Мэг Кэбот - Выкуп за любовь (ЛП)

Тут можно читать онлайн Мэг Кэбот - Выкуп за любовь (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛП. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэг Кэбот - Выкуп за любовь (ЛП) краткое содержание

Выкуп за любовь (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Мэг Кэбот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.

Выкуп за любовь (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выкуп за любовь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэг Кэбот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Одна из моих сестер. Ей я дала слово, что возьму в плен мужчину, за которого она сможет потребовать выкуп…

Этим ответом рыцарь был слегка разочарован.

- Значит, потребовать за меня выкуп было не вашим желанием?

Девушка издала звук, выражающий откровенную неприязнь к этой затее, затем сморщила нос.

- Разумеется, нет! – эти слова были произнесены так, точно мужчина оскорбил ее этим предположением. – Если мне нужны деньги, я добываю их более разумным путем.

В ответ на вопросительный взгляд Хьюго она пожала плечами.

- Обычно я пристреливаю оленя-другого, затем продаю в местном трактире. Там всегда нужно свежее мясо, а в лесах графа его бегает полным-полно, - она взглянула на него, ее глаза так и распахнулись. Видимо, девушка выдала свою тайну, о которой никогда не распространялась. – Не то что бы я крала их у графа, - добавила она, - это уже браконьерство. А браконьерство карается законом.

Теперь Хьюго стало совершенно ясно, почему она предпочитала не связываться с шерифом. Но он не стал продолжать этот разговор, притворившись, что не заметил ее внезапного испуга.

- Должно быть, ты очень любишь свою сестру Меллану, если ввязалась в такие трудности ради нее.

- Ее все любят, - глаза Финнулы слегка потемнели. – Меллана – красавица, - в это Хьюго никак не мог поверить, ведь красота самой Финнулы не могла сравниться ни с чьей другой. – Мы с ней совершенно не похожи. Она не смогла бы выстрелить из лука, даже если бы ей грозила смертельная опасность – она невероятно женственна. Ну, или была таковой, пока не встретила этого проклятого менестреля.

- Прошу прощения?

Финнула лишь тяжело вздохнула.

- Но она делает лучший на свете эль, какого вам не доведется попробовать нигде, - сменила тему она. Хьюго расхохотался, и девушка слегка поджала губы. – Вы не будете так смеяться, когда сделаете хотя бы глоток. У Мелланы настоящий талант.

- Так мне выпадет шанс сделать хотя бы глоток? – заинтересовался рыцарь.

Она хитро улыбнулась.

- Непременно. Я прослежу, чтобы тебе налили полную кружку, а может, и не одну, прежде, чем Мел тебя отпустит.

Хьюго улыбнулся этому обещанию, глядя в красивые серые глаза девушки. Ее улыбка, появлявшаяся на миловидном личике так редко, была прекрасна. Как бы ему хотелось, чтобы она улыбалась чаще!

- Значит, ты похитила меня по ее просьбе?

- О, да, - Финнула раздраженно махнула рукой. – Я дала ей обещание в момент слабости, когда отвлеклась на всеобщее волнение по поводу женитьбы Роберта…

- Твой брат женится? – Хьюго задумался, было ли это достойной причиной, чтобы отпускать младшую сестру в лес одну, и решил, что все же нет.

- Да, и не на ком-то, а на дочери главы деревни. Это будет свадьба года, - слегка улыбнулась Финнула. – Правда, она превратится в похороны, если Роберт прознает об этом проклятом менестреле…

- Ты уже второй раз упоминаешь об этом несчастном. Что сделал этот парнишка, чтобы заслужить такую немилость?

Девушка хмыкнула.

- Это не имеет значения. Главное, что я дала Меллане слово, еще не понимая, на что соглашаюсь, и теперь застряла здесь с тобой. Надеюсь, ты не особенно возражаешь. На самом деле, - призналась она, серьезно посмотрев на него, - я бы не стала убивать тебя. Это было притворство. Но твоего слугу запугать удалось, как считаешь?

Хьюго вновь улыбнулся, думая о том, как она еще юна и наивна, раз так откровенно говорит с ним, не зная даже, кто он. Но, вдруг пришла к нему мысль, что, если она как раз-таки знала что-то о том, кто был перед ней? В конце концов, она ведь подстерегла его у водопада, догадалась, что он будет наблюдать за ней – но как?

Когда он задал этот вопрос, Финнула пожала плечами, а затем деловито начала натягивать сапоги, спрятанные чуть раньше за одним из камней.

- Я поняла это по тому, какую дорогу ты выбрал. Ты явно знал эти места, - сказала она, наконец. – Обычно никто из проезжающих мимо чужеземцев не заезжает в рощу, а тот, кто бывал в ней раньше, не может устоять против соблазна заехать туда вновь. И, к тому же… Ну, ты напомнил мне об одном человеке, а его я встретила точно так же, как тебя, только без ножа.

Как бы рыцарь не пытался разузнать, о ком же она говорила, ему это не удалось. Он добился лишь того, что, устав от этих его попыток, девушка оборвала очередной вопрос словами о том, что им пора двигаться, а потому не будет ли он так любезен вытянуть руки, чтобы она могла их связать?

- Я думал, мы все решили, - удивился Хьюго, - ведь я осмотрел твой ушиб, ты развязала меня…

- Но я ведь не могу рисковать и дать тебе возможность сбежать, если отвернусь, - упрямо перебила она. – Как воин, ты должен это понимать.

Мужчина внимательно посмотрел на девушку, не зная, что и сказать в ответ. Ее рассуждение было справедливо, вот только все было куда проще – он не смог и не захотел бы сбежать, когда рядом была она.

Теперь Хьюго начал понимать, что, хоть Финнула и огрызалась на него, она делала это лишь потому, что хотела, чтобы все шло так, как она задумала. Непонятным для него пока оставался вопрос о его связанных руках – лишила ли она его свободы, чтобы он не сбежал, или потому, что опасалась, как бы его руки не оказались там, где не должны были оказаться? Все-таки, если не брать в расчет сцену у водопада, Финнула, должно быть, обладала хоть какими-то крупицами скромности.

Все же девушка сдалась, решив не связывать ему руки, но не прошло и пяти минут, как она вновь начала ворчать о том, что вынуждена терпеть его общество, и сетовать, что он, должно быть, самый болтливый рыцарь на свете.

- Разве ты, - въедливо поинтересовалась она, до боли напоминая ему Питера, - не проводил все время в перерывах между сражениями в пьянках и в постелях первых встречных хоть мало-мальски красивых женщин? Откуда столько страсти к размышлениям и речам?

- Конечно, нет, - заверил ее Хьюго. – Рыцарь – это призвание, долг и честь. Его душа отдана стране, а долг стоит превыше всего. Что же до размышлений, то они свойственны многим.

- Пф-ф, - фыркнула Финнула с презрением, - никогда не встречала таких.

- Тебе просто не повезло. Я встречал множество таких мужчин, - солгал Хьюго, - и мы постоянно вели интересные беседы за столом, - обычно они разглядывали танцующих девиц и обсуждали их же, но об этом девушке знать не стоило.

Финнула снова фыркнула.

- Однажды я провела несколько часов за столом лорда, и все, что мне довелось услышать – это его отрыжка. И это был лорд!

Мужчина с любопытством окинул ее взглядом:

- Что ты там делала? Ужинала с ним?

- Неважно, - отмахнулась Финнула. – У тебя просто невероятная манера отвлекать меня. Клянусь, я еще никогда не видела такого болтливого рыцаря.

- А я, - продолжал Хьюго, наблюдая за тем, как она заправляет рубашку в штаны, - еще никогда не видел такого неженственного поведения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэг Кэбот читать все книги автора по порядку

Мэг Кэбот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выкуп за любовь (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Выкуп за любовь (ЛП), автор: Мэг Кэбот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x