Сьюзен Филлипс - Любовь тебя настигнет
- Название:Любовь тебя настигнет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2014
- ISBN:978-5-17-079098-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Филлипс - Любовь тебя настигнет краткое содержание
Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!
Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.
Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь тебя настигнет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Это запись. Мы звоним, чтобы подтвердить ваш заказ на сто фунтов свежего навоза. Мы выгрузим его на вашем участке в любом удобном месте, за исключением подъездной аллеи. Пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами. Наш номер…» — И повесила трубку.
Чистое ребячество. Зато вполне ощутимое удовлетворение. Особенно от того, что звонила с телефона Панды, чтобы ее не выследили.
Подъезжая к дому, Люси увидела, как мимо окон на втором этаже прошла Темпл. На прошлой неделе Тоби заявился без предупреждения и увидел, как Темпл бегает вверх-вниз по лестнице, ведущей к доку, с десятифунтовыми гантелями. Темпл, разумеется, расстроилась, во-первых, оттого, что ее выследили, во-вторых, оттого, что Тоби не представлял, кто она такая.
— Ему двенадцать, — объяснила Люси.
— Вот так все и начинается. Сначала ребенок не знает твоего имени. А потом — уже и сорокалетняя домохозяйка из пригорода, и твоей карьере конец.
— Ты сумасшедшая, — говорила ей Вайпер. — Совершенно ненормальная. — И потом, подобрев, добавляла: — Ты уже сбросила почти пятнадцать фунтов, и…
— Четырнадцать, и то еле-еле.
— И в чем бы себя ни убеждала, выглядишь ты фантастически. — Она проигнорировала саркастическое фырканье Темпл. — Ты занимаешься тем, ради чего приехала сюда, и должна радоваться своим успехам. Как ты собираешься вернуться к жизни среди обычной еды, когда Панда перестанет следить за тобой?
— Все будет иначе. Я справлюсь! — бушевала та.
Люси знала множество женщин, которые заедали болезненные расставания, и хотя Темпл почти не говорила о человеке по имени Макс, их разрыв явно был корнем всех ее бед.
Машина Панды въехала на подъездную аллею. Он пробовал оставлять Темпл в одиночестве, но ненадолго, как правило, когда она бегала или плавала на каяке. Недавно он дважды быстро съездил в город. Она спрыгнула с велосипеда и принялась наблюдать, как он выходит из машины.
Мускулы под облегающей серой футболкой были напряжены, и хотя его пресс скрывала ткань, она знала: он исключительно подтянут. Она же, напротив, набрала еще фунтов пять. Никогда в жизни Люси не думала о весе, но жизнь в доме, набитом диетической едой, подорвала ее силу воли. Когда она оказывалась наедине с настоящей едой, такой как ее неудачные медовые карамельки, она теряла контроль.
Набор веса, однако, не повлиял на выбор одежды: дешевый сине-черный топ, покрашенный методом завязывания узлов, который обнажал грудь больше, чем купальник, в паре с шортами с невероятно низкой талией. Она могла с таким же успехом надеть белье.
Панда лениво прошагал мимо, ощупал взглядом ее тело от дешевого топа до шлепанцев на платформе. Потом указал головой на сарай для лодок.
— Пойдем.
— Пойдем? — Она с невинным видом вытащила кольцо из носа и положила в карман.
— Ты знаешь порядок.
— Это не означает, что я с ним согласна.
— У меня много работы.
Она склонила голову набок и потянула за один из своих дредов.
— К черту работу.
— Большая ошибка. — Он схватил ее за руку и с силой потащил через тень, которую отбрасывал дом, к сараю. Когда они добрались до покоробленной боковой двери, он распахнул ее ударом ноги. — Давай внутрь.
— Я не хочу идти внутрь. Я хочу…
— Мне все равно, чего ты хочешь. — Патрик захлопнул дверь.
Тусклые лучи полуденного солнца пытались пробиться через затянутое паутиной окно. В забитом хламом сарае стояли старая мебель, коробки, разбитые пляжные шезлонги и протекающее каноэ. В воздухе висел запах пыли и моторного масла, а от Панды разило голубикой и жаром. Он повернул ее к себе лицом и прижал к стене.
— Расставь ноги.
— Ты меня пугаешь.
— Хорошо.
— У меня нет контрабанды, клянусь.
Он изобразил самую отвратительную, самую угрожающую ухмылку. — Тогда тебе не придется ни о чем беспокоиться.
— Наверное… нет. — Она прижала ладони к стене, но ноги не раздвинула.
Он заставил ее это сделать.
— Не делай вид, как будто ты меня не понимаешь. Ты усвоила урок. — Его дыхание колыхало волосы, и они щекотали ей уши. Его голос звучал хрипло и тихо. — Мне это нравится не больше, чем тебе.
Конечно, не больше.
Ее глаза медленно закрылись, когда он принялся ласкать ее по бокам, водя руками от подмышек до бедер.
— Я же сказала, — повторила она, — у меня ничего нет.
— Почему я тебе не верю? — Он обвил ее руками, добравшись до места под ключицей. Потом опустил ладони ниже и нежно взялся за ее грудь.
Она посмотрела на него через плечо.
— Только не говори то, что сказал в прошлый раз.
— А что я сказал? — прошептал он ей в ухо.
— Ты сказал: «Там ничего нет».
Он улыбнулся, просунул большие пальцы в чашки бюстгальтера и нашел ее соски.
— Я так ошибался!
К тому времени как он перестал терзать ее грудь и перешел к освоению новой территории, ее колени стали подгибаться, а кожа пылала. Он играл с ней, проводя руками по внутренней и внешней стороне бедер, пока не нашел главную цель.
— Думаю, я что-то чувствую.
Не только он что-то чувствовал.
— Это противозаконно, — возразила Люси, повиливая бедрами.
— Ты сопротивляешься аресту. — Его руки расстегнули молнию на шортах. — Теперь мне придется произвести более тщательный обыск.
— О нет, только не это. — Это прозвучало совсем неубедительно.
— Ты сама во всем виновата. — Он заставил ее присесть и стянул облегающие шорты вместе с трусиками.
— Я пытаюсь быть хорошей, но это сложно.
— Даже не представляешь как. — Он прижался к ней, чтобы донести свою мысль.
Удивительно, сколько новых местечек он в ней открыл. Достаточно для того, чтобы она слабо возразила:
— Конфета туда не поместится.
— Все когда-то бывает в первый раз, — хрипло произнес Патрик, дыша так же часто, как она.
— Полицейская жестокость, — выдавила она, пока он возился с ширинкой.
— Больно будет только первую минуту.
Больно не будет вообще. Что касается «минуты…» Это вряд ли. Панда обладал огромным запасом сил.
— Соберись. — Он наклонил ее вперед.
— Подожди…
— Слишком поздно. — Он взял ее сзади.
Его стон заглушил ее крик. Он прижался губами к ее затылку. Она прижималась к нему, а он держал ее тело в своих больших руках. Среди пыли и обломков чужих жизней они играли в свою игру, их тела сливались в одно целое, когда они использовали друг друга, отдавали, снова использовали. Это был примитивный секс. Грубый и простой. Секс плохой девочки. Точно такой секс, которого она хотела.
— Не смотри на мой живот, — сказала она, натягивая трусики.
Он погладил ее по щеке пальцем.
— Потому что?..
— Он пухлый.
— А-а-а.
— Не обязательно было произносить это именно так. — Она просунула ноги в шорты, втянула живот и застегнула молнию. Это она устроила весь этот обыск со стриптизом, когда затащила его в сарай, после того как он ненадолго выезжал в город. Она сказала, что у нее есть сведения, будто он пытается пронести в дом контрабанду в виде тонких вялых сосисок «Слим Джимс». Он сказал, что его Джим уж точно не был тонким и сушеным. Люси прижала его к стене и сказала, что это не ему решать, а ей. В конце концов ей пришлось признать, что он прав.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: