Алеата Ромиг - Предательство
- Название:Предательство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Home
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алеата Ромиг - Предательство краткое содержание
У Александрии Коллинз неделя для беспечной жизни: ни призраки прошлого, ни давление будущего не достанут её. Пребывая в новом образе «Чарли́», она покоряется прекрасному, загадочному мужчине, который доставляет ей невообразимое удовольствие. Влюбившись без памяти, Александрия забывает, что за решения, принятые в темноте ночи, неминуемо придется ответить при свете дня.
«У меня необычные вкусы. Они не для всех. Я понимаю это» Леннокс «Нокс» Деметрий состоятелен, уверен и решителен — он знает, чего хочет. С того момента, как заметил Чарли́ на эксклюзивном курорте, он знал, что хочет её. Хотя обычно он диктует правила, вместе они сошлись в одном: одна неделя. Не больше.
Когда Александрию предаёт один из самых близких людей, ей нужно решить, как далеко она готова зайти, чтобы выжить. Выбор не всегда бывает простым, особенно когда вовлечены сердце, тело и душа. В конце концов, в измене нет ничего личного, и некоторые правила созданы, чтобы их нарушать.
«Является ли это изменой, если изменяешь себе?»
Предательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да?
Нокс перевернул меня на спину, руками уперся над моими плечами, грудь к груди.
— Не означает ли это, что я плохо трахнул тебя этой ночью?
Я попала в плен светло-голубых глаз. Рассвет еще только брезжил на горизонте, но в его взгляде был виден намёк на угрозу, которая скрутила мои внутренности. Он проделал прекрасную работу, проверяя мои пределы. Я до сих пор не знаю, где они были — только не с ним. Это не значит, что я никогда не фантазировала о том, что предлагал Нокс. Это значило, что когда он это предлагал, не важно что, я соглашалась проверить свои пределы, для него и для себя лично. Я видела блаженство, какое он испытывал при этом, и знала какое блаженство он может мне обеспечить. Каждое предложение Нокс сделал настолько же сексуальным, насколько и комфортным.
Даже если с воском это было не так, Нокс убедил меня в обратном.
Я замотала головой.
— Нет, ты проделал прекрасную работу. Просто…
Подушечкой большого пальца он нежно погладил мою щеку, и его брови нахмурились.
— Чарли́, почему ты плачешь? Неужели я…?
Я сглотнула и покачала головой. Не хочу, чтобы Нокс думал, что сделал что-то неправильно. Я также не хотела признавать, насколько сильно я к нему привязалась, или что мне не хочется, чтобы наше время вместе заканчивалось.
— Не хочу просыпаться. Если продолжу спать, завтра никогда не наступит.
Его губы нежно прикоснулись к моим. Поцелуй был задуман как ласковый, но я не хотела этого. Я хотела больше, нуждалась в большем. Я запуталась пальцами в темных волосах Нокса и притянула его ближе. Вкус его губ и его языка, как он боролся с моим, были катализатором для моего желания. Отсутствие дыхания больше не имело значения, моя спина выгнулась, и я ткнулась каменными сосками в его твердую грудь.
Мы не спешили. Казалось, мы потерялись друг в друге навечно. Все было абсолютно иначе, чем в первый раз или же все последующие разы. Нокс сказал, что занимался со мной любовью в ту ночь, когда привёз меня обратно в «Дель-Мар «после «101», но это было нечто большее. Каждое движение рук, языка, и тела было неторопливым. Он играл со мной, как музыкант-виртуоз играет на ценном инструменте.
Мое тело болело от потребности и желания, когда он взял меня, поднимая на невероятные высоты. Я ухватилась за простыни и позвала его по имени, боясь, что я упаду, и все же каждый раз он был там, чтобы поймать меня. Когда мы оба спустились с небес, я рухнула на его плечо и ускользнула в сон.
Он удовлетворил мое желание. День не был готов начаться.
Тёплый ветерок вернул меня к реальности, и я переместилась на край бассейна. Я понятия не имела, где сейчас был Нокс, но даже на расстоянии он мог влиять на моё тело. Опустив взгляд на свою грудь, я благодарила Бога, что никого не было поблизости. Мой тонкий бюстгальтер без бретелек и розовое платье не скрывали мои возбуждённые соски.
Я откинулась на руки, подняла лицо к солнцу, и покрутила головой из стороны в сторону. Медленное движение позволило тёплому ветерку коснуться моей влажной от пота кожи и освободило несколько прилипших прядей волос, которые выбились из пучка.
Может, это из-за жары в Джорджии поднялась и моя температура внутри тела и головы?
Не знаю, как долго я летала в облаках, прежде чем пошла обратно и поднялась по лестнице, но когда я вошла в дом, мать и Алтон уже сидели в гостиной. Они не услышали, как я вошла, поэтому несколько минут я стояла и смотрела на них. Прошлой ночью я слышала их обмен мнениями, но сегодня в своей дорогой повседневной одежде, когда Алтон прислуживал моей матери, наполняя ее бокал, они казались идеальной парой.
Так было до тех пор, пока моя обувь не ступила на деревянный пол, и воспалено красные глаза Аделаиды не встретились с моими. Я поняла, за этим маскарадом скрывалось что-то еще. Она не говорила, но вздохнула, закусила губу и отвернулась к окну.
— Александрия, — сказал Алтон, — присядь. Нам необходимо поговорить с тобой об утренней встрече завтра.
Я села, но обратилась к Аделаиде.
— Мама, что случилось?
— Я просто не могу… я не могу…
Алтон встал возле нее.
— Твоя мать была расстроена со вчерашнего дня после обсуждения в нашем офисе.
Я передвинулась на край кресла.
— Всё хорошо, — успокоила я, как хорошая дочь, которой научилась быть.
Слезы покатились по её щекам, когда мама взяла руку Алтона.
— Мама, ты заболела?
— Нет. — Она покачала головой. — Александрия, если бы ты только попыталась.
— Попыталась? О чём вы вообще говорите?
Её подбородок опустился на грудь.
— Завтра состоится совещание по твоему трастовому фонду.
— Я догадывалась об этом, но почему вы так расстроены? Если я получу его раньше положенного, я не…
— Ты не получишь его раньше времени, — сказал Алтон. — Ты вообще его не получишь. Его нет.

Глава 16
Настоящее
— Нет? Я не понимаю. Как мог исчезнуть миллион долларов?
Я едва сдерживала ярость.
— Ты жила на эти деньги в течение четырёх лет, — сказал Алтон. — Стэнфорд не дешёвый. И смею заметить, было потрачено гораздо больше, чем миллион.
— Я просмотрю онлайн отчёты за каждый месяц. Деньги были на месте, когда я смотрела его в последний раз.
— Трастовый фонд был переприсвоен. — Его тон смягчился. — И прежде чем решишь бросаться ещё какими-то угрозами, уверяю, это абсолютно легально и в рамках условий, изложенных твоими бабушкой и дедушкой.
— Дорогая, — заговорила мама. — Я не хочу, чтобы в офисе ты вела себя так же, как вчера с Брайсом. Это моя вина. Я должна была рассказать тебе о Брайсе в тот же день, но мы так хорошо проводили время. — Она вытерла глаза платком.
«Мне плевать на ситуацию с Брайсом. Меня беспокоит мой трастовый фонд».
— Колумбия? — спросила я, направляясь к одному из многочисленных диванов.
— Об этом мы говорили ещё вчера. У тебя нет средств, чтобы учиться в Колумбии.
— Первый семестр оплачен, — встрял Алтон. — Тебе лучше перевестись, или ты можешь отказаться и вернуть деньги. Пришло время прекратить тратить средства и сконцентрироваться на будущем.
Я сжала пальцами виски. «Этого не происходит. Это не может происходить. Будущее? Юридическая школа была моим будущим».
— Милая, с тобой всё в порядке?
— Нет, мама. Я не в порядке. Я была принята в Колумбийский университет . Ты хоть представляешь, насколько это трудно? Нет, ты и понятия не имеешь. Потому что, как только получила свою степень — в благодарность за искусство Эмори — ты вышла замуж за моего отца. Ты не обращалась в аспирантуру. А ты… — я посмотрела на Алтона — …твоя степень вообще из штата Джорджия!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: