Маргарет Макхейзер - Шеф Пьер
- Название:Шеф Пьер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Макхейзер - Шеф Пьер краткое содержание
Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился. Они с женой отложили свою личную жизнь на время, потому что твердо настроенный Пьер решил покорить кулинарное общество Сиднея. Когда его звезда ярко засветила на пьедестале, трагедия забрала женщину, в которую он был безумно влюблен. Он был известен как шеф-повар, но после смерти жены его стали именовать Повар-Монстр.
Смогут ли два сломленных человека построить свою жизнь заново и обрести счастье снова?
Шеф Пьер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нажимаю «отправить» и выдыхаю. Завожу автомобиль и направляюсь в сторону похоронного агентства, чтобы закончить организацию службы по Бронвин ко вторнику.
19:30 тем же вечером.
— Мамочка, ты говорила с Пьером сегодня? Забрала Мишку? — спрашивает Эмма, пока жует тако, который я приготовила на ужин.
— Прости, солнышко, но я не смогла связаться с ним.
— Может быть, он на работе?
— Не знаю...
Звонят в дверь, и Эмма вскакивает со своего места и бежит, чтобы открыть. Я следую за ней. На пороге стоит Пьер: у него в руках мишка, и сам он выглядит ужасно.
— Мишка! — пищит Эмма, пока я отпираю дверь, и она бросается к своей мягкой игрушке. — Большое спасибо, Пьер. — Она обнимает его за талию, берет мишку и идет готовиться ко сну.
— Пожалуйста, ma belle petite .
Пьер стоит в дверях, опустив глаза в пол. Он небрит, волосы распущены и в беспорядке. Я делаю огромный вдох и выпрямляю спину.
— Выкладывай, — тон моего голоса сообщает ему, что не стоит мне врать.
— Это охренеть как сложно. — Он проводит ладонью по своим растрепанным волосам.
— Да, так и есть. Но я больше не буду вести себя как твоя мамочка. У меня уже есть один ребенок, и я не хочу еще одного, которому сорок один. Ты себя ведешь не как взрослый, Пьер. Ты просто не достоин ни моей любви, ни любви Эммы, поэтому, если тебе нечего сказать, то прощай. — Я собираюсь закрыть перед ним дверь, не желая давать ему шанс сказать что-то, что может еще больше разбить мое сердце.
— Я знал твоего мужа, — в отчаянии говорит Пьер, придерживая рукой дверь, не давая мне возможности захлопнуть ее перед его лицом.
— Что? — спрашиваю я, его слова шокируют меня. — Что значит ты знал Стефана?
Пьер засовывает руки в карманы, смотрит в пол и шаркает ногами.
— Могу я войти? — спрашивает он, не встречаясь со мной взглядом. — Пожалуйста, — шепчет он.
Я смотрю по сторонам, не зная, что, черт возьми, делать. Сглатываю ком в горле и чувствую, как кровь бешено несется по венам. Затем просто киваю и делаю шаг в сторону — по сути даю Пьеру последний шанс.
— Нам нужно поговорить, mon chéri .
— У тебя больше нет права называть меня так. Но я дам тебе час после того, как Эмма ляжет спать. После этого тебе нужно будет уйти.
Пьер кивает и смотрит вниз.
— Ты прекрасно выглядишь, — говорит он и придвигается, чтобы поцеловать меня. Я поворачиваюсь к нему щекой и позволяю его губам скользнуть по моей коже. — Я понимаю. — Ладонью он скользит по моей руке, а затем задерживается на моем бедре. — Пожалуйста, я прошу тебя просто услышать то, что я должен сказать. После того, как мы поговорим, если ты не удовлетворишься моим объяснением, я уйду и не потревожу ни тебя, ни Эмму.
— Ты так легко ушел. Буквально сбежал, — шепчу я, и слезы текут по моим щекам.
— Прости, что причинил тебе боль. — Он снова целует меня в щеку и осторожно скользит своим носом по моему подбородку.
— Что ты делаешь, Пьер? — Я закрываю глаза и наслаждаюсь его прикосновением.
— На случай, если ты скажешь, что не хочешь меня, я хочу впитать твой запах, чтобы он проник в мою душу, и я никогда не смог забыть тебя.
И после этого мое сердце разбилось. Он разбил его на тысячу кусочков, которые уже не склеишь вместе.
Я делаю шаг назад и вытираю слезы, которые текут по моим щекам.
— Хочешь кофе? Или, может, что-нибудь покрепче? Мне нужно выпить, может, даже всю бутылку. — Я иду на кухню и достаю стакан.
— Non , я отказался от всего, что может затуманить мой разум. За исключением, конечно же, нас. Ты мой лучший и единственный наркотик, который мне необходим.
Да? О чем, черт возьми, он говорит?
— Тогда, может, все-таки кофе или стакан воды?
— Если ты не против, я хотел бы пойти и почитать Эмме, прежде чем она уснет. — Он стоит у входа на кухню, глядя на меня и надеясь, что я скажу «да».
— Не знаю. — Я достаю бутылку скотча Бронвин и наливаю себе «на два пальца».
— Пожалуйста, мне просто нужно пожелать ей спокойной ночи и поцеловать.
Сделав глоток из стакана, я киваю один раз и Пьер поворачивается и зовет Эмму.
— Могу я почитать тебе сегодня на ночь, ma belle petite ? — я слышу, как он спрашивает ее.
— Да, пожалуйста, — восторженно отвечает она.
Я опустошаю свой первый стакан скотча и слушаю их разговор. Я не подслушиваю, но трудно не заинтересоваться, когда Эмма спрашивает:
— Вы с мамочкой поссорились? — И мое бедное сердце болезненно сжимается.
— Non , у нас не было ссоры, — слышу я ответ Пьера. — Твоя мама ничего плохого не сделала. Только я.
— Она плакала прошлой ночью. Я думала, это потому, что бабушка умерла, но я слышала, как она спрашивала папу, почему ты ее больше не любишь. Папочка не ответил ей. Если ты не любишь мамочку, значит, ты и меня не любишь?
Из глаз текут слезы, и я пытаюсь сдержать судорожный вздох, рвущийся из легких.
— Я люблю тебя так сильно, что даже сердце болит. Очень сильно, ma belle petite .
— Можешь просто извиниться перед мамочкой? Потому что я тоже тебя люблю, Пьер, и не хочу, чтобы мамочка грустила.
После этого я опять наливаю «на два пальца» скотча и сижу за обеденным столом, стараясь не подслушивать их разговор. Проходит несколько минут, и Пьер выходит и прислоняется к стене подальше от меня.
— Хочешь выпить? — предлагаю я, не вставая.
— Просто воду, пожалуйста. — Я собираюсь встать, но Пьер качает головой. — Пожалуйста, сиди, я сам возьму. — Он идет на кухню, достает стакан и наполняет его водой из-под крана.
Я кручу стакан в руке и наблюдаю, как жидкость плещется на дне. Пьер возвращается, выдвигает стул напротив меня и ждет, пока я кивну, прежде чем сесть.
Молчание окутывает нас. Мы оба молчим. Никто не двигается.
Неприятная тишина между нами нарастает.
Пьер поднимает стакан и пьет воду, затем ставит его и смотрит на меня.
— Прости меня, — говорит он.
Глава 34
Пьер
— Прости меня, — говорю я, глядя в свой стакан, пристыженный за свое незрелое поведение.
— За что именно? За то, что сбежал вчера от меня? Или за признание в любви? — спрашивает Холли, откидываясь на спинку стула и оборонительно скрещивая руки на груди.
— За то, что я... — я делаю паузу и провожу рукой по волосам, — putain , — говорю и смотрю в ее карие глаза, которые сейчас цвета темного, горького шоколада.
— Не знаю точно, что ты сказал, но да, я полностью с этим согласна.
— Я идиот.
— Это точно.
Делаю вдох и снова замолкаю.
— Просто скажи мне, почему ты сбежал, — шепчет она, опуская руки.
— Потому что у меня проблема.
— Какая же? — она наклоняется вперед и кладет руки на край стола.
— Когда умерла Ева, я находил силы только в трех вещах. Первая — это работа. Я собирался, шел на работу и направлял страсть, которую когда-то испытывал к жене, на еду. Создавал что-то новое и открывал уникальные сочетания продуктов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: