Рене Карлино - Только здесь и нигде больше
- Название:Только здесь и нигде больше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:RePack by SPecialiST
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рене Карлино - Только здесь и нигде больше краткое содержание
Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней. Теперь она застряла в пустяковых статейках о губной помаде и вине, и чувствует себя пойманной в ловушку отношениями, которые никуда не ведут.
Веря, что классный репортер все еще похоронен где-то внутри, босс и наставник Кейт дает ей возможность подняться на новую ступеньку карьеры. Задание: недельное интервью с Р.Дж. Лоусоном, известным нелюдимым техно-гением, который исчез несколько лет назад, но вновь объявился как владелец известных виноделен Напа-Вэлли.
Кейт берется за дело, но путешествие начинается с катастрофы, личной и профессиональной. После холодности Р.Дж. Лоусона ее единственная отдушина – это Джейми, очаровательный винодел. Он открывает перед ней красоту винной страны – и успокаивает ее раненое сердце. Очень скоро Джейми и Кейт сближаются… И ей приходится переосмыслить свою городскую жизнь. Но неделя заканчивается болезненным возвращением в Чикаго, и теперь Кейт отчаянно нужно понять, что же в этих идеальных четырех днях оказалось ошибкой.
Автор: Рене Карлино Книга: Только здесь и нигде больше Оригинальное название: Nowhere but Here Переводчик: DisCordia Редактор: Маша Арефьева Вычитка: Ms.Lucifer
Только здесь и нигде больше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Увидела что-то интересное?
Я нервно помотала головой. Зазвонил телефон Лоусона.
— Выброси эту штуку, мужик, — ухмыльнулся Джейми. Господи.
— Мне надо ответить, — сказал тот, соскальзывая со стула и направляясь к выходу.
— Ух, не верю, что ты с ним так разговариваешь.
— Да он просто засранец, знаешь. С ним так и надо, — он улыбнулся и кивнул в направлении бокала, который только что наполнил вином.
Легкая щетина почти скрывала ямочки на щеках Джейми. Он был просто невероятно красив с этой легкой небритостью, но было в нем и что-то еще по-настоящему очаровательное. Как будто ребенок скрывался под этой маской взрослости.
Я потянулась за бокалом.
— Это наш Пино Нуар 2009 года производства, победитель конкурса вин. – Джейми проследил за тем, как я делаю глоток. Его взгляд задержался на моих губах, и его рот искривился в ухмылке. – Что скажешь?
— Это великолепно, шикарно. Очень богатый вкус. – Он закивал, улыбаясь, очевидно, ему нравилось, что я довольна. – Кислая нотка сбалансирована с полным ярким привкусом. Просто фантастика.
Он снова смотрел на мой рот.
— Мне подумалось, что тебе это точно понравится, — сказал Джейми мягко.
Настал напряженный момент. Казалось, будет совершенно нормально, если я наклонюсь и поцелую его в знак благодарности за вино. Надо было что-то быстро придумать.
— Твой босс попытался задеть меня раз двадцать на протяжении беседы. Но мне он стал нравиться чуточку больше, после того, как я побывала в этом прекрасном месте и попробовала это замечательное вино.
Глаза Джейми расширились, челюсть сжалась.
— Он грубил тебе?
— Да, постоянно.
— Шутишь?
— Нет.
— Боже, ну и задница.
— Да уж.
— Ты сказала Сьюзен?
— Думаю, она слышала его, но, в любом случае, что с того?
— Ну, могла бы и сделать ему замечание. – На лице Джейми появилась слегка виноватая улыбка, но я не поняла, почему. – Мне очень жаль, что он так себя вел.
— Не переживай. Это ведь не твоя вина.
Он медленно кивнул, но выглядел неубежденным.
— О чем еще вы с ним говорили на интервью?
Джейми нахмурился и сжал губы. А я даже не знала, что сказать.
— Он упоминал о том, как тяжело мы здесь работаем, чтобы сделать это место сказкой?
— Да, упоминал, — сказала я быстро и улыбнулась.
Он кивнул.
— Хорошо, это хорошо.
— Но он не рассказал мне ничего о своей личной жизни. Я пыталась поговорить с ним о бизнесе в Африке.
— Бизнес просто огромный. Он очень вырос за последние восемь лет, мы делаем много полезного для людей, особенно для африканских детишек.
— Ну, стало быть, Р. Джей не так уж и плох, — я потянулась за бокалом и допила вино.
— Продолжим. Что, если я предложу тебе что-то более глубокое, более насыщенное?
Я ощутила себя так, словно мы говорим вовсе не о вине. Джейми положил руки на барную стоку и наклонился ко мне, его глаза смотрели в мои так внимательно, словно видели меня насквозь.
— А? – Теперь я посмотрела на его рот. Он легко ухмыльнулся.
— Что бы ты хотела попробовать следующим, Кейт?
— А, что? – мой голос зазвенел.
— Вино, Кейти. Вино, — сказал он, усмехнувшись.
— Да, верно. Но вообще-то я немного голодна, и хотела бы пойти к себе, обустроиться. Мне надо немного поесть, прежде чем я попробую еще вина, иначе тебе придется тащить меня на себе.
— Не буду против, — сказал он.
В этот момент вернулся Лоусон. Он молча уселся на стул и прикончил свой бокал.
— Ну, что, проводить вас до вашей комнаты? Или используете свои репортерские качества, чтобы разнюхать путь самостоятельно?
Да и он и вправду долбаный ублюдок.
Я не успела ответить: вмешался Джейми.
— Сьюзен проводит ее.
— Ну, тогда я пойду, Кейт. Думаю, мы продолжим в четверг, когда я вернусь в городок, хотя, думаю, никто из нас не будет трепетать в ожидании нашей встречи. – Он сполз со стула и направился к выходу.
Я молчала ровно до тех пор, пока он не оказался за пределами слышимости, потом выпустила пар.
— Вот козел.
Джейми кивнул. Наклонившись ко мне, он взял мои руки в свои.
— Слушай. Забудь о нем. Пиши о винодельне. Мы любим наше дело. Да, он вел себя как козел, но это никак не связано с тем, чем мы здесь занимаемся. Сьюзен или я, или Гильермо все здесь тебе покажем. – В его голосе звучала просьба. – А теперь, Кейти, иди к себе и постарайся расслабиться. Я попрошу прислать тебе наверх что-то особенно. И извини за Р. Джея.
— У тебя отношения со Сьюзен? – спросила я. Он дернул головой в удивлении. – Я просто видела, как вы с ней беседовали, и кажется, вы с ней близки.
— Да? Ну, Сьюзен мне вроде матери. Она помогла мне получить это работу.
Я медленно поднялась со стула.
— У меня много вопросов, — сказала я тихо, почти про себя, но Джейми услышал.
— Мы поговорим потом. У тебя есть аллергия на продукты или что-то, что я должен знать?
— Я вегетарианка.
— Ладно. — Он тепло мне улыбнулся. Мы просто стояли и смотрели друг на друга. Казалось, между нами протянулась нить. — Ризотто с трюфелями?
Я все еще была в плену его глаз, а он не отрывал взгляда от меня. Казалось, он смотрит прямо мне в душу. Он захватил и очаровал меня словами о еде. Кажется, я и правда, очень голодна.
— Это гипербола?
— Нет, – он засмеялся. – Это блюло по рецепту шеф-повара Марка.
— Звучит восхитительно.
Он помолчал, а потом шепнул:
— Ты восхитительна.
— У меня есть парень, — сказала я шепотом.
— Да, ты говорила.
Мои колени подогнулись, и только появившаяся волшебным образом рядом со мной Сьюзен уберегла меня от конфуза, обхватив меня за талию.
— Тебе стоит поесть, юная леди. Ты совсем валишься с ног, и мы не хотим, чтобы ты сейчас упала в обморок.
Я посмотрела на Джейми, он пожал плечами.
— Она права. Иди в свою комнату, юная леди.
Сьюзен подтолкнула меня к выходу, но я все же обернулась и посмотрела через плечо.
— Пока, Джейми. Увидимся завтра?
— Это обещаю, — сказал он, ухмыляясь.
Направляясь к выходу, я решила порасспрашивать Сьюзен.
— У Джейми есть мотоцикл?
— Нет.
— Он играет в группе?
— Не знаю, наверное, нет.
— А родео? Он ходит на родео?
Она засмеялась.
— Джейми делает здесь большую работу. Он настоящей мастер на все руки, ты увидишь все сама уже завтра. И, поскольку я вижу, что ты уже поддалась его чарам плохого мальчика, я тебе скажу, что на самом деле Джейми очень хороший. – Ее улыбка вдруг исчезла, плечи выпрямились. Сьюзен взглянула мне прямо в глаза. – Ты должна знать, что он мне как сын. Джейми пережил глубокую душевную травму, его предали люди, которые, как он думал, любили его. Он нашел здесь дом и семью. Я надеюсь, ты приехала не за тем, чтобы ковыряться в подобных историях. Или тебе нужно грязное белье? Если так, ты попала не в то место, — сказала она с отстраненной улыбкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: