Кристина Мизухара - Полный привод, или Километры вдоль нормальности
- Название:Полный привод, или Километры вдоль нормальности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Мизухара - Полный привод, или Километры вдоль нормальности краткое содержание
Полный привод, или Километры вдоль нормальности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Услышав такое, Жаклин даже подпрыгнула на лавочке.
– Тильда, опомнись! Александр не приглашал меня в ресторан! Тем более со звёздами Мишлен!
– Разумеется, не приглашал. Во-первых, он просто не успел – насколько мне говорил Кирк, парень всего несколько дней в Лондоне – а во-вторых, на кого вы, интересно, оставили бы Дэлли?
Жаклин усиленно моргала, не зная, что ответить.
– Поэтому завтра вы нагуляетесь в Диснейленде и уложите Дэлли спать – я с удовольствием присмотрю за ней – а сами сходите в ресторан. Он, правда, в другом конце города, поэтому я дам вам ключ от своей старой квартиры. Всё никак не придумаю: что с ней делать – это недвижимость моей бабки. Квартира двухэтажная, с верандой. Оттуда виден почти весь Париж. – После этого замечания парижанка лукаво скосила глаза на Жак и продолжила: – Мы там с Кирком жили довольно долго. И Додо оттуда привезли, – насмешливо-шутливо призналась женщина и заразительно открыто засмеялась.
А Жаклин наоборот сделалась очень серьёзной.
– Ты любишь Кирка, да? – даже с какойто мольбой в голосе спросила она свою собеседницу.
– Очень, – утвердительно низко-глубоко кивнула та. – Он лучший из всех, кого я встречала.
Даже ожидая услышать нечто подобное, Жаклин всё равно растерялась и не нашла ничего лучшего, чем потупить взгляд и засмущаться.
– Боюсь, мы из твоей квартиры тоже привезём ещё одну Дэлли.
– Да хоть двух, глупенькая! – уже захохотала мадам Бикстер. – В вашем возрасте и с таким как Александр можно рожать и рожать. Мы вот с мужем тоже хотели ещё одного… но тут эта авария.
– М-да… мне очень жаль. И спасибо тебе.
– Пожалуйста. Я же вижу, как Александр разговаривает с тобой, как смотрит на тебя. Он весь светится, – женщина как бы обвела раскрытыми кистями рук силуэт парня в воздухе. – Весь. Такое не сыграешь. А с Джесс он такой… другой. Тоже хороший… но… и только.
– Александр вообще хороший, – вскинула подбородок Жаклин. После слов о том, что Кирк может оказаться лучшим из людей, ей захотелось что-нибудь подобное сказать и о своём мужчине тоже.
– Ну, не знаю, не знаю, – с недоверием покачала головой Матильда. – Поверь, я видела их с Кирком совсем другими. Допустим, в офисе. Там Александр посмотрит – деревья вянут. По жёсткости и непробиваемости он ещё и моего… заставит в спину дышать. А с тобой он такой… – сделала витиеватый жест рукой парижанка, – счастливый. А его счастье и в моих интересах тоже. Я меркантильна, – она заулыбалась.
Тут Жаклин хотела добавить, что ей тоже как-то довелось видеть мистера Бикстера другим, но промолчала.
*
– Рассказывай! – хлопнул раскрытой ладонью по столу Кирк, как только они вошли к нему в кабинет.
– Хансон хочет, чтобы мы с тобой перепрофилировали здание на Гринвич. Нам компенсируют.
– Не притворяйся идиотом. Тебе не идёт, – вскинул подбородок на племянника дядя, усаживаясь в своё кресло.
– Мог бы и поздравить, – развалился на диване в кабинете Александр, не в силах скрыть удовольствие и даже некое торжество.
– Да. Точно. Прости, – в извиняющем жесте поднял ладонь мужчина. – Проклятое любопытство. Поздравляю! Она – просто чудо!
– Спасибо.
– Ты думаешь: Саймон будет в восторге?
Александр сложил губы дудочкой. Кирк намекал на развод с Джесс, но, понятное дело, саму девушку в расчёт не брал.
– Ну… ты же послал компанию и самого себя ради семьи. Или ты считаешь, что моя семья этого не достойна?
– Брось. Не обижайся. Я о деле.
– Если о деле, то слияние удалось, дела идут, и вряд ли Саймон захочет скандала, – МакЛарен дал дяде время усвоить его фразу, а потом добавил: – Любого.
Мистер Бикстер сделался окончательно серьёзным, и пожевав губы, потёр костяшкой пальца кончик носа.
– Что же, я думаю, ты прав. Вряд ли он захочет скандала. Скандалы ему ни к чему. Ну, хорошо. Я так понимаю, вы все летите в Нью-Йорк.
– Да.
– А как же мать? Ты не покажешь ей внучку?
Теперь задумался уже Алекс и точно так же пожевал губы.
– Я бы хотел отвезти Эдельвейс домой, когда она будет называть меня папой.
На лице дяди отразилась крайняя степень удивления или даже возмущения, но он тут же смягчился.
– Ах, ты наглючий сучий потрох, – с умилением и любовью в голосе, засмеялся Кирк. Но почти сразу сделался серьёзным. – Не выдумывай! Ты опять ставишь себе какие-то цели. А это ребёнок! Расслабься. И съездите в Глазго.
– Я подумаю, – кивнул Александр.
– Так что там насчёт Хансона? Перепрофилирование? Я же тебе говорил, что это удачный проект.
*
– Папа, папа, а знаешь, что я хочу собрать из своего нового конструктора? – закричал Додо, как только женщины вернулись с прогулки, и мужчины вышли им навстречу из кабинета.
– И что же, родной мой? – подхватил Кирк сына на руки.
– Динозавра! Вот такого! – показал мальчик руками огромный шар. – А к нам приехала вот она! – тут же ткнул он пальцем в Дэлли, которая несмело следовала за ним. Но тут пацанёнок заметил Алекса, которого запомнил ещё по Нью-Йорку и заулыбался – брат много учил его боксу и комнатному футболу, когда они гостили у него на Манхэттене.
Но, к сожалению, или к счастью, брату было уже не до Додо – при громко прозвучавшем слове «папа», да ещё и дважды, Дэлли вздрогнула и распахнула свои «тюльпаны», а Александр, стоя сзади дяди, от досады закусил губы меж зубов.
«Не расстраивайся», – сказали ему глазами обе женщины: и Жаклин, и Тильды.
Вечером все уселись за чаем с паштетами, сырами и пирожными, и Жаклин регулярно ловила себя на мысли, что уже давно так хорошо не проводила время. За столом собрались весьма разносторонне развитые, грамотные, умные люди и беседа протекала исключительно интересно и живо. Кирк был расслаблен, игрив, владел ситуацией в своём доме легко и без усилий и то и дело засматривался на Дэлли, резвившуюся тут же с Додо. Жаклин почему-то показалось, что он смотрит на Эдельвейс уже не как на дочь Алекса, а просто как на маленькую девочку.
«Дочку хочет», – сделала она далеко идущие выводы.
Но, само собой, её больше интересовал Александр. Девушка сидела и вспоминала его поведение на вечеринке в честь назначения Чарльза. Там он, хоть и с интересом, но только лишь слушал и внимал. Здесь же парень с удовольствием общался с дядей и Тильдой, подкалывал обоих и тут же сыпал комплиментами, по ходу обсуждения умело вовлекал в дебаты притихшую, скромную Жаклин, и тоже, как и Кирк, успевал обращать внимание на детей.
Жаклин умилялась.
«Он стоит того, чтобы его ждать всю жизнь», – ликовала про себя девушка.
Спать они легли в этот раз впервые втроём: Жаклин, Александр и между ними Дэлли.
Папа под чутким руководством и неусыпным наблюдением мамы делал первые шаги в трудном и кропотливом деле чтения сказок на ночь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: