Пенелопа Дуглас - Соперник (ЛП)

Тут можно читать онлайн Пенелопа Дуглас - Соперник (ЛП) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пенелопа Дуглас - Соперник (ЛП) краткое содержание

Соперник (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Пенелопа Дуглас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления. Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. Оригинальное название: "Rival" Penelope Douglas (Fall Away #2) Серия: Fall Away. Потерянная дружба #2 Перевод: Анна Ailin Ли Редактирование: Наталья Павлова, Анна Ailin Ли, Elly Русификация обложки: Альбина Анкудимова Переведено для группы: http://vk.com/book_in_style Предупреждение: В книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!     Мэдок и Фэллон. Два никому ненужных подростка, которые играют в игры, стирающие границы между любовью и враждой… Она вернулась. Все три года с момента отъезда в школу-пансион от нее не было вестей. Раньше, когда мы жили в одном доме, она игнорировала меня днями, а затем ночами оставляла дверь своей спальни открытой. Тогда я был глупцом, но сейчас готов одержать победу над Фэллон ее же собственными методами. Я вернулась. Даже спустя три года могу с уверенностью сказать, что Мэдок до сих пор меня хочет, хоть и ведет себя так, будто я хуже него. Но меня не испугать. И не одолеть. Я вывожу его на чистую воду и бросаю ответный вызов. Он же именно этого хочет, верно? Пока броня вокруг моего сердца цела, Мэдок не узнает, насколько глубоко может меня ранить.   Эта книга посвящается моему мужу. Милый, я знаю, что жизнь без меня была бы невыносимой, но без тебя жизнь была бы невыносимой И скучной.  

Соперник (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соперник (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пенелопа Дуглас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это она тебе сказала? – поинтересовался Джаред, явно забеспокоившись.

– Нет, но у меня сложилось такое впечатление. Она в первый раз появится на публике с твоим папой, – Тэйт глянула на меня, – а его жена тоже там будет со своими друзьями. – Она виновато посмотрела на Фэллон. – Уверена, пойдут пересуды. Для нас зарезервирован семейный столик, так что мы будем сидеть вместе во время ужина.

Я дернул подбородком в ее направлении.

– Джекс идет?

– Кэтрин сказала, что идет.

– Тогда хорошо, – согласился, прочистив горло. – Заметано.

– Фэллон? – Тэйт подняла свою сумку с барного табурета. – Встретимся завтра после полуденных пар, а потом отправимся за покупками?

– Договорились.

Посмотрев на меня, она скомандовала:

– А вы двое достаньте себе смокинги. – Тэйт и к Джареду обратилась, но не стала на него смотреть.

Она перекинула ремешок сумки через голову на плечо, подхватила свою куртку и пошла к двери.

– Куда ты собралась? – вспылил Джаред.

– Обратно в общагу, – рявкнула Тэйт, свернув за стену, ведущую к двери. Мы с Фэллон ее уже не видели, однако Джаред наградил свою девушку убийственным взглядом.

– Если только ты не передумал насчет танцев, – дразняще пропела она.

Он нахмурился, но через секунду его глаза расширились. Джаред подскочил со стула.

– Ты серьезно только что сверкнула мне своей голой задницей?

Входная дверь открылась и захлопнулась, а он помчался следом за Тэйт.

32

Фэллон

Всю дорогу я держала руки на коленях и сжимала кулаки с такой силой, что ногти впивались в ладони. Мое тело напоминало натянутую струну; я чувствовала, как пульс бился в шее.

Твою мать. Я не хотела встречаться с этой женщиной сегодня.

Или в любой другой вечер.

– Что ты делаешь? – спросил Мэдок, подъехав к парковщику, стоявшему у Леннокс Хаус – традиционного места проведения ежегодного благотворительно бала "Триумф".

Я нажала клавишу "Отправить", после чего убрала телефон в сумочку.

– Пишу сообщение папе, чтобы дать ему знать, где нахожусь, на случай, если у него появится возможность выйти на связь.

– Ты беспокоишься о нем.

Я покачала головой.

– Я беспокоюсь о тебе. – Ухмыльнувшись Мэдоку, постаралась скрыть свои опасения. – Папа все еще может тебя убить.

Его улыбка не ускользнула от моего внимания, когда он вылез из машины. Подойдя к моей стороне, Мэдок открыл дверцу, затем бросил свои ключи служащему.

– Он меня не убьет. – Мэдок поцеловал меня в лоб, после чего кивнул Джареду, который помогал Тэйт выйти из его машины, припаркованной позади нас.

– Ты так уверен.

Он фыркнул.

– Естественно. Меня все любят.

Да. Да, мы любим.

Когда я взяла его под руку, мы вошли в большой банкетный зал. Джаред и Тэйт последовали за нами. Парни выбрали черные шерстяные костюмы с белоснежными рубашками и черными шелковыми галстуками. Мэдок добавил темно-фиолетовый нагрудный платок; Джаред ничего добавлять не стал. Их туфли сияли, а волосы пребывали в очаровательном беспорядке. Глаз было не отвести от обоих.

Судя по тому, как дамы оборачивались нам вслед, полагаю, пялились они не на нас с Тэйт.

Ну, возможно. Мы тоже выглядели отлично. И я, и она решили отдать предпочтение черному. Наш выбор пал на милые коктейльные платья.

Тэйт была в черном платье без рукавов с прозрачным верхним слоем и слегка расклешенной юбкой, длиной до середины бедра. На шифоне блестели шелковые горизонтальные полосы. Оно подчеркивало ее великолепные ноги и руки. Тэйт завила свои солнечные волосы и собрала их в низкий боковой хвост.

Я также выбрала платье без рукавов, но с эффектом драпировки. Воротник-лодочка окружал шею, смыкаясь на спине. Юбка была присобрана с левого бока и закреплена золотой пряжкой. Волосы я уложила крупными локонами, однако откинула их за плечо, чтобы чувствовать руку Мэдока у себя на спине.

Хоть мы с Тэйт и обули черные босоножки с ремешками на высоких шпильках, все равно чувствовали себя гораздо ниже наших мужчин.

Я вдохнула цветочный аромат, витавший в воздухе. Мать любила подобные мероприятия, несмотря на то, что участвовала в них лишь ради престижа.

– Вау, весело будет. – Сзади послышался саркастичный вздох Джареда. – Где моя мама? И мой брат?

Никто не проронил ни слова, пока мы осматривали огромный зал в поисках Джейсона, Кэтрин и Джекса.

Помещение уже было забито людьми, заполнено звуками радостной болтовни, смеха и музыки. Стены украшали белые драпировки, повсюду были видны белые гирлянды и цветы. Сияющие окна пропускали лунный свет, который служил красивым дополнением мягкому освещению. Не слишком ярко, но и не мрачно.

На сцене, тоже декорированной в белых тонах, стояла трибуна, а приглашенная группа исполняла какие-то бодрые каверы. На танцполе было довольно людно – три-четыре десятка элегантно одетых пар уже танцевали; их улыбки сияли так же ярко, как их драгоценные украшения. Танцпол окружали круглые столики с белыми льняными скатертями, свечами и изящным хрусталем.

– Ладно, – подала голос Тэйт. – Побродим для начала…

– Добро пожаловать! – произнес до боли знакомый голос, из-за чего моя спина напряглась.

Повернувшись, вскинула бровь, глядя на мать, подошедшую к нам с бокалом шампанского, под руку с очень молодым эскортом.

Настолько молодой и красивый парень, явно выполнявший приказы, судя по виду, должен быть эскортом.

Мама надела длинное черное вечернее платье из кружева с рукавами-крылышками. Ее белокурые волосы были собраны в элегантный тугой узел, макияж как всегда изумителен. Она выглядела лет на восемь младше своего возраста.

Встав перед нами, мать произнесла с наигранным беспокойством:

– Забавно. Не помню, чтобы присылала кому-либо из вас приглашения. Но… – Она посмотрела мне за плечо, скорее всего, похотливо уставившись на Джареда. Испытав отвращение, я решила не выяснять. – Вам здесь очень рады.

– Тебе незачем приглашать нас на торжества моей семьи, Патриция, – ответил Мэдок тихим, угрожающим тоном. – К тому же Фэллон имеет больше прав находиться здесь, чем ты. Забыла, что тебя вот-вот вышвырнут?

– Ох, точно. – Мама дернула подбородком, улыбнувшись. – Запамятовала о вашем браке. Поздравляю. – С глумливым выражением она опустила взгляд на мою руку. Мне захотелось ее ударить.

– Вижу, ты получила фамильное кольцо, – отметила мама, сделав глоток шампанского. – Оно тебя утешит одинокими ночами, пока твой муж будет трахать других. Наверно, он уже это делает. Его отцу много времени не потребовалось после нашей свадьбы.

Мэдок выступил вперед, но я его одернула.

– Нет, – предупредила. – Она хватается за соломинки. Пусть разбрасывается словами. – Затем я посмотрела на свою мать. – В конце концов, у нее кроме них ничего нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенелопа Дуглас читать все книги автора по порядку

Пенелопа Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соперник (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Соперник (ЛП), автор: Пенелопа Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x