Ирина Наякшина - В сетях паука... (СИ)
- Название:В сетях паука... (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Наякшина - В сетях паука... (СИ) краткое содержание
В сетях паука... (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так куда ты едешь? — чуть повернув голову, вновь поинтересовался он у парня.
— В Нью-Йорк.
— Далековато собрался, а сам откуда будешь? По говору слышу, иностранец.
— Я австралиец. В Нью-Йорке у меня бабушкин брат, очень богатый, — парень достал из кармана помятый газетный листок. — Вот он, мой родственник, — Каил одним глазом взглянул на портрет, прочитал заголовок и присвистнул.
— Ну, ты даёшь…. Надо же такое выдумать.
— Честно, я правду сказал. Вот приеду и потребую половину, ту, что положена бабушке. Мы почти всю жизнь, сколько себя помню, экономили. А этот, — он потряс газетой, — как сыр из масла катался!
— В масле, — поправил Фостер.
Решительный вид молодого человека слегка обескураживал, и не поверить в искренность, с которой он вдохновенно убеждал собеседника, было невозможно. Хилпатрик выложил всё, с самого бабушкиного бегства из родительского дома вплоть до своего выхода из тюрьмы и того дня, когда ему попалась на глаза эта газета. Во времена его детства бабушка рассказывала, какой богатой была, но он всегда считал это красивой сказкой. Стивен попросил бабушку подтвердить, что статья именно про её родного брата. Она подтвердила, но умоляла не делать глупостей и не показываться Майклу на глаза.
— Твоя бабушка права, такие дела с наскока не делаются, надо осмотреться, больше узнать о твоём родственнике, а уж потом переть рогом. Кто тебя в таком виде пустит к нему? Охрана близко не даст подойти, если вообще стрельбу не откроет, как по сумасшедшему.
— Как же так, а что же тогда мне делать? Я об этом не думал, денег у меня нет, и долго я не продержусь, — поник духом Стивен и от отчаяния чуть не зарыдал. Ему уже не раз представлялось, каким он стал богатым: дом, лимузин в полном распоряжении и девочки на выбор, какую захочет.
— Дай подумать, чем смогу тебе помочь…. Все-таки я не последний человек в нашем городе, — слегка преувеличил Каил свою значимость. В голове созрел план, но надо было проверить, на самом ли деле у богача была сестра. А вот тогда… тогда он поможет завладеть богатством, за хорошее вознаграждение, разумеется.
— В пригороде у меня есть маленький домишко, от тётки достался, вот там и перекантуешься, денег подкину.
— Спасибо!
— Спасибо потом скажешь, когда богачом станешь, а до того времени будешь делать то, что я буду говорить. Понял?
— Не дурак, в таких делах секу, и в долгу не останусь.
— Значит, договорились.
Покупателей в тот раз он выследил, заснял на видео всю сделку от начала до конца. Эти клиенты ему пригодились в последствии, откупная составила ни много — ни мало двести пятьдесят тысяч. Это была самая крупная взятка в его жизни. Хруст банкнот настолько воодушевил его, что он понял: способен на многое. Его гениальный ум в ФБР не оценён по достоинству. А он был не только умен, но и удачлив: с его помощью разоблачили убийцу сенатора, обезвредили две крупнейшие банды работорговцев, занимавшиеся нелегальными перевозками и продажей живого товара. А когда Фостер выследил «Оружейного призрака», то думал, что ему несказанно везёт. В день операции он позвонил молодому человеку и попросил явиться в форме сотрудника ФБР за час до назначенного срока на территорию заброшенного завода. Стивену он объяснил, что если они раскроют заговор, то президенту США обязательно расскажут об этом его поступке. И Каил представит его Майклу как героя. Вот тогда тому ничего не останется, как признать внучатого племянника, а значит, отдать бабушкино наследство. Но как только Стивен вошёл в здание (Фостер был довольно далеко от него), раздался взрыв. Каила оглушило и отбросило взрывом к стене, возможно именно это и спасло. Куда скрылся посредник, он уже не видел. Когда вернулось сознание, всё было кончено. Он очень испугался, так как идея проведения операции была его, думал, что начнут внутреннее расследование, и ему не доказать, что Стив Хилпатрик погиб случайно — просто несчастный случай. К тому же из новостей он узнал, что погибло и ранено много его сослуживцев. Тогда же пришла гениальнейшая идея — выдать себя за Хилпатрика. Переделать его паспорт было проще простого. За хорошее вознаграждение один талантливый человек переклеил фотографию. И вот, на свет появился возрожденный Стивен, а бедного Каила Фостера, как он и предполагал, похоронили с почестями. Произошло непредвиденное: родственник не отказался признать его, но с быстрым получением наследства пришлось проститься. Нужны были деньги, и Каил вспомнил про наркоторговцев, предложил перебросить крупную партию в Россию. Репутация фирмы Майкла была настолько безупречной, что таможенники никогда не проверяли груз. Всё шло замечательно, но однажды поздно вечером на складе появился Майкл, он был взбешен. Каил клялся и божился, что он ни при чём, что его подставили. Старик, похоже, что-то заподозрил, поэтому приказал ему явиться завтра утром, чтобы поехать к врачу и сдать кровь для сопоставления ДНК. Фостер не на шутку испугался, этого допустить было нельзя. Уборщик, подкупленный заранее, слышал, как босс попросил принести кофе, и, пока охранник отвернулся, подсыпал в чашку яд. А потом в шесть утра обнаружил труп. В случае чего, у него было твердое алиби: он всю оставшуюся ночь играл с охранником в карты. Охранник же за такие вещи мог вылететь с работы быстрее, чем успел бы произнести слово «простите», поэтому про уборщика он и словом не обмолвился. Ни одна видеокамера не зафиксировала никого, кроме самого охранника. Через пару дней он покончил собой, видимо, совесть замучила.
Фостер закончил рассказ, глубоко затянулся сигаретой, нервно затушил и поднялся с места.
— Сидеть! — приказал Уилсон. Фостер, нехотя подчинился и снова опустился на привинченный табурет. — Хорошо поёшь, складно. Получается, что ты такой хороший, а я тебя в злодеяниях собираюсь обвинить. Ты действовал всего лишь в рамках форс-мажора, просто всё обернулось против тебя. И я могу предъявить тебе только переправку наркотиков и ещё похищение, так что ли?
— Так.
— Шалишь, брат, не выйдет. Может, теперь расскажешь, как тебе удалось все эти несчастные случаи устроить?
— Какие случаи? Что-то я не пойму, о чём ты?
— Хотя бы о родственниках Стивена Хилпатрика. Ты их убил так же хладнокровно, как истреблял семью Майкла и как погубил самого Стивена, которого заманил в ловушку, заведомо посылая на верную гибель. Он стал тебе не нужен, как отработанный материал.
— А вот это доказать надо, — зло посмотрел он на Уилсона.
— Докажу, можешь не сомневаться. Мы всех помощников твоих взяли, которых ты убрать не успел.
— Давай, доказывай, а я полюбуюсь, как это у тебя получиться. Да, один вопрос можно?
— Только если последний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: