Белла Джуэл - Мимолетные мгновения (ЛП)
- Название:Мимолетные мгновения (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Джуэл - Мимолетные мгновения (ЛП) краткое содержание
Мимолетные мгновения (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он усмехается.
— Я трахнул тебя дважды, милая. Дай ему немного передохнуть.
Мой взгляд опускается на его обнаженную грудь. Боже, он прекрасен.
— Хорошо, — бормочу я.
Он действует быстро, переворачивая и прижимая меня спиной к матрасу.
— Кажется, ты говорил, что тебе нужно время, — говорю я, мой голос звучит мягко, низко и соблазнительно даже для моих собственных ушей.
— Нужно. Но это не значит, что я не могу снова заставить тебя выкрикивать мое имя.
Я сглатываю и бросаю на него взгляд из-под ресниц.
— О, да?
Он скользит вниз по моему телу, хватая колени и нежно разводя их в стороны.
— О, да, — бормочет он прямо перед тем, как прижать свои губы между моих ног.
О. Боже.
ГЛАВА 13
— Люси!
Стук в дверь пробуждает меня ото сна, и мне требуется несколько минут, чтобы прийти в себя. Я в объятиях Хита. Его горячее и крепкое тело надежно окутывает меня. Мне не хочется шевелиться. Хочется весь день лежать так с ним. Но кто бы ни стоял у двери, он не даст этому случиться.
Я выбираюсь из постели, встаю на ноги и, пробежав пальцами по своим волосам, прислушиваюсь.
— Люси!
Джерард.
Черт.
Мое сердце колотится, я поворачиваюсь и пихаю Хита в плечо. Недовольно ворча, он просыпается и смотрит на меня. Выражение его лица говорит о том, что он совсем не удивлен.
— Что такое?
— Здесь Джерард. Мне нужно открыть дверь.
Я не даю ему возможности ответить. Просто накидываю на себя халат и выбегаю из комнаты, захлопнув за собой дверь. Я бегу вниз по лестнице к входной двери. Открыв ее, я вижу на пороге разозленных Джерарда и Хизер.
— Спасибо, что разбудили, — бормочу я. — Что случилось?
— Случилось то, что ты требуешь больше, чем мы договаривались, — выпаливает Хизер.
Я выпучиваю на нее глаза.
— Прости, а когда Джерард разучился говорить? С твоего позволения, я буду обсуждать это с ним, а не с тобой. Последний раз, когда я проверяла, мы с тобой не были женаты.
Она мрачно смотрит на меня.
Я обращаюсь к Джерарду:
— Ты что, не мог мне позвонить?
— Я звонил, — устало бормочет он. — Ты не отвечала.
— Поэтому ты пришел ко мне домой и разбудил ни свет ни заря?
— Сейчас десять утра.
Ой.
— Пусть так, но я не могу сейчас говорить, — произношу я, оглядываясь назад.
— У тебя кто-то есть? — требовательно спрашивает он.
Я поворачиваюсь в его сторону:
— Да, у меня гость.
— Кто? Твой воображаемый друг? — издевательски спрашивает Хизер.
Джерард фыркает.
Это меня злит. Очень. Я скрещиваю руки на груди и, несмотря на то, что Хит просил меня не делать этого, выпаливаю:
— Вообще-то, да.
Глаза Джерарда вспыхивают, и он протискивается мимо меня, а Хизер следует за ним. Я позволяю им это. Надеюсь, они войдут в комнату и увидят моего мужчину голым в постели, во всей красе, и потом будут жалеть, что сомневались во мне. Я следую за ними вверх по лестнице и, усмехаясь, вхожу в комнату.
Джерард поворачивается ко мне лицом.
— Здесь никого нет.
Я прищуриваюсь и осматриваюсь. Кровать заправлена. Никаких следов Хита. Гребаный. Мудак.
— Он был здесь всю ночь, — говорю я, бросаясь к ванной и открывая дверь. Никаких следов.
— Я вижу, ты до сих пор не обратилась к психиатру, — грубо говорит Хизер. — Думаю, мы должны сообщить об этом адвокатам. Она требует то, на что не имеет права, и, пока не обратится к врачу, думаю, мы должны оспорить соглашение о разделе имущества.
Джерард с грустью смотрит на меня.
— Согласен.
— Я только просила оставить мне машину! — кричу я.
— Машину, которая принадлежит Джерарду, — уточняет Хизер. — Она оформлена на него.
— У него есть служебная машина.
— С тобой это не обсуждается, — в запале сообщает она мне, скрестив руки.
— Джерард, — хриплю я, глядя на него. — Ты не можешь так поступить со мной.
Он выглядит несчастным.
— Слушай, мне нужна машина, ясно? Люси, я не хочу все усложнять. Я и без того достаточно забочусь о тебе.
— Ты должен любить меня.
— Да, — говорит он. — И ты должна любить меня, но в один прекрасный день ты сказала, что переспала с кем-то, и неважно, реален этот человек или нет.
Он прав.
— Пожалуйста, я не хочу, чтобы все закончилось так некрасиво. Мы так долго были вместе, так сильно любили друг друга. Мы можем закончить наши отношения… на позитивной ноте?
Он открывает рот, чтобы заговорить, но Хизер прерывает его:
— Это не обсуждается.
— Джерард, — шепчу я.
— Прости, Люси, но, думаю, она права. Кажется, тебе необходим врач. Я очень за тебя переживаю.
Я изучаю его.
— Пожалуйста, покиньте мой дом.
— Если ты просто отдашь мне машину, я…
— Уходи, Джерард. Давай же и делай все, что считаешь нужным. Это моя машина, у меня нет денег на другую.
— Но…
— Уходи или я вызову полицию.
— Пойдем, Джерард, — говорит Хизер, хватая его за руку и вытаскивая из комнаты.
Я наблюдаю за тем, как он уходит. Похоже, он хочет что-то сказать, но не делает этого. В очередной раз он позволяет сестре говорить за себя.
Дождавшись, пока они уйдут, и услышав, как захлопнулась входная дверь, я поворачиваюсь и изучаю комнату. Я подхожу к кровати и рывком срываю одеяло. Выпадает небольшая записка. Я поднимаю ее и смотрю на аккуратный, но мужественный почерк.
Прости, маленькая Люси, но я не мог здесь больше оставаться.
Готов поставить пятьдесят баксов на то, что ты привела их наверх, чтобы доказать свою правоту?
Да. Именно так ты и сделала.
Я написал свой номер на обратной стороне.
Х.
Я не могу сдержаться и закатываю глаза, и, похоже, слегка улыбаюсь.
— Ты придурок, Хит, — бормочу я, обращаясь к бумажке.
Но, черт возьми.
Я не могу насытиться тобою.
Я готовлю себе кофе, принимаю душ и переодеваюсь, прежде чем решаю написать сообщение на номер, оставленный Хитом. Знаю, он быстро печатает смс, когда его телефон включен. Мне довелось видеть это на бейсбольном стадионе. Я думаю о том, что же написать ему и, когда, наконец, придумываю, хитро улыбаюсь.
Л: Придурок.
С ликующей улыбкой на губах я отправляю сообщение и собираюсь положить телефон на место, но почти тут же он вибрирует в моей ладони.
Х: Прости.
Я тихонько смеюсь.
Л: Самое ужасное то, что я выглядела, как сумасшедшая.
Х: Насколько я знаю, ты такая и есть.
Я заливаюсь краской.
Л: Спасибо за прошлую ночь. Отныне я буду запирать окно.
Х: Существует множество других способов пробраться в твой дом.
Вот козел.
Л: Я закрою их все. Когда я увижу тебя снова?
Х: Не знаю. Я позвоню, как смогу.
Л: Тогда ладно, иди и борись с преступностью, Джи-Ай Джо. (Примеч. Джи-Ай Джо (англ. G.I. Joe) — отряд специального назначения из художественного фильма Стивена Соммерса «Бросок кобры»).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: