Сьюзен Филлипс - Любовь тебя настигнет
- Название:Любовь тебя настигнет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2014
- ISBN:978-5-17-079098-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Филлипс - Любовь тебя настигнет краткое содержание
Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!
Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.
Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь тебя настигнет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бри запустила пальцы в карман в поисках сигарет.
— Мое полное имя — Сабрина Ремингтон-Уэст.
— Почему вы никогда об этом не упоминали?
Бри посмотрела на деревья у ее старого дома. Она так долго молчала, что Люси думала, она не ответит. Наконец она произнесла:
— Мне не нравится говорить и даже думать об этом. Безумие какое-то, потому что я думаю об этом постоянно.
— Почему?
Бри засунула руки глубже в карманы.
— У меня с домом связано много воспоминаний. И непростых.
Люси понимала, что такое непростые воспоминания.
— Я проводила здесь каждое лето, когда была ребенком, — сказала Бри. — Я перестала приезжать, когда исполнилось восемнадцать, но остальные члены моей семьи пользовались домом еще много лет, до тех пор пока отец не умер, а мать отправилась в дом престарелых. В конце концов содержание дома стало обходиться слишком дорого, так что мои братья выставили его на продажу.
— И Панда купил его.
Она кивнула.
— Я знала о нем, но мы никогда не встречались. Но, увидев его, я испытала настоящий шок. — Она уставилась на свои обломанные ногти. — Странно думать о том, что кто-то еще может там жить. — Она виновато посмотрела на Люси. — Я должна была сказать вам, но не привыкла откровенничать.
— Вы не должны мне ничего объяснять.
— Неправда. Ваша дружба значит для меня больше, чем вы думаете. — Она снова начала шарить по карманам. — Черт возьми, где мои сигареты?
— Вы оставили их в доме, помните? Вы пытаетесь бросить курить.
— Дерьмо. — Бри опустилась на бледно-желтое адирондакское кресло и произнесла почти с вызовом. — Я знала, что Скотт мне изменяет.
Люси потребовалось некоторое время, чтобы переключиться на другую тему.
— Ваш муж?
— Не муж, а одно название. — Ее рот исказила горькая усмешка. — Мне польстило, что он влюбился в меня, но по прошествии двух лет после свадьбы он начал ходить на сторону, я тут же об этом узнала.
— Должно быть, это больно.
— Действительно больно, но я придумывала ему оправдания. У него ученая степень, а я бросила колледж после первого курса, чтобы выйти за него, поэтому решила, что недостаточно умна и не могу разделить его интересы. Но это происходило снова и снова, и, поверьте, все эти женщины не были так уж умны.
— Что он сказал, когда вы уличили его во лжи?
Она положила руку на кресло и вцепилась в подлокотник.
— Ничего. Я притворилась, что ничего не знаю. — В ее голосе слышалась страшная боль. — Можете себе представить? Насколько я бесхребетная?
— Должно быть, у вас были причины.
— Конечно. Я не хотела отказываться от такой жизни. — Она невидящим взглядом смотрела на дорогу. — Я одна из тех женщин, которых не затронуло движение феминисток. У меня не было карьерных амбиций. Я хотела того, что было у женщин, которых видела, когда росла. Муж, дети… С этим вообще не повезло. Скотт отказывался даже говорить о детях. — Она поднялась. — Я мечтала о красивом доме. И о том, чтобы никогда не беспокоиться о деньгах. Я точно знала свое место. Я настолько дорожила этой стабильностью, что была готова продать ради нее собственное достоинство. Даже в самом конце… Год назад… — Она остановилась, обняла себя руками, лицо померкло. — Это не я его бросила. Он меня бросил. А я продолжала цепляться, как домохозяйка, с собачьей преданностью.
Сердце Люси сжалось от жалости.
— Бри…
Та отказывалась смотреть на нее.
— Какая женщина позволит, чтобы к ней так относились? Где была моя гордость? Мой характер?
— Быть может, вы найдете его сейчас.
Но Бри была слишком поглощена самоуничижением, чтобы прислушаться к словам утешения.
— Когда я смотрю в зеркало, единственное чувство, которое меня посещает, — это отвращение.
— Отмойте зеркало и посмотритесь в него еще раз. Я вижу потрясающую женщину, которая успешно строит свой бизнес и взяла на себя огромную ответственность за не самого простого ребенка.
— Какой еще бизнес! Полуразвалившийся ларек в Богом забытом месте.
— Никакой он не полуразвалившийся. Оглянитесь. Это же Тадж-Махал среди ларьков. Мед у вас самый лучший, который мне когда-либо доводилось пробовать, все время появляются новые покупатели, вы создаете новые продукты и получаете прибыль.
— Которую я тут же просаживаю на новые горшки и рождественские украшения, не говоря уже о формах для отливки мыла и нескольких галлонах масла какао для лосьонов. Что произойдет, когда наступит День труда и толпы туристов схлынут? Что случится, когда придет зима и Тоби устроит полноценное подростковое восстание?
Люси не могла с лету ответить на эти вопросы.
— Вы решили все проблемы, которые у вас были. Держу пари, с этим вы тоже справитесь.
Люси видела, что ей не верят, но она всегда испытывала потребность делать других счастливее, поэтому сказала:
— Что, если бы Скотт заявился сюда сегодня и признался, что совершил ошибку? Что, если бы он попросил вас вернуться и пообещал никогда больше вас не обманывать? Что бы вы сделали?
Бри задумалась.
— Если бы появился Скотт? — медленно переспросила она.
— Просто предположим…
— Если бы появился Скотт… — Она стиснула зубы. — Я бы посоветовала ему убраться к чертовой матери.
Люси расплылась в улыбке.
— Именно так я и думала.
Люси подождала, пока Панда закончит свою послеобеденную тренировку, прежде чем отправиться наверх. История Бри объясняла ее реакцию при встрече с ним, но не его реакцию при виде ее. Он стоял посередине маленькой тесной спальни, которую выбрал для себя. Когда он стянул намокшую футболку, его влажное мускулистое тело отвлекло ее, но лишь на мгновение.
— Почему ты был так груб с Бри?
Он сел на край кровати и принялся стаскивать кроссовки.
— Не понимаю, о чем ты.
— Конечно, понимаешь. — Одна из кроссовок упала на пол. — Когда я представила Бри, ты бросился к машине и побежал, как подросток, который услышал, что объявили комендантский час. Ты даже не поздоровался.
— Я плохо воспитан. — Его вторая кроссовка со стуком упала на пол.
— Нет, ты демонстрируешь прекрасное воспитание, когда это тебе нужно.
Он снял носки.
— Мне нужно в душ.
— Душ подождет.
Очевидно, душ не мог подождать, потому что он прошествовал мимо нее в коридор и отправился в ванную. За ним защелкнулся замок.
Весь вечер он старался держаться от нее подальше. Люси снова покрыла ногти черным лаком, выкрасила челку в пурпурный цвет и наклеила очередную татуировку с драконом. Потом пошла наверх поприставать к Темпл, и это было большой ошибкой. Тяжелая тренировка и нудная лекция о глупости физкультурной теории Люси под девизом «достаточно хорошо» привели к тому, что она вспотела и разозлилась.
Темпл отвергала все предложения Люси приготовить для нее что-то еще, кроме обычного зеленого салата, и тем вечером они съели очередной замороженный ужин из сухой индейки, кашеобразного коричневого риса и пюре из пастернака. Люси изобразила свою фирменную гримасу, которую освоила в четырнадцать лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: