Motel 6 (СИ)
- Название:Motel 6 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Motel 6 (СИ) краткое содержание
Motel 6 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот тогда и началась истерика. И я уже прекрасно понимала, что даже не сомкну глаз этой ночью.
Найл Хоран
Говорят, ирландцы рождаются с удачей в крови. А теперь посмотрите на меня: я бегу в захолустный Мотель 6, расположенный в Богом забытом месте.
Пол сказал, что за моё безответственное поведение мне придётся разговаривать по телефону с самим директором Modest! Дональдом О’Клири. Я очень удивлюсь, если на свете есть человек противнее, чем он. Даже если учесть самый высокий голос на планете и поведение девушки из реалити-шоу “Мои суперсладкие шестнадцать”, не было ничего, что бы я ненавидел больше, чем разговоры с ним.
Это Дональд был виноват в том, что меня сослали сюда, в том, что я не смог попрощаться с парнями, в том, что я пропущу последние четыре дня нашего тура. Казалось, он просто ткнул пальцем в случайную точку на карте, и теперь я был вынужден переселиться туда.
Не поймите меня неправильно, Нью Йорк замечательный город и всё такое, но перспектива жить в мотеле, номер в котором стоит шесть долларов за ночь и известен по всей Америке как “самое дешёвое место”, отнюдь не превращала меня в счастливого туриста.
— Мы на месте, — сказал Пол, сворачивая на парковку. Я поднял глаза и увидел надпись жирным шрифтом — ‘Mtel 6’ — и справку о наличии свободных мест под ней. Вздохнув, я взял свой багаж, гитару и последовал за Полом в свою новую комнату на верхнем этаже. У нас уже был ключ и всё необходимое, так же как и обещание, что моё пребывание здесь останется секретом.
— Ну, вот и она, малыш, — сказал Пол, открыв дверь и пропуская меня вперёд. Я слабо улыбнулся и вошёл, сразу же скидывая обувь. Место не было особо впечатляющим, но у меня хотя бы была плазма и не слишком маленькая ванная, а также большая двуспальная кровать и мини-холодильник.
— Передай мальчикам, что я скучаю, — вздохнул я, садясь на кровать. — Они ведь смогут прийти навестить меня как можно скорее, да?
— Не знаю насчёт этого, — пожал плечами Пол, засовывая руки глубже в карманы. — Но я узнаю об этом для тебя, ладно? Я на твоей стороне. — Я кивнул.
— Я знаю, знаю, — сказал я, тряхнув головой. — Но на сколько это всё затянется? Я не могу сидеть здесь взаперти как пленник. И зачем вообще маскироваться, чтобы выйти отсюда?
Пол вытер лицо своей ненормально большой ладонью.
— Я понимаю тебя, на самом деле понимаю. Но на данный момент у меня нет ответов, — сказал он, похлопав меня по спине. Я старался изо всех сил мило улыбнуться ему, но мы оба знали, что я просто погряз в проблемах. — Ну, я пошел. Звони, если что-нибудь понадобится.
И с этими словами Пол ушёл, оставив меня совсем одного. Это ощущение одиночества сопутствовало мне уже несколько дней. И я чертовски ненавидел его… Я был тем типом людей, которые нуждаются в компании, а когда её нет, ходят в мрачном состоянии. Тот счастливый жизнерадостный Найл будто испарился, и вместо него остался опечаленный маленький мальчик.
Большую часть дня я проводил впустую, часами перелистывая тридцать каналов кабельного телевидения, по которым шли исключительно мыльные оперы, новости и, если очень повезёт, футбольные матчи. Мне было запрещено писать твиты фанатам о том, что со мной всё хорошо. И только теперь я осознал, как сильно моя жизнь зависела от Твиттера.
Я нажал на ссылку, которую опубликовали onedirection и подождал, пока знак загрузки — бегущая по часовой стрелке линия — не остановится. На экране появились лица моих четырёх лучших друзей. Я нахмурился: я и не подозревал, насколько сильно соскучился по ним.
“Эй, Найл! Надеемся, у тебя всё хорошо,” — Лиам сочувственно улыбнулся.
“Мы просто хотели сказать, что мы любим тебя, друг, и очень скучаем! — чуть не кричал Луи. — Мы выследим того, кто попытался навредить нашему бедному Ни.”
Я увидел, как Зейн дал Луи подзатыльник и засмеялся над людьми, которых называл лучшими друзьями.
“И мы хотели бы, чтобы фанаты, которые сейчас это смотрят, знали, что с Найлом всё хорошо и он цел и невредим. И я уверен, что он оценил ваши тэги и поддержку, которую вы оказываете,” — Гарри улыбнулся в камеру, держа руки за спиной как обычно.
И буквально через несколько секунд их лица исчезли, а я словно снова вернулся на землю. Всё, что я хотел, — это позвонить им и сказать, что со мной не всё в порядке, что я застрял в каком-то Мотеле 6, воя как волк на луну и практически умирая.
Решено. Мне нужно выбраться из этого дурацкого номера мотеля.
Взяв с собой кошелёк и засунув его поглубже в карман, я вышел наружу, свернул на лестницу и пошёл как можно дальше от номера сорок два вниз, в лобби-бар. Судя по всему, для того чтобы сделать моё пребывание более комфортным, они повесили плазму и поставили столик с закусками в лобби.
Я распахнул дверь и помахал Ширли, с которой познакомился несколько дней назад по телефону.
— Привет, дорогуша, — сказала Ширли, кашляя.
— Как Вы? — спросил я по пути в другой конец лобби, к столу с закусками. Она только пожала плечами, когда я ушёл в другую комнату. Там не было ничего фантастического: все ковры были одинакового старого серо-голубого оттенка, а стены довольно странного и отдалённо напоминающего белый цвета. Стояла стойка с печеньем и кулер с водой, а также небольшая гостевая зона с телевизором.
Я подошёл к ярко освещённому автомату, где были различные дешёвые мягкие игрушки на самом дне, и достал из кошелька мелочь, опустив несколько монет в автомат, тем самым включив его.
— Достань черепаху! — сказал кто-то тоненьким голоском сзади меня. Я подпрыгнул и развернулся: за мной стояла маленькая девочка с двумя светлыми хвостиками, подпрыгивающими, когда она пыталась увидеть так понравившуюся ей черепаху. Я усмехнулся и поднял её на руки, чтобы она могла посмотреть.
— Ту черепаху в центре? — спросил я. Она решительно кивнула, и я опустил её, а сам положил руки на кнопки и чуть высунул язык, сконцентрировавшись на том, чтобы достать маленькой девочке черепаху. Я нажал на кнопку на рычаге и наблюдал, как засветилось лицо девочки, когда она увидела, какую игрушку я выиграл.
— Ты сделал это! — хихикнула она и захлопала в ладоши, как только получила свой приз. Как бы мне хотелось, чтобы я мог спокойно общаться с женщинами моего возраста, а не с девочками, которые до сих пор носят подгузники. — Я Эйми, — сказала она, обнимая плюшевую игрушку.
— Я Найл. Приятно познакомиться с тобой, принцесса, — я приобнял её. — Где твоя мамочка?
— О, моя мамочка… — начала Эйми, но её прервал другой голос за моей спиной.
— Она сейчас в нашем номере, — я оглянулся назад и увидел девушку, ранее сидевшую на диване. Она улыбалась нам, нервно покусывая нижнюю губу. — И я уверена, ей понравится приз, который достался тебе, Эйми. Что нужно сказать, малышка? — обратилась она к девочке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: