маринелли - Когда-нибудь ты вернешься

Тут можно читать онлайн Кэрол Маринелли - Когда-нибудь ты вернешься - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрол Маринелли - Когда-нибудь ты вернешься краткое содержание

Когда-нибудь ты вернешься - описание и краткое содержание, автор Кэрол Маринелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Итальянский магнат Рауль Ди Саво отправляется на деловую встречу со своим главным врагом, Бастиано, которого винит в смерти любимой матери. Там он знакомится с очаровательной спутницей Бастиано, утонченной красавицей Лидией. У Рауля сразу рождается коварный план мести, и для этого ему придется соблазнить новую знакомую. Однако ночь, проведенная в объятиях трогательной Лидии, меняет его представление об отношениях с женщинами. Рауль влюбляется… но что будет, когда Лидия узнает, что была лишь пешкой в чужой игре?

Когда-нибудь ты вернешься - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда-нибудь ты вернешься - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэрол Маринелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алим кивнул:

– Обычно я тоже так делаю. Но в «Гранд-Лючии», чтобы снизить затраты, пришлось провести целую серию усовершенствований. До этого он медленно превращался в один из старых, доживающих свой век отелей. Опускающаяся люстра – это лишь одно из них. Таким образом, отель стал для меня больше чем просто инвестицией. Когда вернусь на родину, я больше не смогу уделять ему столько внимания.

– Следующему владельцу, возможно, это тоже окажется не по силам, – заметил Рауль.

– Это его дело. Но пока отель мой, я не могу допустить, чтобы хоть что-то оставалось без должного внимания.

Рауль знал, что сейчас слышит настоящую причину. Содержать отель по текущим стандартам – огромное предприятие, где он не смог бы играть главную роль. Ему пришлось бы переложить это на плечи менеджеров. У него самого нет ни времени, ни желания настолько вовлекаться в этот процесс.

– Теперь вы дали мне пищу для размышлений, – признался он.

– Хорошо. – Алим улыбнулся. – «Гранд-Лючия» заслуживает самого лучшего управления. А теперь, – он явно давал понять, что их встреча подошла к концу, – можете продолжить осмотр. В вашем распоряжении все время, что потребуется.

Султан попрощался, и Рауль остался один в пустом бальном зале с танцующими по стенам бликами.

Он подумал о своем доме.

В прошлом году он купил венецианское готическое палаццо на Гранд-канале.

Это место требовало больше чем просто холодной заботы профессионалов.

Домом занималась Лоретта – та самая женщина, которая предупредила его мать о возвращении из бара разгневанного Джино.

Она управляла персоналом, поскольку штат был достаточно большим.

Да, он знал, о чем говорил Алим. Но это отель, а не дом.

Нет, он не собирался играть никакой роли в его падении.

Как и не собирался завладеть им.

Его задача заключалась в другом.

Мысли вернулись к сегодняшнему утру. Вечером Рауль надеялся снова встретиться с Лидией. И не только чтобы досадить Бастиано и нарушить его планы.

Раулю нравится ее компания.

Его компания временная.

И Лидия это прекрасно понимает.

В четыре часа Лидия сидела в парикмахерском салоне в своем мышином платье с застежкой спереди. Она попросила мастера сделать ей французский ролл, но та, подцепив расческой светлую прядь, предложила иное решение – множество ниспадающих вниз закрученных локонов.

Лидия согласилась.

То, что случилось с ней этим утром, по-прежнему не давало покоя.

Она чувствовала себя так, словно сбросила кожу и сейчас искала способ забраться в нее обратно.

Ей подкрасили ресницы. Лидия открыла глаза, услышав:

Porpora .

Лидия не знала этого слова. Но, увидев помаду, поняла, что оно означает.

Малиновый.

– Нет. – Она помотала головой, настаивая на нейтральном тоне.

О, как ей хотелось вернуться в свой кокон. Сама того не желая, она превратилась в бабочку и еще купила помаду, а возвращаясь в отель, зашла в тот бутик и купила красное платье.

А потом оказалась в мире туфель.

Купив нейтральную пару, подходящую к карамельному платью, Лидия решила, что покончила с этим.

Но…

– Красное – к красному, – продолжал настаивать продавец.

– Я подумала, что нейтральные оттенки выглядят лучше.

– Нет, вам нужны именно красные туфли.

О! Лидия, похоже, приобрела склонность прислушиваться к советам незнакомцев.

Красные туфли на низком каблуке, узкие лодочки.

И она купила эти туфли.

Для него.

Нет, скорее для какого-нибудь дня, когда бы она одевалась, чтобы его вспомнить.

Возвращаясь в отель, Лидия бросила взгляд на ресторан через дорогу и заказанный столик.

Конечно, Рауля там не было.

Пока.

Зная, что он придет туда и она могла бы там находиться, делало сегодняшний вечер еще более ненавистным.

Зазвонил телефон. Мать. Лидия перевела на голосовое сообщение.

Ей не хотелось сейчас никакого пафоса.

Не хотелось в очередной раз выслушивать, что сегодня вечером все решится.

Что замок на краю пропасти. Что все зависит только от нее.

Лидия приняла ванну. Со всей осторожностью, чтобы не испортить прическу. Она пыталась напомнить себе, как красив Бастиано.

Шрам придавал ему загадочность и оттенял совершенные черты.

Тем не менее она не смогла удержать фокус на нем. Все ее мысли стремились к Раулю.

Со стоном разочарования Лидия вылезла из ванны и вытерлась.

Почти не надеясь, ткнула пальцем в номер Арабеллы.

В поисках повода – любого повода – избежать сегодняшнего вечера.

– Лидия, – заверещала Арабелла, – я как раз собиралась тебе звонить. Ты не сказала, что будешь в Риме в этот уик-энд.

Конечно, она сказала.

– А я как раз иду сегодня на вечер.

– Звучит неплохо.

– Вход только по приглашениям.

И вот она снова, словно нищий у праздничного стола.

– Отлично.

Лидия завершила вызов.

Арабелла осталась единственным контактом с ее первой школой, в другой школе не сложилось даже подобия дружбы. Ни с кем.

Морис прав: у нее нет друзей.

Лидия до сих пор помнила хохот одноклассников, когда в конце первого дня сделала книксен перед учителем.

То, к чему она привыкла. Правда, в новой школе эти нормы были не приняты.

Она никогда ничему не соответствовала.

Тем не менее этим утром у нее впервые не было этого чувства.

О, конечно, Рауль слишком самоуверен и напорист, но, когда они говорили, у нее сложилось ощущение, будто она все поверяет другу.

Однако Раулю нужен только секс.

Лидия все же надеялась на большее.

Не на полный лот, конечно, но немного романтики для первого раза явно не помешало бы, стало бы приятным дополнением.

«Не то платье, – подумала она, осматривая себя в зеркало и надевая туфли нейтрального цвета. – Не те туфли».

«И не тот мужчина», – решила Лидия, уже войдя в бар и увидев ожидающего ее Бастиано.

О да, он чертовски хорош собой, однако не волнует ее ни на йоту.

«А ведь это могло быть так романтично», – с грустью сокрушалась Лидия.

Потому что он был очень галантен, когда заказывал шампанское. Настоящий джентльмен с безупречными манерами. Внешне все выглядит просто идеально.

Как и ее жизнь.

Лидия вежливо поблагодарила Бастиано за оказанное гостеприимство.

– Здесь очень хорошо. И обслуживание тоже.

– Я очень рад, – отозвался он. – Как вам понравился Рим?

– Бесподобно. – Лидия улыбнулась, вспомнив о своем, куда более честном, ответе утром.

Было уже начало седьмого, и она знала – просто знала, – что Рауль не будет ждать долго.

– Я думаю, что для ужина мы могли бы… – сказал Бастиано.

– Если честно… – Морис прижал пальцы к вискам.

Лидия знала, что последует дальше. Он сошлется на головную боль, чтобы отказаться от ужина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Маринелли читать все книги автора по порядку

Кэрол Маринелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда-нибудь ты вернешься отзывы


Отзывы читателей о книге Когда-нибудь ты вернешься, автор: Кэрол Маринелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x