Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить
- Название:Опасно знать и любить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить краткое содержание
Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.
Когда Дэниел и хорошая девушка Лиса Маклейн работают вместе над домашним заданием, Лиса находит в нём намного больше, чем просто репутация плохого парня. Он умный и забавный, и он — хороший собеседник. И тогда она узнает его секрет: почему он такой скрытный для остальных, и предпочитает держать людей на расстоянии.
Но хранить его секрет оказывается намного сложнее, чем она могла представить.
Опасно знать и любить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И хотя он по-прежнему был обеспокоен сохранением своей частной жизни в колледже, его уже не так сильно волновали негативные комментарии от людей, которых он не знает. Они все могли просто идти на хер, прямо сейчас.
Его мысли вернулись к Зефу. Он никогда не видел его таким ранимым. Что бы ни происходило, он был серьёзным.
Дэниел снова потёр лоб. Это была единственная часть головы, которая не болела.
Вошла медсестра с Тайленолом, по ней было видно, что она не против остаться и поболтать, но Дэниел чувствовал себя истощенным, его глаза закрылись.
Он плохо спал: ему снились разочарованные глаза Лисанн, которая отворачивалась от него.
На утро Дэниел отчаянно хотел уйти. Головная боль уменьшилась, он практиковался ходить по комнате, проверяя равновесие и отбиваясь от внезапных приступов головокружения. Он без толку ждал, пока врач делал обход. Парень уже подумал, послать всё к черту, и уйти, когда-то же доктор, что и накануне, залетел в палату.
— Доброе утро, мистер Колтон, — сказал доктор, стараясь казаться суровым.
— Да, я могу уйти отсюда прямо сейчас?
Доктор Мендес снова проверил рану, объявив, что он доволен, но отказался выписывать его, основываясь на том, что Дэниел всё ещё покачивается при ходьбе.
— Я думаю, вам необходимо провести еще одну ночь в больнице, чтобы быть уверенным, мистер Колтон.
— Этого не будет, док. Есть вещи, которые нужно сделать, и места в которых нужно побывать.
— Это неразумно.
— Ну же, дайте мне перерыв. Вы хотите, чтобы я убрался отсюда так же сильно, как и я.
Доктор, наконец, позволил себе улыбнуться:
— У вас есть кто—нибудь, кто сможет присмотреть за вами несколько дней, пока вы не встанете на ноги?
— Конечно. Мой брат… дома.
— Хорошо, — сказал врач, сдавшись, — Я зайду в аптеку и оформлю вам доставку бинтов, так ваш брат сможет перебинтовывать вам рану. Вы должны будете вернуться через пять дней, чтобы снять швы.
Дэниел кивнул.
— И я попрошу привезти инвалидную коляску, чтобы спустить вас вниз.
— Чёрт! Я не позволю, чтобы меня вывозили отсюда!
— Я предполагал, что вы скажете это, — вздохнул врач, — Но если ты упадешь по дороге из больницы, именно моя задница попадёт под суд. И дождись, пока такси подъедет к обочине.
Дэниел выглядел так, будто собирался возразить.
Просто сядь на чёртову коляску, — отрезал доктор, — Пожалуйста.
Дэниел улыбнулся, затем осторожно натянул чёрную шапку, убедившись, что она прикрывает марлю и оба уха:
— Достаточно справедливо.
Оказалось, что носильщик был футбольным болельщиком, и вскоре забыл, что он должен был везти Дэниела в кресле, когда они шли вместе. Вместо этого, они говорили о новом рекорде Соколов, которые поднимали двести двадцать пять фунтов за двадцать четыре повторения, и пробегали приблизительно сорок ярдов за четыре с половиной секунды.
Дэниел был так сосредоточен на разговоре, что не сразу заметил Лисанн и её родителей, кода они пробирались через набитый людьми вход.
Он почувствовал, как кто—то схватил его под руку. Восстановив равновесие, парень посмотрел вверх, встретившись со взволнованным лицом Лисанн.
Носильщик поспешил прочь, с чувством вины на лице.
— Эй, куколка, — усмехнулся Дэниел. — Я подпрыгнул от неожиданности.
— Ты уверен? Выглядишь неважно.
Он подмигнул ей, а она вздохнула:
— Хорошо. Мама и папа здесь — мы можем подвезти тебя.
— Всё нормально. Я могу вызвать такси.
— Заткнись и садись в эту чёртову машину, Дэниел.
Он усмехнулся:
— Злая куколка. Мне нравится это.
Она снова дёрнула его за руку, на этот раз мягче, и обняла за талию, и то, что её рука была там, Дэниелу нравилось намного больше.
Моника обняла его и поцеловала в щеку, от чего Дэниел смущенно опустил голову. Ему было более комфортно с энергичным рукопожатием Эрни.
Парень забрался на заднее сиденье их универсала, пытаясь игнорировать назойливое головокружение каждый раз, когда наклонялся вперёд. От этого дерьма тошнило. Он дал Эрни координаты для GPS, и сел обратно, чувствуя тёплые руки Лисанн на своих. Он желал поцеловать свою девушку, но знал, что она не захочет этого делать на глазах у родителей. Дэниел вздохнул. Оставалось три недели до начала нового семестра — три недели, прежде чем он снова увидит Лисанн.
Он почувствовал, как пальцы девушки дрожат в его руке и улыбнулся, после чего откинулся на сиденье и позволил улицам пролетать мимо него, молчаливым парадом магазинов, офисов, людей и машин.
Когда они подъехали к дому Дэниела, Моника с обеспокоенным видом повернулась к мужу. Создавалось впечатление, что в доме Колтона проходит вечеринка. Автомобили и мотоциклы выстроились вдоль дороги и громко гремела музыка. Один парень мочился с одной стороны дома, ещё двое сидели на крыльце распивая текилу.
Дэниел сохранял нейтральное выражение на лице, но отлично знал, о чём должно быть думают родители Лисанн.
— Мы не можем оставить его здесь! — прошипела Моника.
Эрни кивнул со злостью на лице.
— Дэниел… — начала Лисанн.
— Эй, не беспокойся, детка, — сказал он, слегка целуя её в щеку. — Это меня не волнует — я не слышу ничего из этого, так что не проблема.
Лисанн терпеть не могла слышать, как он смеётся вот так.
Он наклонился, чтобы открыть дверь, останавливаясь пока голова не просунулась наружу.
— Эй, — она дёрнула его за руку, — У тебя есть еда в доме?
— Конечно. Я запасся «Поптартсом». Я шучу! Да, я купил еду, нет проблем.
— А… а Зеф дома?
Дэниел пожал плечами:
— Не знаю. Куколка, не беспокойся обо мне. Я в порядке. Напишешь мне, когда приедешь домой? Спасибо, что подвезли, Моника, мистер Маклейн.
— Мама! — отчаянно воскликнула Лисанн, — Папа?
Её родители посмотрели друг на друга, молчаливое согласии возникло между ними.
Моника повернулась, чтобы Дэниел мог видеть её лицо.
— Почему бы тебе не остаться у нас, пока ты не восстановишь силы. Мы были бы рады видеть тебя у нас дома.
Дэниел удивленно посмотрел на Лисанн:
— Эм, это правда очень мило с вашей стороны, Моника, но…
— Ты не можешь здесь оставаться! — отчаянно воскликнула Лиса, — Кто за тобой присмотрит?
Дэниел начал трясти головой и поморщился.
— У меня всё будет хорошо, Лис. Я ни на что не надеялся — я к этому привык. И я должен буду вернуться в больницу через пять дней, чтобы снять швы.
— Но…
— Я должен оставаться неподалёку от больницы, где проводилась операция. Просто на всякий случай.
Это был главный аргумент.
Лисанн закусила губу.
— Но ты приедешь после этого? Мама, папа, он может приехать на Рождество, правда?
— Конечно, — сказала Моника, посмотрев на мужа для подтверждения.
— Тебе будут рады, — сказал Эрни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: