Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд
- Название:Верхний Ист-Сайд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд краткое содержание
Верхний Ист-Сайд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
НьюЙорк город, где сбываются мечты, все это знают, Верхний Ист-Сайд место, где мечты можно осуществить. Со стороны он кажется невероятным, волшебным, желанным. Но что он скрывает под этикеткой элитного квартала в Манхэттене? Что скрывается под роскошью и блеском драгоценностей?Каждый прошел через что-то, что изменило его и Кларисса Олдридж уж точно не стала исключением. Что она выберет друзей или мечту, любовь или дело всей своей жизни? Или она лишиться всего?
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Глава 57
Глава 58
Глава 59
Глава 60
Глава 61
Глава 62
Глава 63
Глава 64
Глава 65
Глава 66
Глава 67
Глава 68
ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!
Глава 1
-Что? – кричу я в мобильник, кажется на всю пятую авеню. - Ты же знаешь, многослойность не моё. Я никогда не шила такие платья!
-Умоляю тебя! У меня ведь день рождения! – взмолилась подруга.
-Джессика, мне нужно сдавать проект на следующей неделе, а у меня даже идеи нет, а ты хочешь, чтобы я и тебе платье сшила.
-Знаешь, что? У меня есть идея. Ты сошьёшь платье на свой проект, и потом я его у тебя куплю. – Я быстро перебегаю дорогу, стараясь не уронить всю ту нескончаемую кучу пакетов и чехлов с одеждой, висящих на моих руках.
-Я перезвоню тебе, как только освобожусь. Извини, я опаздываю к Розмари. – Я пытаюсь удержать телефон, но думаю, скоро он свалится с моего плеча.
-Я надеюсь, что ты освободишься раньше летних каникул. – С этими словами сердитая Джесс отключается.
Вся пятая авеню уже проснулась, и все спешат за покупками новой сумочки от Dior. Проходя мимо вечно спешивших прохожих, я, наконец, дохожу до мастерской Розмари и пытаюсь убрать телефон. Мне удаётся избавиться от него, но с руки у меня спадает самый большой пакет с большой деревянной планшеткой. О нет! Розмари убьёт меня, если что-то повредилось.
-Извините, вы не могли бы это подать, - в отчаянии обратилась я к проходящим мимо прохожим.
-Да, конечно. – Милый парень подаёт мне мой пакет и нерешительно вешает его на руку, на которой и так уже нет места.
-Спасибо!
-Давайте я вам помогу. – Хм, а он джентльмен.
-Не нужно, спасибо, - говорю я, толкая задом дверь мастерской.
Наконец войдя внутрь, быстро осматриваю помещение. Модели уже на месте, все бегают, стилисты со своими кистями для макияжа, такие же девушки, как и я, пришедшие на стажировку бегают с измерительными лентами от одной модели к другой. Кто-то судорожно подшивает недостающие детали к великолепным платьям дизайнера Верхнего Ист-Сайда -Розмари Берч. Среди всей этой суматохи замечаю, наконец, Розмари, она стоит в своём кабинете у манекена и пытается приколоть детали платья. Я тут же иду к ней, расталкивая всех своими пакетами.
-Кларисса! – Она замечает меня, и я ставлю невероятное количество пакетов и все чехлы на пол. Боже, как я это донесла? Она осмотрела меня с ног до головы.
На мне сегодня платье бордового цвета в виде перевернутого цветка с кружевными вставками и чёрные туфли на высоком каблуке. Русые волосы подняты вверх, а из макияжа лишь блеск для губ.
-Достойно, как всегда, - говорит Розмари, смотря на меня поверх своих очков.
Розмари Берч - известный дизайнер Верхнего Ист-Сайда. В её платьях ходят светские львицы всего Нью-Йорка. Мне непрестанно повезло, что она взяла меня к себе на стажировку, и вот уже три года я работаю под её чутким руководством.
-Ты рассадила гостей? – спросила миссис Берч, вытаскивая меня из своих мыслей.
-Да, - отвечаю я и достаю из самого большого пакета огромную деревянную планшетку, на которую натянута плотная бумага, нарисован подиум, и прикреплены фото гостей. – Джессика придёт, и я посадила её в первый ряд, она придёт со своими подругами, а значит, все фотографы Манхэттена будут на вашем показе.
Розмари внимательно изучает план и потом довольно мне улыбается.
-Я знала, что ты справишься! У меня есть для тебя ещё одно дело, - говорит она и подаёт мне пять чехлов с платьями. – Новенькие стажёрки, которым я доверила свои платья, испоганили их, перешьёшь?
-Да, конечно, - легко говорю я и беру их в руки. У меня полный завал работы, а теперь ещё и платья перешивать, но ничего, я справлюсь, всегда справлялась. – Вы доверили их новеньким стажёркам? – с большим удивлением спросила я.
-Я понадеялась, что хоть кто-то из них похож на тебя, но знаешь, нет. – Я слегка засмеялась, она принялась дальше прикалывать ткань к манекену. – Ты одна такая, всё идеально и всё успеваешь. – Я благодарно улыбнулась ей. Но каких трудов мне это стоит. – Кстати, у меня есть для тебя предложение, - она оторвалась от своего дела, и всё её внимание обратилось ко мне. Розмари снимает очки, поправляет короткие каштановые волосы и в упор смотрит на меня. Ну же, не томите, хочется сказать мне, но я молчу. – Хочешь поработать за кулисами подиума? – спрашивает она и уже заранее победно улыбается.
-О Боже! Конечно! – вскрикиваю я. – Я буду готовить моделей к показу? Вы мне это доверите?
Я не могу в это поверить, всё время, что я её знаю, она никогда не доверяла кому то кроме себя подготовку моделей, она всегда сама их готовила. Я чувствую, как мой пульс заметно участился.
-Да, - уверенно говорит она, а я всё не могу отделаться от шока. – Ты готова, и я тебе доверяю, впервые за много лет я доверяю кому-то свою одежду, - она жестом указала на чехлы в моих руках. – И теперь я готова доверить и моделей.
-Я вас не подведу! Обещаю, всё пройдёт идеально.
-Если всё пройдёт, так как ты говоришь, то я возьму тебя с собой и на интервью, тебе пора выйти в свет, слишком долго ты была в тени. Я уверена, у тебя отличное будущее в этой сфере.
-Спасибо! – выдыхаю я, всё ещё поражённая её словам, и иду за своё рабочее место.
Пять часов я работаю в мастерской. Мы с Розмари разрабатывали последние модели платьев, я шила их и некоторые забрала с собой. Она сказала, что я слишком долго была в тени, я просто жду, жду своего времени. Если бы я хотела попасть в свет или в объектив модного журнала я бы давно попала, но я хочу добиться всего сама, а не за счёт известной подруги.
-Джесс, - говорю я в трубку.
-Ты освободилась?
-Я иду в библиотеку, - осторожно говорю я, потому что прекрасно знаю, что она скажет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: