Филип Сигэл - Инсценированный разрыв (ЛП)
- Название:Инсценированный разрыв (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Сигэл - Инсценированный разрыв (ЛП) краткое содержание
Инсценированный разрыв (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Продавщица ведет нас к примерочной для инвалидов в конце зала. Я вешаю красивое, но не мое, платье на крючок. По крайней мере, в Виллоухэвене никто из Ашлэнда меня не увидит. Я надеваю платье и пытаюсь понять, почему же Стив не среди этих парней в креслах. Почему Хаксли проводит время со мной, а не с ним? Если бы она переживала, что он изменит, разве она не держала бы его при себе постоянно? Может быть, они хорошо проводят время, потешаясь над нами и слухами?
Я смотрюсь в зеркало. Неужели это мое тело? Оу, у меня есть грудь! Можно сказать, что в некоторых местах у меня довольно женственная фигура. Откидываю волосы с лица, делая вид, что я в объективе фотографа из «Вог». Черт возьми, Хаксли! Ты права!
Все парни поворачиваются в мою сторону и не могут сдержать улыбки. Как и я. На секунду, я представляю себе картинку, как один из них встает и обнимает меня. Невысокая и коренастая тычет пальцем в лицо своего парня, и мы оба приходим в себя.
– Думаю, у нас есть победитель, – говорит Хаксли. Она подобрала мне еще два платья.
– Я не могу позволить себе купить их все.
– Я оплачу. Мне нравится помогать менее удачливым. – Она вешает их в примерочной. Даже если Хаксли и не заботится о деньгах, мне все равно от этого не по себе.
– Почему ты так добра ко мне? – Хотелось бы выразить это по-другому, но подозрение и любопытство, кажется, отключили какую-то часть мозга.
– Потому что там, где ты видишь гадкого утенка, я вижу лебедя.
Я поражена, насколько ласково и невинно она это говорит. Молча, я возвращаюсь в примерочную.
***
Мы идем в сторону «Спритц» – нового косметического магазина, который недавно обнаружила Хаксли, а это означает, что через неделю девушки Ашлэнда его опустошат.
– А где сегодня Стив? – спрашиваю я, когда мы проходим мимо фудкорта. Парочки кормят друг друга жареной картошкой и булочками из «Синнабон», так же как это делают в школьном кафетерии. Вероятно, еда не так вкусна, если тебе ее не кладут в рот.
– Он с семьей пошел на игру «Девилс».
– А тебя не пригласили?
– Пригласили, но у меня тренировка и я не хотела поздно ложиться спать. Я завтракаю с ними в воскресенье.
– Ты много времени проводишь с его семьей?
– Да. Его родители самые лучшие, они подарили мне этот браслет, – она вытягивает руку, чтобы показать простую золотую цепочку на запястье. Милый подарок от людей, которые хотят выкинуть ее из жизни своего сына.
– А где сегодня Вал? – спрашивает она.
– Вероятно, с Эзра, – я прилагаю все усилия, чтобы это прозвучало как можно беспечнее.
Хаксли гладит меня по спине.
– Не переживай. Скоро мы и тебе найдем парня, – говорит она утешительным тоном. Она думает, что я завидую? Почему все всегда сводится к этому?
Громкая музыка, красно-голубое освещение внутри «Спритц» – все это больше подходит девушке, собирающейся в клуб, а не в школу. Хаксли также явно не в восторге от всего этого, не понимаю, почему она выделила именно этот магазин.
Она выбирает несколько помад от розового до ярко-красного оттенка, пробует их на ладони, а затем прикладывает к моему лицу.
– Думаю, лучше естественный оттенок. Ничего вызывающего, – говорит Хаксли.
– Согласна.
– Дай мне свой блеск для губ, которым ты пользуешься последние лет сто.
Я отдаю ей свой бледно-розовый блеск. Цвет неброский, но и девушки вроде меня не гонятся за вниманием. Хаксли выбрасывает его в мусорное ведро за стойкой. Я молчу. Мы обе знали, что так и будет.
– Давай попробуем бордовые оттенки!
– Они слишком темные. Люди в космосе не должны видеть мои губы.
– Можно подобрать посветлее.
Хаксли осматривается и цепляется взглядом за консультанта, стоящей спиной к нам. Светлые волосы той, каскадом ниспадают на спину. Она могла бы посоревноваться в этом с Хаксли.
– Простите, у вас не найдется салфетки?
Девушка поворачивается. Я округляю глаза, а сердце на секунду перестает стучать. Разительный контраст с невозмутимой Хаксли.
– Привет, – говорит Анджела.
Ни одна из них не нервничает, а может быть, они просто очень хорошо умеют это скрывать. Мне же хочется залезть под стол.
– Ты не могла бы дать мне салфетку? – спрашивает Хаксли, показывая на свою руку.
– Конечно.
Анджела протягивает одну, и Хаксли вырывает ее из ладони. Мое сердце стучит громче, чем контрабас.
– Спасибо. Не знала, что ты тут работаешь, – говорит Хаксли. – Тебе определенно подходит это место.
– Да, работаю после школы. Как и Стив.
Я вздрагиваю, услышав его имя.
Хаксли вытирает руку и бросает грязную салфетку на стойку.
– Моей подруге нужен оттенок посветлее. Что-то между светло-розовым и красным. Есть идеи?
Анджела внимательно смотрит на меня. И как мне теперь себя вести?
– Я бы попробовала оттенок «Ледибаг» – он сейчас на мне, – Анджела вытягивает губы для демонстрации. – Или «Пламфул», если хочется чего-нибудь более нейтрального, – она вытаскивает два тюбика с витрины и красит мои трясущиеся губы сначала оттенком «Ледибаг».
– Слишком вызывающе, – говорит Хаксли, взглянув на меня. Она улыбается Анджеле. – Без обид.
– Давай попробуем «Пламфул», – говорит Анджела, стирая «Ледибаг».
– Как покаталась на коньках? – спрашивает ее Хаксли.
– Было весело. Я столкнулась со Стивом.
– Знаю, он сказал. Стив рассказывает мне все.
– Даже не сомневаюсь, – говорит Анджела. Злобная ухмылка искажает ее лицо.
Меня потряхивает от адреналина. В любую минуту может начаться драка.
– Анджела, вопреки тому, что ты слышала, история не повторяется. Поэтому успокойся, – говорит Хаксли.
Анджела красит мои губы оттенком «Пламфул». Это большой шаг вперед для меня. Но я уступаю Хаксли. Именно сейчас, только ее мнение имеет значение. Она кивает в одобрении.
– Мы возьмем эту.
– Правда? Думаю, «Ледибаг» смотрится лучше, – Анджела переводит взгляд на меня. – Какой больше нравится тебе?
– П-п-пламфул.
Анджела пробивает помаду.
– Спасибо за покупку в «Спритц»! Передай Стиву привет.
Хаксли выходит из магазина, аккуратно обходя покупателей. Она не ждет меня, но я следую прямо за ней. Мне хочется оказаться подальше от этой девушки, также как и ей.
Возле магазина «Гэп» она сбавляет темп, и я догоняю ее. Хаксли улыбается. «Спритц» теперь в далеком прошлом.
– Прости, что тебе пришлось это увидеть, – говорит Хаксли. – Но я не могла встретиться с ней наедине. Давай оставим это между нами.
Я киваю. Теперь понятно, почему она так хотела пройтись со мной по магазинам.
21
Моя семья и прогресс – вещи несовместимые. У нас даже нет автоответчика, поэтому мне приходится отвечать на телефон, молясь, чтобы это не был кто-нибудь из моих болтливых родственников, например: тетя Лиза. Конечно, я ее люблю, но не тогда, когда она полчаса забрасывает меня вопросами, и один из них всегда касается того, встречаюсь ли я с парнем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: