Дж. Уорд - Доля Ангелов (ЛП)
- Название:Доля Ангелов (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Доля Ангелов (ЛП) краткое содержание
Доля Ангелов (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тебе необходим план, Лейн. Продуманный план по снижению расходы, объединению ряда функций, и я все же полагаю при участии федерального расследования… особенно учитывая эту статью.
— Это подводит меня ко второй причине твоего пребывания в этой комнате. Мне необходимо доказать, что все это совершил мой отец.
— Лейн… какого хрена! Ты думаешь, я смогу просто так вытащить это из моей…
— Я не настолько наивен, ты прав. Полиция и федералы явно постучаться в наши двери после этой статьи, и я хочу показать им четкий путь, который приведет к моему отцу.
Джефф выдохнул и хрустнул суставами пальцев. Интересно, как он будет себя чувствовать, если ударит своего друга лбом об стол. Пару сотен раз.
— Ну, по крайней мере, это похоже и ежу понятно.
— В этом и состоит прелесть твоей копании. Я тоже до этого дошел. Мой отец умер, они же не собираются его выкопать и посадить за решетку. И учитывая сколько он украл, я не собираюсь переживать за его доброе имя. Пусть этот ублюдок сгорит в аду за все, что сотворил, а мы будем двигаться вперед вместе с компанией, — он отпил из кружки. — О, я кое-о-чем вспомнил. Я писал тебе, что Ленге выслал мне названия компаний, входящих в WWB Holdings. Многих мы уже знаем, но есть такие… в общем достаточно всего.
Джефф уставился на парня.
— Знаешь, не могу понять, то ли ты имеешь неслыханные полномочия, то ли просто доведен до отчаяния, что растерял все свои чертовы мозги.
— И то, и другое. Но могу тебе сказать, что мои мозги имеют больше вещества. И трудно иметь полномочия, когда не можешь ни за что заплатить. А что касается компенсации, я заинтересован ее выплатить, поскольку сейчас именно такая ситуация, которая требует срочной горящей выплаты. Поэтому давай совершим товарообмен, найди эту чертову вещь под этой крышей. Что посчитаешь нужным, способную окупить твои затраты.
Джефф посмотрел вниз на газету, в которой было хоть и кратно, но говорилось о всей работе, которую он проделал.
— Лейн, я не могу находиться здесь вечно.
Но он находился здесь, и должен был позаботиться о себе сам. Кроме того, новый список насущных дел носил скорее командный характер, плюс еще «прекрасные» идеи Лейна.
— А что насчет высшего руководства? — спросил Джефф. — Ты подкупил их?
— Не всех. Кучу костюмов я отправил в неоплачиваемый административный отпуск на следующий месяц. Я понял, доказательств достаточно, поэтому это оправдано, попечительский совет отправит им уведомление. Менеджеры среднего звена подхватят эстафету, пока я не найду временного генерального директора.
— С этим как раз будет тяжело, — Джефф постучал пальцем по первой странице. — Не совсем удачное время для нового генерального директора.
Лейн внимательно посмотрел на него, Джефф почувствовал, как будто на него вылили ушат холодной воды. Выставив перед собой обе ладони, он отрицательно покачал головой.
— Нет. Однозначно нет…
— Ты будешь командовать.
— На корабле, напичканном торпедами.
— Ты же можешь делать все.
— Ты говоришь так, словно я собираюсь сделать ремонт в доме, на который сходит лавина с гор.
— Ты получишь долю, как акционер.
Ииииииии послышался резкий визг шин.
— Что ты только что сказал?
Лейн развернулся и направился к двери.
— Ты слышал меня. Я предлагаю тебе долю акционера в одной из старейших компаний Америки, которая производит лучших бурбон. И прежде чем ты скажешь, что я не могу тебе этого предложить и свое бла, бла, бла, позволь напомнить, что попечительский совет сидит у меня в заднем кармане. Я могу делать все, что хочу и все, что необходимо.
— И сколько пройдет времени прежде, чем ты сможешь найти деньги, чтобы заплатить им?
— Вот и подумай об этом, — и ловкий ублюдок оглянулся через плечо. — Ты можешь владеть чем-то конкретным, Джефф. Не просто перемалывать цифры в инвестиционном банке, который платит тебе за то, что ты гениальный калькулятор. А ты можешь стать первым акционером в компании «Бредфорд бурбон» не являющемся членом семьи и помочь определить наше будущее.
Джефф снова уставился на статью.
— Ты бы не предложил мне этого, если бы дела шли хорошо?
— Нет, но всего лишь потому, что тогда бы я не разбирался со всем этим дерьмом и не вкалывал бы за всех.
— И что же будет, когда все это закончится?
— Зависит от того, каков будет «конец», не так ли? Это может изменить твою жизнь, Джефф.
— Да, уже есть предпосылки. Посмотри, что эта компания сделала с тобой. И P.S. в прошлый раз ты угрожал мне, чтобы я остался. А теперь ты пытаешься меня подкупить?
— Но это же сработало, — Джефф не ответил, Лейн открыл входную дверь. — Мне не нравится выкручивать тебе руки. Действительно не нравится. И ты прав. Я метался здесь угрожая, как полный идиот. Но у меня нет выбора, и нет Спасителя, сошедшего с небес, который бы подарил мне чудо и все пришло бы норму.
— Потому что так это не делается.
— Ни хрена. Я не собираюсь мириться с этой ситуацией. У меня нет выбора.
Джефф выругался.
— Не знаю, смогу ли я доверять тебе.
— Если для тебя это главное, то ты сможешь.
— После всего? Не уверен, что могу.
— Тогда вспомни про личный интерес. Представляешь, ты станешь собственником того, что ты сможешь спасти, и уверяю тебя, это огромная часть… вот тебе и стимул, который так необходим. Подумай об этом. Ты бизнесмен. Ты точно знаешь насколько прибыльна наша компания. Я готов дать тебе акции хоть сейчас, и все повернется на 90 градусов. У нас полно среди Брэдфордов кузин и кузенов, которые уже купились на это дерьмо в газетах. Это самый лучший шанс капитализации из восьмизначных цифр… и он за пределами лотереи.
И с этими словами, потому что этот ублюдок точно знал, когда отступить, Лейн вышел, закрыв бесшумно за собой дверь.
— Черт. Меня. Побери, — пробормотал Джефф себе под нос.
Глава 28
Лиззи сняла шорты цвета хаки и бросила их к другой своей рабочей одежде на столешницу в ванной комнате Лейна. Она выпрямилась, посмотрела в зеркало на свое отражение, вроде все тоже, но выглядела она как-то странно: волосы топорщились вверх над ее хвостиком, солнцезащитный крем, который она ранее днем нанесла на кожу, создавал блеск, а под глазами виднелись мешки.
Хотя все было неплохо.
Схватив черное платье, которое лежало перед ней, она стала одевать его через голову подумав: «Просто, находится здесь уже по себе странно».
Еще меньше недели назад, она однозначно принадлежала к лагерю обслуживающего персонала Истерли. Сейчас же у нее получился какой-то странный гибрид: с одной стороны, Лейн пригласил ее участвовать в прощании с покойным, как члена семьи, с другой — она по-прежнему получала зарплату, как прислуга, и активно участвовала во всей подготовке поместья к этому событию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: