Элиза Джейн - Слишком поздно
- Название:Слишком поздно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиза Джейн - Слишком поздно краткое содержание
Когда она переводится в престижную Академию Вилбрук и начинает работать с великолепным девятнадцатилетним инструктором по боевым искусствам, а также жиголо, Кольтом, и чтобы выполнить работу, ей неизбежно приходится проводить с ним время. Но противостоять плохому парню намного труднее, чем она себе представляла. Он один из тех парней, про которых вы просто знаете, что он не подойдет вам, потому что ему доступна любая девушка, которую он захочет.
Чем глубже она оказывается вовлеченной в тревожное задание, тем больше она полагается на Кольта. Если она сможет выяснить, как поступить правильно, и не поддаться раздражающе горячему Кольту в процессе, жизнь может снова стать нормальной.
Перевод выполнен для группы:
Слишком поздно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следующим утром я застаю Мак-Аллистера в холле, катящего за собой чемодан. Он останавливается, когда видит меня. У него на лице отражается вина, но потом он расправляет плечи и разворачивается ко мне лицом.
— Мне нужно отлучиться по делам на несколько дней. Я только что отправил тебе электронное письмо. Ты отвечаешь за решения по текущим вопросам. Если произойдет что-то серьезное, то звони мне.
Не попрощавшись, он поворачивается и продолжает двигаться по коридору, везя чемодан за собой. Наблюдая за его удаляющейся спиной, сумка в руках вызывает у меня нехорошие воспоминания. После того, как мама умерла, он начал уезжать в короткие командировки все чаще и чаще, и дошло до того, что он крайне редко был дома.
— Ты не можешь сбежать на этот раз, — кричу я ему вслед.
Он останавливается, застыв, и снова разворачивается ко мне лицом. Он встречается со мной глазами, и я вижу, что он пытается решить, стоит ли ему просто уйти.
Я продолжаю давить на него, прежде чем он сможет принять решение.
— Знаю, ты думаешь, что я был слишком мал, чтоб запомнить, но я помню все.
Его взгляд нервно скользит по мне, неуверенный в том, что я скажу дальше. Честно говоря, я тоже. Но сейчас я в ударе. Я делаю шаг ближе к нему.
— После того, как мама умерла, ты погряз здесь как никогда раньше. Ты редко бывал дома, иногда ночевал здесь, оставляя меня и Рейса с миссис Лии для того, чтобы не иметь с нами дела.
Он нервно переступает с ноги на ногу, теребя ручку чемодана.
— Ты давным-давно отказался от своей семьи, пап. — Я давно не называл его так, и нас это обоих удивляет. Выражение его лица меняется. Сочувствие? Печаль?
— Тебе нужно все исправить с Тэйлор.
Он наклоняет голову, выражение его лица постепенно меняется, как только я упоминаю ее имя.
— Я расстроил твое «последнее завоевание»? Какая досада. С меня хватит. Не думай, что я не в курсе того, что здесь творится. Мне все подробно изложили. Я рад, что твоей матери нет рядом, и она не видит, каким ты стал.
Он разворачивается и идет по коридору, рывками везя за собой чемодан.
— Давай, беги! — кричу я ему в след. — Это то, что ты делаешь лучше всего.
Болван.
Глава 50
Тэйлор
Я бы предпочла поразвлечься нашими новыми с Кольтом отношениями, но у меня задание — собрать все, что я знаю про Мак-Аллистера. Я отчаянно нуждаюсь контролировать что-нибудь. Вся моя жизнь уходит из моих рук.
Я наткнулась на кое-что интересное: на банковские счета Мак-Аллистера, которые взломала. Он переправил огромную сумму денег за день до крушения нефтяного танкера. Он вложил сто тысяч долларов в акции IBX.
Я набираю это в гугле. Это компания, которая производит промышленные моющие растворы. У них есть запатентованная формула, которая притягивает и разлагает нефть, через несколько щелчков я узнаю, что IBX был награжден за очищение разлива нефти, вызванной Альянсом. Черт возьми!
С тех пор, как IBX была присуждена награда, их акции взлетели в несколько сотен процентов. Я копаю еще глубже и вижу, что в течение нескольких недель Мак-Аллистер получил два миллиона долларов от своей новой купленной акции. И усилия по очистке, как ожидают, будут длиться в течение шести месяцев. Мой желудок сжимается. Вызывая разливы нефти, он будет получать миллионы.
Мне плохо.
Я направляюсь в комнату Кольта, план крутится в моей голове, пока иду по коридору.
Он открывает дверь и тянет меня внутрь комнаты, как обычно счастлив меня видеть.
— Что случилось? — спрашивает он, чувствуя, что я напряглась в его объятьях.
— Я знаю, почему Мак-Аллистер сделал это, и все даже хуже, чем я думала.
Он нахмурился.
— Присядь.
Я злюсь, но следую за ним к кровати и сажусь рядом. Почему он выглядит таким нервным?
— Он инвестировал значительные средства в компанию, отвечающую за очистку. И после разлива, его акции взлетели.
Его рот открылся.
— Он уже сделал два миллиона на первоначальных инвестициях.
Кольт смотрит вниз, сжимая и разжимая кулаки.
— Кольт, скажи что-нибудь.
— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Тэйлор?
— То, что мы остановим его. Он не заслужил тех денег.
Он усмехается.
— И что, ты заслуживаешь? Потому что ты была за пультом управления?
Я вздрагиваю, будто от физического удара.
— Конечно, нет. Деньги должны пойти на очистку. И он не должен быть здесь, его место в тюрьме. Речь не обо мне, Кольт. То, что он делает, неправильно.
— Он не откажется от этих денег только потому, что ты ему так скажешь, Тэйлор. Подрасти. Что будет с этим местом без него? Подумай об этом. Мы не можем отдать его полиции, если мы это сделаем, то и ты будешь вовлечена.
Он прав, но почему его тон такой подавляющий сейчас? Я знала, что Кольт не хотел, чтобы я вмешивалась в бизнес Мак-Аллистера, но почему он так спорит?
— Что с тобой? — бросаю вызов я.
Кольт делает глубокий вдох, выпуская его медленно. В его глазах мука, боль, я все это вижу.
— Мак-Аллистер — мой отец.
Что? Святые угодники! Я изучаю его, ожидая, не скажет ли что-то еще, чтобы объяснить это.
Как я могла этого не знать?
— Но твоя фамилия…
— Была Мак-Аллистер, — говорит он. — Я сменил ее на девичью фамилию матери до того, как пришел в Вилбрук.
Мы молча смотрим друг на друга несколько минут, напряжение раскаляется вокруг нас. Я отодвигаюсь от него, двигаясь дальше на кровати, образуя стену между нами. Он связан с человеком, которого я ненавижу. Внутренний голос надо мной насмехается, яблоко от яблони не далеко падает, я вспоминаю презренное поведение Кольта, когда впервые встретилась с ним.
— Независимо от того, что я думаю о нем, я не могу заставить его. Он мой отец. — Голос Кольта стал мягче, больше контроля, но такой же напряженный, как и прежде.
— Что ж, тогда разговор окончен. — Я поворачиваюсь и ухожу, а Кольт молчит, проделывая взглядом во мне дыру, пока я ухожу.
Я стараюсь играть на людях в течение следующей недели на занятиях, но когда выпадает возможность — заползаю в кровать. И после того, как весь день трачу на притворство — притворяюсь, что все прекрасно, я, наконец, позволяю слезам вырваться наружу.
Боль от разбитого сердца — всепоглощающая. Между отказом Кольта и заданием нефтяного танкера что-то пошло не так. Я всего лишь оболочка.
Я знаю, что не могу остаться здесь. Не сейчас. Имея в лице Мак-Аллистера и Кольта, отца и сына, кто управляет этим местом, это больше, чем я способна переварить.
Даже при том, что я видела проблески надежды — Кольт не изменился. Почему же он не рассказал, что Мак-Аллистер его отец? Я была у них дома. С другой стороны, он никогда не говорил мне о своем брате — и я не думаю, что это потому, что он скрывал что-то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: