Дж. Уорд - Доля дьявола
- Название:Доля дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Доля дьявола краткое содержание
Доля дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Напомни мне, почему я предположительно должен быть впечатлен тобой?
Она улыбнулась тому, что он сменил тему, посчитав это своей небольшой победой, но обратила внимание на изменение характера самой их перепалки и отметила потерю чего-то, что когда-то ей очень нравилось. Ведь такова была разменная монета их отношений, повторяющаяся снова и снова, от сексуальной ноты до раздраженной эротической ярости. Совсем недавно, неделей ранее все переросло бы в обзывание и перечислению всех прошлых мелочных обид и неразборчивых связей…, пока они не упали бы в постель и не насытились бы друг другом.
А сейчас? У нее было такое чувство, словно они оба катались на коньках вокруг насущной проблемы, перемещаясь по замороженной поверхности своего прошлого… и горько-холодной реальности ее настоящего.
— Что меня должно было впечатлить, Джин?
— Я ни разу не упомянула о той отвратительной блузке, которая одета на Шанталь. Видишь? Я меняюсь, все начинаю с нового листа.
— Ты пожелала ей потерять ребенка. Думаю, по масштабам оскорблений, это гораздо хуже.
— Я не получу очки за честность? Ты всегда говорил, что ненавидишь, когда я вру, и я действительно хочу, чтобы она потеряла это чудовище.
— Я не предполагал, что ты так заботишься о святости брачных обетов к твоему брату.
— О-о, это меня ни в коем случае не касается. Я просто ищу способ, как уменьшить количество претензий к нашим деньгам.
— Вот это моя девочка.
— Не то, чтобы у нас много чего осталось… и не то, что это ужасная трагедия.
Самюэль Ти., спускаясь с холма, прокачивал свои тормоза, свернув к ряду хозяйственных построек. Вдалеке уже виднелась бетонная стена с широкими открытыми металлическими воротами.
Проезжая через ворота, пара рабочих кладбища, куривших в тени, поднялась и поглядела на машину.
— Напомни мне не связываться с тобой, — пробормотал Самюэль Ти.
— Слишком поздно не связываться.
— Да, — мрачно ответил он. — Знаю, что это правда. Так, где обитает твой муж сейчас, Вирджиния Элизабет?
— Не называй меня так. Ты знаешь, я презираю это имя. — Джин пожала плечами. — Ричард на работе. Или в аду. Меня это мало волнует.
— Как обстоят дела между вами? — как бы случайно продолжал наводить справки Самюэль Ти, совершенно не заинтересованным тоном.
Джин, вжавшись в старое кожаное сиденье, вспомнила о том, что случилось в ее гардеробной.
— Также. Он не лезет ко мне, я не лезу к нему.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Да, пожалуйста.
Глава 9
Шанталь продолжала кричать в дверях склепа, словно в сцене из Шекспира, ее руки неудержимо летали, при этом всем телом она качалась из стороны в сторону, ее волосы, спадающие на плечи, напоминали бурю в океане.
— … позволить так со мной обращаться! Я имею в виду, как ты мог просто стоять и смотреть, как твой брат оскорбляет меня и не остановить свою сестру, напавшую на меня!
Лейн наблюдал издалека за этим шоу, прислонившись к углу саркофага Илии, не предпринимая ни одной попытки ее остановить. Он не собирался вечно сдерживать свои эмоции, но он почему-то был убежден, что в конечном итоге, женщина быстро успокоится, выплеснув свой гнев, учитывая, что снаружи было восемьдесят пять градусов на солнце (около 30 0С), которое нещадно палило на нее.
На самом деле, он гораздо больше беспокоился по поводу Лиззи, но он хорошо ее знал, предполагая, что она не будет в этом участвовать. Она стояла рядом, прислонившись бедром к мраморной гробницы Констанс, ее левая бровь была приподнята, пока она наблюдала за шоу Шанталь, которую можно было бы спокойно закидать гнилыми помидорами за ее ужасную игру.
Что касается комментария Джин, из-за которого все началось?
Могло быть хуже, не так ли? Если учесть то, что сказала его сестра, являлось истинным свидетельством историй, ходивших о Джин, о ее возмутительном поведении.
— Ну? — Наконец, потребовала ответа Шанталь. — Что ты можешь сказать в свою защиту?
— Думаю, мое прошение о разводе для тебя было довольно очевидным моим ответом.
— Это не смешно.
— Не уверен в этом.
— Ты пытаешься всего меня лишить. Если бы я не прочитала, что ты собираешься сегодня устроить погребение праха твоего отца, я бы не узнала, ты же не сообщил мне об этом…
— С завещанием тебе ничего не светит, отец тебе не оставил ничего. И ты не член этой семьи…
Она схватилась за живот.
— Это член семьи. Он следующий Брэдфорд…
— Нет, — отрезал Лэйн, — он является следующим Болдвейном. И то теоретически.
Шанталь указала пальцем на Лиззи.
— Ты должна уйти. Это касается нас двоих.
Прежде чем Лиззи смогла ответить, Лейн резанул рукой воздух и произнес:
— Захочет ли она остаться или уйти, это может решить только сама Лиззи, а не ты.
— Ты всегда отдавал предпочтение слугам.
Лейн холодно улыбнулся.
— Осторожно, Шанталь. Ты уже однажды пошла по этой дорожке, и это не закончилось для тебя ничем хорошим.
— О, да, твоя «мамочка». Я забыла… скажи, ты уже заменил мисс Аврору на кухне? Или ты подождешь, пока она не умрет.
Лиззи покачала головой.
— Думаю, я пойду.
— И я тоже пойду. — Лейн выпрямился. — Это ни к чему не приведет…
— Ты не можешь выбросить меня из своей жизни, Лэйн! Это дает мне право. — Опять она положила руки на живот. — Следующее поколение вашей семьи! То, что ты не смог мне дать.
Лейн подошел к женщине, он старался изо всех сил сдерживаться.
— Ты лишила жизни моего ребенка, на тот случай, если ты подзабыла. Которого теперь у меня нет.
Лицо Шанталь стало красным.
— Ты не оставил мне выбора!
— И я даже не уверен, был ли он моим.
— Как ты смеешь!
— После того как ты забеременела от моего отца? Почему нет?
Когда она подняла руку, чтобы его ударить, он перехватил ее за запястье, крепко сжав.
— Я ухожу отсюда прямо сейчас, и если ты поймешь, что для тебя это тоже будет лучше, выпустишь меня. Без. Единого. Мать твою. Слова.
Лиззи наклонила голову и протиснулась мимо Шанталь, спускаясь по ступенькам к ролл-ройсу, припаркованному у дороги. То, как она опустила глаза вниз, его испугало. Она ясно дала понять, что его ссора выглядит не привлекательно: она любила его, несмотря на его семью, не из-за денег и его положения в обществе, и не из-за эмоциональных всплесков, готовых выползти из каждого угла его чертовой жизни.
— Лиззи, — крикнул он.
— Обрати на меня внимание! — потребовала Шанталь. — Она не столь важна, как я!
Внезапно Шанталь налетела на него, молотя кулаками, пиная, крича и трясся головой, пока ее волосы не стали хлесть его по лицу, оказавшись чуть ли не у него во рту. Схватив ее и пытаясь удержать на месте от падения и не причинить себе вреда из-за ее высоких каблуков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: