Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить

Тут можно читать онлайн Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить краткое содержание

Опасно знать и любить - описание и краткое содержание, автор Джейн Харвей-Беррик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тишина обманчива. Девятнадцатилетний Дэниел Колтон парень, с которым все девушки хотят пойти на свидание, и человек, на которого все парни хотят быть похожи. Мрачный, замкнутый, красивый, со вспыльчивым характером, с татуировками в различных местах, с пирсингом в брови и колючими черными волосами. По слухам, у него есть пирсинг и в других местах….
Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.
Когда Дэниел и хорошая девушка Лиса Маклейн работают вместе над домашним заданием, Лиса находит в нём намного больше, чем просто репутация плохого парня. Он умный и забавный, и он — хороший собеседник. И тогда она узнает его секрет: почему он такой скрытный для остальных, и предпочитает держать людей на расстоянии.
Но хранить его секрет оказывается намного сложнее, чем она могла представить.

Опасно знать и любить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасно знать и любить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харвей-Беррик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это было мгновение такого необходимого покоя.

В конечном итоге, Лиса выпрямилась и Дэниел открыл глаза, улыбаясь ей.

— Здесь недалеко есть место, своего рода мини парк, где мы можем взять кофе, если хочешь?

— Да, я определенно могу сходить за кофе. Это твой город. Давай посмотрим на достопримечательности.

Лисанн засмеялась:

— Ну, мы сидим возле озера, оно одно из них. Если только, ты не хочешь посмотреть на поле для гольфа?

— Вау, оживленная жизнь, — бесстрастно сказал Дэниел.

Лисанн смущенно улыбнулась:

— Я всего лишь маленькая провинциальная девчонка.

Он сел прямо и поцеловал её в кончик носа:

— У тебя нет другого выбора, куколка.

В центре, они рука об руку направились к ближайшему кофейному магазинчику, и присели за столиком снаружи, наслаждаясь полуденным солнцем.

Лисанн надеялась, что девчонки, которых она знает со старшей школы, случайно пройдут мимо. Дэниел выглядел таким сексапильным, сидя здесь с Roy Bans, скрывающими его глаза, и в футболке, натянутой на плечах и спине. Впервые ей хотелось, чтобы ей позавидовали девчонки, которые не обращали на неё внимание. Полностью игнорировали, но её это не волновало.

Но, когда официантка начала заигрывать с Дэниелом, чего Лисанн никак не ожидала, она поменяла своё мнение. Наверное, было так очевидно, что она не подходит ему, раз официантка даже не пыталась скрыть свой флирт.

— Что вы будете заказывать, ребята? — спросила она, не отводя взгляда от неоспоримо горячего тела Дэниела.

— Лис?

— Эм, я буду карамельный Фрапуччино, пожалуйста.

— И с помощь чего я могу соблазнить тебя? — спросила официантка с неприличным намёком, покусывая карандаш.

Дэниел изогнул бровь и ответил:

— Чёрный кофе, пожалуйста.

— О, я полностью согласна, — захихикала официантка, — Терпеть не могу все эти фальшивые напитки, отдаю предпочтение неразбавленному кофе.

Дэниел потянулся через стол и накрыл руку Лисанн своей.

— Правда? Моей куколке нравятся сладкие напитки — такие же сладкие, как и она.

Лиса покраснела, счастливая и восхищенная его поведением на публике, а официантка ушла прочь с раздраженным фырканьем.

— Вау, не могу поверить, что она флиртовала с тобой в моём присутствии!

Дэниел соблазнительно ухмыльнулся.

— Говорю тебе, я неотразим, детка, — сказал он бесстыдно, — Но я хочу только тебя.

Тело Лисанн пылало, поэтому она облегченно вздохнула, когда официантка вернулась с её холодным кофе.

— Ребята, дайте мне знать, если я ещё чем—нибудь смогу вам помочь, — угрюмо пробормотала она.

Дэниел подмигнул ей, и она ушла с улыбкой на лице.

— Плохой мальчик! — прошептала Лисанн.

Дэниел пожал плечами:

— Не хочу портить ей день.

Глава 15

Они ещё немного посидели, наслаждаясь напитками и солнечной погодой. К огромному сожалению Лисанн, никто из девчонок со старшей школы не проходили мимо.

В конце концов, Лиса вздохнула и призналась сама себе, что настало время возвращаться.

— Бабушка и Попс скоро приедут, — сказала она, — Это мама моей мамы и папа моего папы.

— Отлично, — с преувеличенной иронией, воскликнул Дэниел.

Была её очередь успокаивать его:

— Они полюбят тебя, кроме того, не ты ли мне говорил, что неотразим?

Он пожал плечами:

— Мне стоит читать между строк.

Дэниел заметно нервничал, когда они с Лисанн возвращались домой. Расслабленный, сексуальный парень, которого она любила, теперь был колючим и замкнутым, он нервно потирал руками бёдра.

Девушка потянулась рукой к его колену.

— Всё будет в порядке, — сказала она.

Он скривился и посмотрел в окно.

Но когда они подъехали к дому, все стало ещё более странными.

Попс стоял впереди и с любовью в глазах смотрел на Харли Дэниела. Но не только это, её всегда уравновешенная, одетая во всё перламутровое, бабушка Олсен пребывала в лирическом настроении, по поводу её первого молодого человека, у которого был мотоцикл, и шептала что-то на ухо Попсу.

— Ах, у Марло́на Брандо́ нет ничего общего с ним. «Против чего ты бунтуешь, Джонни?» «Что у тебя есть против него?» Что за чушь? Этот мальчик наверняка знает, как носить пару Левайсов, должна сказать, это идёт ему, — она повернулась и увидела Лисанн, — А, вот и моя маленькая зайка!

Она обрушила на Лисанн поцелуи, оставляя следы от ярко розовой помады.

— Привет, бабушка, — сказала Лисанн, смущенная её прозвищем. Краем глаза она видела, что Дэниел ухмыльнулся. — Эм, это мой парень Дэниел.

Как по сигналу, она покраснела на слове «парень».

— О, мой Бог! — воскликнула бабушка Олсен, скользя взглядом по татуировкам и пирсинге Дэниела, — Ну, ты определенно соответствуешь своему байку. Я очень рада познакомиться с тобой, Дэниел.

— Также, как и я, мэм, — сказал Дэниел, предполагая, что они должны пожать руки.

Он не знал бабушку Олсен.

Она притянула его ближе, оставляя след от ярко—розового поцелуя у него на щеке, а он сгорбился, чтобы они были на одном уровне.

Дэниела застали врасплох и Лисанн хотела рассмеяться от выражения на его лице.

— Эм, это мой дедушка, Попс.

— Приятно встретиться с тобой, сынок. Меня зовут Гарольд Маклейн, но эта маленькая мисс называет меня «Попс» с тех пор как научилась ходить, и это стало привычкой.

Они пожали друг другу руки, а затем Дэниел ответил на дюжину вопросов о своём байке.

— Её зовут Сирона, — оживленно воскликнула Лисанн.

— Кого? — спросила бабушка Олсен, оглядываясь по сторонам так, если бы ещё один человек материализовался из-под персикового дерева в саду.

— Его мотоцикл, — хихикнула Лисанн.

Попс смотрел остекленевшим взглядом:

— Уверен, что это красивое имя, для красивой леди.

Дэниел ухмыльнулся Лисанн, скрестив руки на груди.

— Некоторые люди ценят её шарм, куколка, — сказал он.

Обед был шумным, и впервые Лисанн волновалась, сможет ли Дэниел справиться. Но по просьбе Попса, они сидели в одном конце стола. Лисанн понятия не имела, что за сдержанным дедушкой скрывается фанатик мотоциклов.

Бедный Дэниел с трудом успел попробовать отменную лазанью и салат, который Моника приготовила, прежде, чем каскад вопросов снова обрушился на него.

— Я слышал, что на Харли довольно легко ошибиться в настройке выхлопа, — сказал Попс, — Тяжело настроить ритм двойных коллекторных труб с запасом 1,75 дюйма.

Дэниел кивнул:

— Конечно, но они не перестраиваются. SuperTrapp перенастраивает глушители. Просто нужно установить основную перегородку.

Настраиваемые, перестраиваемые, не было ничего мелодичного в этой беседе: Лисанн не стала вникать в неё.

Отвернувшись, она заметила, что бабушка наблюдает за ней:

— Зайка, он кажется очень приятным молодым человеком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Харвей-Беррик читать все книги автора по порядку

Джейн Харвей-Беррик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасно знать и любить отзывы


Отзывы читателей о книге Опасно знать и любить, автор: Джейн Харвей-Беррик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x