Робин Александер - В один прекрасный день

Тут можно читать онлайн Робин Александер - В один прекрасный день - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Александер - В один прекрасный день краткое содержание

В один прекрасный день - описание и краткое содержание, автор Робин Александер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мы все жаждем в один прекрасный день найти свою любовь. Иногда кажется, что этот день уже настал. А потом начинается обыденность — работа, оплата счетов, готовка, вынос мусора и снова работа. И кажется, что ты знаешь о своем партнере все, и вам больше нечем друг друга удивить. Ага, как же! Жизнь куда изобретательнее любого романа и может удивить так, что мало не покажется. В один далеко не прекрасный день твой мир переворачивается вверх дном, все летит кувырком и ты понимаешь, что дорого заплатила бы за то, чтобы все стало, как было. Но прошлого не вернуть, настоящее полно боли, а будущее — неопределенности. И остается только гадать, наступит ли для вас снова прекрасный день — один на двоих.

В один прекрасный день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В один прекрасный день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Александер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В свои самые страстные времена они рвали одежду и крушили мебель. Эшли улыбнулась, вспоминая, как они уничтожили журнальный столик. Она всегда чувствовала любовь в прикосновениях Эрики, но прошлой ночью она не ощутила, что связь между ними возродилась. Она не почувствовала, будто они делятся друг с другом чем-то сокровенным, чем-то, что принадлежит только им двоим. Зато она почувствовала, что берет у Эрики то, что та не хочет отдавать.

У Эшли по коже мурашки пошли от этой мысли, и она обхватила себя за плечи. Ей было почти стыдно посмотреть в лицо Эрике, и она решила ненадолго сбежать, пока чувства не улягутся. Эшли тихонько вошла в дом через заднюю дверь и несколько минут прислушивалась, прежде чем пройти в прачечную [23] Насчет прачечной ( laundry room ) — у проклятых буржуинов целая комнатка на первом этаже или в подвале может быть выделена под стиральную машину, сушилку, корзины для грязного и чистого белья, вешалки, стеллажи и место для глажки. . Она давеча поленилась разложить чистое белье по шкафам, и теперь похвалила себя за это.

Она надела джинсы и футболку, натянула бейсболку, выпустила сзади волосы и меньше чем через пять минут уже вышла наружу. В доме она оставила записку с объяснением, что ей пришла фантазия проехаться по магазинам.

Когда она выехала на дорогу, не зная даже, куда, собственно, держит путь, ей стало так легко, что тут же на смену этому чувству пришла грусть. Она доехала до реки с мыслью переправиться на пароме на тот берег, в Нью Роудс, а потом ехать, куда глаза глядят, пока не придет в чувство. Она смотрела, как паром причаливает к пристани на той стороне, и тут зазвонил мобильный. Эшли еще не готова была разговаривать с Эрикой и решила не отвечать, пусть включается голосовая почта, но заметила, что это звонит Дрю.

— Ты куда это собралась? — весело спросила Дрю. — Я видела, как ты пролетела мимо.

— В Нью Роудс, хочешь со мной? — Эшли сама удивилась, когда вопрос сорвался с ее губ, и понадеялась, что Дрю откажется.

— А зачем ты туда собралась?

— Паром загружается на том берегу. Если хочешь поехать, то через десять минут должна стоять на дороге.

— Буду там через пять.

Эшли захлопнула телефон и глянула в зеркало заднего вида. «Черт!» — сказала она сама себе и включила заднюю передачу.

Дрю уже стояла на дороге, Эшли подъехала, остановилась и, едва Дрю успела влезть в машину, Эшли рванула с места.

— Я уже просила тебя не давать по газам раньше, чем мои обе ноги окажутся в чертовой машине! — Дрю пыталась сделать вид, что сердится. — Если паром еще на той стороне, мы успеем.

— Я знаю, я это сделала, чтобы подразнить тебя.

Эшли постаралась, чтобы ее слова прозвучали небрежно, но увидела, что Дрю смотрит ей прямо в лицо. И она знала, каким будет следующий вопрос, уже срывающийся с губ Дрю.

— Что случилось, Эш?

Эшли подъехала к очереди машин, ожидающих возвращения парома, остановилась и дернула ручник.

— Я еще не готова об этом разговаривать.

Дрю опустила щиток и стала смотреться в зеркальце, проверяя прическу. Явно неудовлетворенная результатом, она растрепала волосы пальцами, а потом загладила назад. Потом повторила процесс еще несколько раз, плюнула, отвела их с лица и прижала солнечными очками. Она как раз прилаживала очки поудобнее у себя на голове, когда Эшли включила передачу и в череде других машин двинулась к парому.

— Давай выйдем, — сказала Эшли, когда они припарковались.

Дрю скривилась, сорвала очки с головы, и они вылезли из машины. Никто не произнес не слова, пока они не оказались у поручней и стали смотреть на воду.

Эшли в жизни не приходилось пользоваться паромом, пока она не переехала в Сент-Франтисвилль, и она бы ни за что этого и не сделала, если бы Эрика ее не уговорила. Сильное течение Миссисипи ужасало и очаровывало одновременно, но, сколько бы раз ей ни приходилось переправляться, Эшли никогда не могла усидеть в машине. Она слишком боялась оставаться в замкнутом пространстве автомобиля, да и не могла устоять перед искушением постоять на ветру и посмотреть, как вокруг бурлит вода.

Дрю стояла рядом с ней, спиной к поручням, и рассматривала пассажиров. Она толкнула Эшли в бок и повела подбородком в сторону парочки женщин, будто была шпионкой.

— Гляди, а они из наших.

— Очки надень! Это же Шарлин Милбурн со своей сестрой, — Эшли отвернулась к воде. Дрю помахала рукой, улыбнулась двоим женщинам и тоже повернулась к воде.

— Так что мы будем делать в Нью Роудс? — Дрю пошаркала туфлей попесочного цвета палубе. — Прошвырнемся по магазинам?

Эшли оперлась подбородком на ладонь.

— Может быть.

Дрю снова повернулась спиной к поручням и принялась разглядывать пассажиров.

— А теперь ты готова поговорить?

Паром был уже недалеко от пристани.

— Да, но я не хочу перекрикивать шум двигателя. Подожди, пока мы окажемся в машине.

Слова еще не успели сорваться с губ Эшли, а Дрю была уже на полпути к автомобилю. Эшли подождала, пока паром почти причалил, и едва поборола смех при виде откровенного нетерпения на лице Дрю.

— Ну, что там у тебя на уме? — Дрю дождалась, пока Эшли выехала на берег и стала подниматься по дамбе.

— Мы с Эрикой… — Эшли прикусила губу и покраснела. Они с Дрю всегда свободно обсуждали секс, но теперь она поняла, что ей трудно описать события прошедшей ночи. — Мы вчера вечером… сделали это.

Эшли поморщилась, презирая себя за то, что выглядит, как подросток.

— Что значит «это»?

— Вот зараза, ты же прекрасно знаешь, о чем я говорю, — Эшли свернула на стоянку возле ресторанчика у Фолс Ривер [24] Название False River как раз и означает «ложная река». Ста́рица — участок прежнего русла реки, образуется при спрямлении изогнутого русла, когда в половодье или паводки воды, идущие по пойме, способны промыть более короткий путь. После спрямления река начинает течь по новой протоке, а прежнее, более длинное, русло превращается в старицу. Старица некоторое время сохраняется как озеро, а затем превращается в сырой луг или болото, либо высыхает. , старого русла Миссисипи. — Давай закажем закуски и посидим на веранде. Хочу побыть на открытом воздухе.

— Ну, так вы, наконец, сделали «это». Я так за вас рада, — улыбнулась Дрю и потерла ладони друг о друга, когда они уселись за столик. — Это было… горячо?

В этот момент к ним подошла официантка, избавив Эшли на пару минут от необходимости отвечать, за что она была благодарна, потому что толком и не знала, как ответить.

— Я думаю, мы закажем начос [25] Нáчос — популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из кукурузной муки с различными добавками. и фаршированный печеный картофель, — Эшли глянула на Дрю, та одобряюще кивнула. — И еще мне стакан воды и «кровавую Мери».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Александер читать все книги автора по порядку

Робин Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В один прекрасный день отзывы


Отзывы читателей о книге В один прекрасный день, автор: Робин Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x