Анна Премоли - Прошу, позволь тебя ненавидеть (ЛП)
- Название:Прошу, позволь тебя ненавидеть (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Премоли - Прошу, позволь тебя ненавидеть (ЛП) краткое содержание
Прошу, позволь тебя ненавидеть (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Меня мучает одна мысль: зачем врать? — спрашивает он, стараясь расположить к себе.
— Потому что она начинает сильно действовать на нервы, когда настаивает на том факте, что я слишком много работаю, — объясняю я туманно.
— Ты должна была сказать ей, что ты со мной. Матери меня обожают, — отвечает Йен напыщенно, демонстрируя свою хорошо известную улыбку.
Я уставилась на него серьезно.
— Моя – нет.
— Поверь мне, все. У меня тридцать один год опыта за спиной, — настаивает парень кичливо.
— Поверь мне, моя – нет, — перечу я не менее кичливо.
Вижу, как огонек вызова зажегся в его голубых глазах.
— Может, проверим? — предлагает он.
Да, конечно, как будто в моей жизни не было уже достаточно катастроф.
— Я скажу «нет».
Что? Я новая жертва на алтаре напыщенности Йена?
— Я из тех, кто не сдается, — отвечает мне уверенно Йен. Как будто я это не поняла.
— Поверь мне, я говорю это для твоего же блага, — предупреждаю его, чувствуя себя даже очень великодушной.
Вот тут я ошибаюсь, так как ясно, что для него это становится настоящим вызовом. Я поняла это из его выражения лица, на котором вырисовывается упрямство. Я уже изучила его, вопреки моему желанию.
— Поспорим? — спрашивает он, опасно наклоняясь ко мне.
Боже, ты являешься свидетелем тому, что я, правда, сделала все, что было в моих силах, чтобы избежать нечто подобное.
«Знаешь, что я тебе скажу, Йен Сент Джон? Располагайся» , — эта мысль так заставляет меня улыбаться, что мне не удается скрыть эмоции.
— Хорошо, — уступаю я, выбрасывая белый флаг. – В один из следующих выходных ты можешь случайно проходить мимо усадьбы моих родителей, скажем, в субботу после обеда.
— Я мог бы проходить и во время обеда. Пожилые синьоры обожают мои обходительные манеры.
Приходи, приходи, моя семья тебе покажет, где раки зимуют. Внезапно, эта идея стала такой заманчивой, что я решительно схватила еще один гриссино. Чтобы отпраздновать!
— Хорошо, если для тебя это так важно, — я стараюсь не выдать мимикой беду, в которую он вот-вот попадет. Сам, без всякой помощи, если быть честной.
— Отлично, — и в то время, как он это говорит, протягивает руку, чтобы «подписать» наш договор.
Быстро ее хватаю и наслаждаюсь ощущением тепла и решительности.
Я ощутила едва заметное чувство вины, но быстро прогнала из головы: этот человек заслуживает все, что моя чудная антимонархическая семейка может ему предложить.
ГЛАВА 7
Полет Лондон - Эдинбург прошел достаточно спокойно. Йен и я погружены в изучение наших собственных бумаг. Немного болтовни, очень мало обычных любезностей. Я бы сказала, замечательно просто.
Переезд в машине явно наиболее проблематичный, потому что мы ругаемся о том, кто же из нас двоих поведет машину (после изнурительных переговоров побеждаю я), изучать карту (побеждает он) и, в конце концов, разобраться, чья же вина в том, что мы потерялись. Того, кто вел машину или изучал карту?
Два часа спустя мы вошли во владения Беверли — огромная вила выполненная в странном вкусе. Впрочем, Беверли — сын какого-то маркиза, женившегося на дочери герцога, но, как оказалось, никто из них не получил в наследство старинные имения. Только виллы, подделанные под старину.
Сад необъятен и тщательно ухожен. Озеро перед домом достойно самой лучшей версии ВВС дома Мистера Дарси. 8Тем не менее, вилла небезупречна. И я буду деликатна.
Йен выходит из машины и встряхивает головой.
— Х-м-м-м... — бормочет в подтверждение своего впечатления.
У нас нет времени сказать что-то другое, потому что из ниоткуда появились как минимум пять домочадцев, которые радушно нас встречают. Ну, или хотя бы одного из нас.
И, конечно же, не обошлось без дворецкого, как и принято в лучших английских традициях. Кто-то должен сказать Беверли, что с этих времен прошли два века. Если бы моя мама была здесь, она бы получила инфаркт.
— Лорд Ланглей, — приветствуют все Йена с большим почтением. Я поражаюсь, как они еще не постелили красную дорожку, чтобы избежать угрожающего попадания пыли на его прекрасные итальянские мокасины.
— Мисс Перси, — обращаются ко мне с гораздо более сдержанной высокопарностью.
Дворецкий всего лишь бросил на меня взгляд. Ладно, я не аристократка, и что теперь?
Через несколько минут появляется и Беверли, благородный, из входной двери, со своим обычным взглядом, довольным и напыщенным.
— Йен, дорогой! Вы хорошо доехали? — спрашивает он заботливо, пока пожимает руку моему коллеге, не обращая внимания на всех остальных.
— Все хорошо, спасибо, Лорд Беверли.
— Учитывая, что ты официально занимаешься организацией моего имущества и моих связей, будет лучше, если ты будешь называть меня Чарльз, — говорит он ему с доверием. Но как же называют его те, с кем он выпивает?
Для статистики, тот факт, что его зовут, как моего бывшего, очень показателен. На моих губах появляется насмешливая улыбочка.
Беверли быстро отдает указания своей прислуге, и они выгружают наши чемоданы из машины, пока Йен идет ко мне.
— Тебя что-то насмешило? — спрашивает он тихо, чтобы никто не услышал. Я бросаю на него многозначительный взгляд.
— Я имею в виду, что-то кроме дома, прислуги и окружающей среды? — спрашивает Йен с едкой иронией.
Йен — невыносимый человек, но если все же мне придется найти в нем положительную сторону, то это ирония. У него очень прямой и язвительный способ перевести все в шутку, и я опущу, что практически всегда речь идет о вещах, которые заслуживают того, чтобы их высмеяли.
— Его зовут как моего бывшего, — шепчу ему. — Ты не находишь, что в мире слишком много Чарльзов? — невинно спрашиваю.
На лице Йена появляется хитренькое выражение. Возможно, он бы хотел добавить что-то другое, но сдерживается, потому что видит Беверли, возвращающегося к нам.
— Я покажу вам дорогу. Моя гувернантка покажет вам ваши комнаты.
И так мы входим в собор, я не знаю, как по-другому назвать этот дом. Тотальная шизофрения стилей и эпох, смешанных архитектором, у которого следовало бы отобрать диплом. Как это говорят, «honoris causa» 9, чтобы строить, или хотя бы иметь разрешение на такую степень.
Вестибюль на входе более чем величественный, намеренно смешной. Отсюда выходят две громадные лестницы в стиле неоклассиков, которые встречаются на первом этаже как раз перед статуей, которую я бы могла определить, как всего лишь интересную. Оказывается, я очень образованный человек.
Гувернантка — синьора шестидесяти лет с седыми волосами и ужасно противным взглядом — она останавливается и указывает нам на статую.
— Она была сделана недавно по портрету Мисс Элизабет, дочери Лорда Беверли, — говорит она с гордостью. М-да, теперь это все объясняет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: