Анна Тодд - После падения
- Название:После падения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-82194-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Тодд - После падения краткое содержание
После падения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На кухне – еще горячий кофейник, наполовину полный, на столе – вымытая кружка. Тесса с мамой, должно быть, уже ушли. Нужно было поговорить с ней и убедить не идти. Почему я не поговорил? События могут развиваться по двум сценариям: либо Сьюзен будет вести себя как последняя стерва и превратит день Тессы в кошмар, либо будет держать свой поганый рот на замке и всем будет счастье.
Какого черта, что я собираюсь делать, пока мама водит Тессу по городу? Конечно, я могу пойти и найти их, но мама расстроится. В конце концов, завтра ее свадьба, я обещал Тессе, что буду хорошо себя вести. Хоть я уже частично нарушил обещание, лучше не усугублять.
Глава 134
– Твои волосы – просто загляденье.
Триш тянется только что наманикюренными пальцами через стол, чтобы потрогать мои волосы.
– Спасибо, надеюсь, я привыкну к новому цвету, – улыбаюсь я, глядя на свое отражение в зеркале.
Парикмахерша удивилась, что я никогда не красила волосы. В конце концов я поддалась на уговоры и согласилась подкрасить корни в более темный цвет. Получился светло-каштановый, плавно переходящий в мой натуральный блонд на концах. Разница еле заметна и естественнее, чем я предполагала. Цвет не постоянный, будет держаться около месяца, да и на более долгий эксперимент я была не готова, хотя чем больше я смотрю на себя в зеркало, тем больше мне нравится новый образ.
Брови у меня теперь идеальной формы, ногти на руках и ногах покрыты ярко-красным лаком.
Я отказалась от предложения Триш сделать депиляцию зоны бикини, хотя бы потому, что с мамой Хардина делать это не совсем комфортно, мне проще побрить.
Пока мы идем к машине, Триш издевается над моими растоптанными туфлями, так же как и ее сын, я ей отвечаю насмешками над ее ежедневным спортивным костюмом.
Глазею в окно, разглядывая дома, здания, прохожих.
– Это тут, – говорит Триш минутой спустя, паркуясь на крытой площадке между двумя маленькими зданиями.
Я иду за ней.
Кирпичное здание почти полностью покрыто мхом. Сразу же вспоминаю Лэндона и «Хоббита». Если бы Лэндон был здесь, он подумал бы то же самое. Мы бы смеялись над Хардином, который обычно высмеивает кино; он бы возмущался, что видение Толкиена в фильме исказили, и все в таком духе. Лэндон бы начал с ним спорить, заявляя, что на самом деле Хардин любит кино, а Хардин в ответ послал бы его куда подальше. Представляю, как было бы неплохо, чтобы мы все жили рядом: я, Хардин и Лэндон. Лэндон и Дакота могли бы переехать в Сиэтл, может быть, даже поселиться рядом с нами. Чтобы дорогие и близкие люди были рядом со мной, а не приходилось летать на пару дней друг к другу за границу.
– Сегодня тепло, правда? Может, сядем на открытой веранде? – спрашивает Триш, показывая на столики на террасе.
– Да, можно, – улыбаюсь я и иду за ней в конец ряда.
Официантка приносит нам кувшин с водой и два стакана. В Англии даже вода другая – со льдом и идеально нарезанными дольками лимона.
Триш ищет кого-то взглядом.
– Так, мы еще ждем кое-кого… А, вот она!
Дорогу переходит высокая брюнетка и машет нам рукой. Юбка в пол и высокие каблуки немного ей мешают. Женщина неуклюже пробирается к нам между столами.
– Сьюзен! – Лицо Триш освещается радостью.
– Триш, дорогая, как ты?
Сьюзен наклоняется и целует Триш в обе щеки, потом поворачивается ко мне и целует меня. Неловко улыбаюсь в ответ, не зная, нужно ли ответить тем же.
Ее темно-синие глаза резко контрастируют с бледной кожей и темными волосами.
– Ты, должно быть, Тереза, я так много о тебе хорошего слышала.
Я удивлена. Она берет меня за руки, мягко сжимает их и улыбается, пододвигает стул и садится рядом.
– Приятно познакомиться, – улыбаюсь я ей.
Я понятия не имею, что о ней думать. Вчерашняя реакция Хардина на ее имя мне не понравилась, но она милая, и это меня смущает.
– Давно ждете? – спрашивает она, поворачивается к нам и вешает сумочку на спинку стула.
– Нет, только что пришли. Все утро провели в спа. – Триш откидывает свои блестящие волосы за плечи.
– Да уж вижу, вы обе благоухаете, как только что срезанные цветочки, – смеется Сьюзен, наполняя свой стакан водой.
У нее очень приятный акцент, гораздо насыщеннее, чем у Триш и Хардина.
Несмотря на настроение Хардина, я влюбилась в Англию, особенно в сельскую местность. Перед поездкой я рылась в Интернете в поисках информации, но фотографии в Сети ничто по сравнению с истинной красотой этого дышащего историей места. Смотрю вокруг и удивляюсь, как такие мелочи, как мощенная булыжниками улица с маленькими кафе и магазинчиками, приводят в полный восторг.
– Ты готова к последней примерке? – спрашивает Сьюзен Триш.
Я продолжаю осматриваться, не обращая внимания на их болтовню. Вижу на другой стороне улицы огромное здание библиотеки. Я даже представить себе не могу, сколько книг там хранится.
– Да, готова, и если платье мне не подойдет, я засужу владельца магазина. – смеется Триш.
Я поворачиваюсь к ним, заставляя себя подождать, пока Хардин не устроит мне нормальную экскурсию с осмотром достопримечательностей.
– Ну, так как я и есть владелица магазина, то я готова к решению проблемы, – очаровательно смеется Сьюзен.
Продолжаю убеждать себя, что с ней надо быть поосторожней. Я смотрю на эту красивую женщину, и в голове роятся неприятные мысли. Интересно, у Хардина была с ней интимная связь? Он как-то говорил, что у него были связи с женщинами гораздо старше его, может, Сьюзен с ее голубыми глазами и длинными каштановыми волосами – одна из них? Даже при одной мысли об этом содрогаюсь, надеюсь, нет.
Подавляю приступ ревности и с удовольствием приступаю к аппетитному сэндвичу, принесенному официанткой.
– Тереза, расскажи мне о себе. – Сьюзен отламывает кусок салата вилкой и подносит к накрашенным губам.
– Можешь звать меня Тесса, – нервно начинаю я. – Я отучилась год в штате Вашингтон и только что переехала в Сиэтл.
Кошусь на Триш. Судя по ее реакции, об этом ей Хардин не рассказывал, а может, и рассказывал, и она расстроена тем, что он не переехал со мной.
– Я слышала, что Сиэтл хороший город, я никогда не была в Америке… – Сьюзен морщит нос. – Но мой муж обещал этим летом меня туда свозить.
– Обязательно нужно съездить. Тебе понравится.
Что я такое говорю? Сижу в историческом месте, в Англии, и убеждаю, что ей понравится в Штатах. Скорее всего, Сьюзен будет не в восторге. Я нервничаю. Трясущимися руками достаю из сумки мобильный и пишу Хардину эсэмэс, простое «Я скучаю».
Остаток обеда проводим в разговорах о свадьбе. Сьюзен мне все больше нравится. Прошлым летом она вышла замуж, это ее второй брак, свадьбой занималась сама, детей нет, только племянник и племянница. У нее – собственный магазин, тот самый, где Триш шьет платье на свадьбу, один из лучших в Лондоне. У ее мужа – три паба, довольно популярные, недалеко друг от друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: