Тиффани Сноу - На краю

Тут можно читать онлайн Тиффани Сноу - На краю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство diakov.net, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тиффани Сноу - На краю краткое содержание

На краю - описание и краткое содержание, автор Тиффани Сноу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переезжая в Индианаполис, Кэтлин Тёрнер не думала влюбляться и тем более не ждала, что её сердце будет разрываться между двумя мужчинами. Двумя братьями.
Блейн Кирк — влиятельный юрист, бывший морпех и мечта любой женщины. А ещё плейбой, меняющий женщин, как перчатки. Попытка удержать его в своей жизни только разбила Кэтлин сердце.
Кейд Деннон — хакер и наёмный убийца. Серьёзные отношения не для него. Его жизнь опасна и будущее с ним может привести к фатальным последствиям.
Когда выбор станет неизбежным и таким же трудным, как смертный приговор, Кэтлин рискнёт всем, потому что окажется на краю.
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

На краю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На краю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тиффани Сноу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я нахмурилась.

— Что это значит?

Он посмотрел мне в глаза.

— Это значит, что тебе нелегко пришлось за последние несколько дней. Ты едва держишься на ногах. Худеешь на глазах, хотя кажется, что больше некуда. Тебе нужно отдыхать, а не работать за Скотта.

Теперь уже я пожалела, что вообще спросила.

— Иди домой и постарайся выспаться, — сказал Блейн, сделав глоток кофе. — Я заеду за тобой вечером, и мы где-нибудь поужинаем.

Поужинаем? Разве это не будет похоже на свидание?

— Не могу… то есть… — я запнулась. — Это невозможно, Блейн.

Он шагнул ближе, заставив меня запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Тепло его тела окутывало меня, как одеяло.

— Если ты проводишь ночи с Кейдом, то со мной можешь хотя бы поужинать, тебе не кажется? — От хриплости его голоса по коже пробежали мурашки.

Не зная, что сказать, я тяжело сглотнула и кивнула.

Блейн улыбнулся.

— Хорошо. Тогда увидимся вечером.

Он коснулся губами моего лба, а потом зашёл в палату. Когда дверь за ним закрылась, я снова осталась одна в коридоре.

После выговора Блейна я, проявив над собой усилие, заехала в продуктовый магазин, а потом пообедала и поспала. Его слова настолько задели моё самолюбие, что я сознательно прихорошилась для ужина.

— Это не свидание, — бормотала я, выбирая платье. Тем не менее, я нервничала так же сильно, как в тот первый вечер, когда Блейн подвёз меня домой и проводил до двери.

Наконец, я решила надеть синее шифоновое платье с короткими рукавами и юбкой до колен. Цвет подходил к моим глазам и красиво оттенял волосы, которые я оставила распущенными. Посмотрев в зеркало, я подумала, что сапфировый набор, подаренный Блейном, подходил к платью больше, чем золотой медальон.

Я надела ожерелье и серьги, чувствуя себя так, словно предаю Кейда. К счастью, стук в дверь отвлёк меня от мрачных мыслей.

Открыв дверь, я испытала настоящее дежавю. Блейн стоял на пороге, заполняя весь дверной проём. На нём был тот же серый костюм, что и утром. Проведя рукой по волосам, он окинул меня взглядом с ног до головы и сверкнул улыбкой.

— Ты выглядишь… — он покачал головой, словно не мог найти слов. Его взгляд задержался на сапфировом кулоне, мерцавшем на моей шее. В его глазах светилось одобрение и желание, что было для меня лучшим комплиментом.

— Это тебе, — сказал Блейн, протягивая красные розы. Удивившись, я машинально приняла букет. Долгое время Блейн не дарил мне цветы. Розы были восхитительны, и я зарылась носом в бархатные лепестки.

— Спасибо. — Я отступила назад, чтобы пропустить его в коридор, а потом прошла на кухню. Ваза стояла на верхней полке шкафа, и я приподнялась на носочки, чтобы её взять.

— Давай помогу, — предложил Блейн.

У меня перехватило дыхание, потому что его жёсткое тело прижалось к моему, когда он потянулся за вазой. Гормоны обезумили, и я прикусила губу. Какими бы ни были мои проблемы с Блейном, они никогда не затрагивали спальню. И моё тело беспощадно об этом напоминало.

Блейн неторопливо опустил вазу на стол и отступил. Трудно сказать, делал ли он это намеренно или у меня просто разыгралось воображение.

Я поставила розы в вазу, а потом взяла сумку.

— Готова? — спросил он, встретившись со мной взглядом.

— Готова. — Моя улыбка вышла слишком жизнерадостной.

Выходя из квартиры, я была не уверена, что готова к своему не свиданию с Блейном.

ГЛАВА 2

Ощущение дежавю ещё больше усилилось, когда мы вошли в ресторан, в котором ужинали в первый раз. Блейн помнил, что я не люблю высокие стулья, поэтому провёл меня мимо бара к отдалённом уютному столику.

— Хорошего вечера, мистер Кирк, вам и вашей спутнице, — пожелал официант.

Мои брови взлетели вверх, когда я его узнала.

— Спасибо, Грег, — сказал Блейн. — «Дьюарс» с водой, пожалуйста, а для леди… — он посмотрел на меня, и лёгкая улыбка тронула его губы: — «Манхэттен».

— Ты помнишь, — удивлённо заметила я.

Я редко пила виски, но в тот вечер заказала именно этот коктейль.

— Конечно помню, — ответил Блейн, отклонившись на спинку стула. — В тот вечер ты была явно напряжена и не доверяла мне. Всякий раз, избегая ответов на вопросы, ты только распаляла мой интерес.

— Разве меня можно винить? — смущённо возразила я. — Я знала, что ты меняешь женщин как перчатки.

— Больше не меняю, — сказал он, и его голос заметно смягчился. — После тебя.

От его пристального взгляда мои щёки вспыхнули, и мне пришлось отвести глаза в сторону. Я открыла меню и сделала вид, что тщательно его изучаю, хотя не видела ни строчки.

— Надеюсь, ты помнишь, что приглашена на ужин? — заметил Блейн. — Пожалуйста, заказывай всё, что хочешь.

Он не смотрел в меню, потому что, скорее всего, знал его наизусть. Я вздохнула.

— Блейн, ты не должен…

— Я знаю, что не должен, Кэт. Я так хочу.

Грег вернулся с нашими напитками, и я, немного помешкав, заказала устрицы. Блейн добавил к заказу бифштекс и салат из морепродуктов. Когда перед нами поставили креветки в соусе, Блейн немедленно положил одну в рот. Он всегда любил вкусную еду.

— Мм… — Блейн протянул следующую креветку мне, но, когда я попыталась взять вилку у него из рук, отклонился назад.

— Не так быстро, — поддразнил он.

Я опустила руку, и он снова протянул вилку. Мои глаза сузились. Кажется, я никогда не видела его… в таком игривом настроении.

Мысленно пожав плечами, я позволила ему накормить меня. Прохладная креветка смешалась с горячим соусом и растаяла во рту. Хотя я почти не чувствовала этого, окутанная взглядом Блейна.

— Я когда-нибудь рассказывал о том, как избил из-за тебя Джеймса в первый раз? — неожиданно спросил он.

Я покачала головой, отчётливо вспомнив, как он разозлился, увидев синяки на моём лице, оставленные Джеймсом.

— Что ж… — начал Блейн, снова отклонившись на спинку стула. Вертя в руке стакан, он рассказал, как встретил Гейджа-младшего в гольф клубе и спровоцировал с ним драку. В результате, Джеймса из заведения исключили. Я смеялась от души, когда Блейн описывал, как менеджер клуба пытался извиниться перед ним за поведение Джеймса.

Вскоре нам принесли основные блюда, и Блейн развлекал меня на протяжении всего вечера. Когда мы допили коктейли, он заказал бутылку вина и уговорил меня разделить с ним десерт. Уходя из ресторана, я была в прекрасном настроении, чего не случалось со мной довольно давно.

Блейн крепко держал меня за талию, поднимаясь по лестнице, и слушал моё нетрезвое хихиканье. Дойдя до двери, я прижалась спиной к прохладному дереву, а потом вздохнула.

— Спасибо, я приятно провела время на нашем не свидании, — улыбнулась я.

Блейн упёрся руками о стену по обе стороны от моей головы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тиффани Сноу читать все книги автора по порядку

Тиффани Сноу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На краю отзывы


Отзывы читателей о книге На краю, автор: Тиффани Сноу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x