Сьюзен Филлипс - Любовь тебя настигнет

Тут можно читать онлайн Сьюзен Филлипс - Любовь тебя настигнет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Филлипс - Любовь тебя настигнет краткое содержание

Любовь тебя настигнет - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу — забавную и лиричную, чувственную и нежную!
Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!
Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.
Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..

Любовь тебя настигнет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь тебя настигнет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сьюзен Филлипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он вытащил из сумки бутылку белого вина «Совиньон» и достал штопор.

— Жаль, вы не видели ее тогда. Она была полна жизни, все время смеялась, не напрягалась и не грустила, как сейчас. Она не ходила, а порхала. — Он вытащил пробку. — Считалось, что самая красивая девушка на острове — это Стар, мать Тоби. Но когда рядом появлялась Бри, я даже смотреть ни на кого не мог, хотя и знал, что она слишком хороша для меня.

— Это не так. — Они не заметили, как Тоби взобрался по лестнице, свисавшей с кормы, с маской для плавания на макушке.

— Ей нелегко пришлось, Тоби, — сказал Майк, наливая вино в пластиковый стакан и подавая Люси. — Нужно посмотреть на ситуацию с ее точки зрения.

Тоби вспрыгнул на палубу, с его худого тела стекала вода.

— Она никогда вас не защищает. Не понимаю, почему вы защищаете ее.

Потому что он такой человек, подумала Люси. Он не стал разбираться с парнем, который въехал ему в бампер, простил спившихся родителей, а теперь защищал Бри, пусть даже она не ответила взаимностью на чувства, которые у него остались.

Майк рывком открыл пакет с чипсами.

— Лучше бы вы взяли бутерброд, не то я его съем.

Тоби с Майком обменивались шутками, поглощая чипсы с бутербродами вперемешку с печеньем, которое захватила Люси. В обществе Майка Тоби был совсем другим — смешливым и общительным, от привычной угрюмости не оставалось и следа. Когда все поели, Тоби растянулся на задней скамье и, когда солнце начало садиться, уснул.

Майк взялся за штурвал, и они направились назад. Люси сидела рядом, потягивая третий бокал вина и любуясь искорками заходящего солнца на воде. Вдруг ни с того ни с сего он сказал:

— Я совершил подлость по отношению к Бри, когда мне было шестнадцать. — Он говорил достаточно громко, для того чтобы Люси могла слышать его за шумом мотора, но до Тоби звуки их разговора не долетали. — Она любила Дэвида, отца Тоби, а я так ревновал, что возненавидел их обоих. — Он включил задний ход. — Как-то ночью я шпионил за ними, а потом нашептал ее матери, чем они занимались или по крайней мере собирались заняться, если бы мне удалось подсмотреть. На следующий день Бри уехала. И никогда больше не возвращалась. Лишь два месяца назад она снова оказалась на острове. Поэтому несложно понять, почему она видеть меня не может.

Люси обхватила пальцами пластиковый стаканчик.

— Вы еще любите ее?

Он задумался.

— Думаю, настоящая любовь должна быть взаимной, а это не наш случай. Но мне не нравится смотреть, с каким трудом она тянет лямку. — Он виновато улыбнулся Люси. — Что-то я все о себе болтаю. Обычно я не такой, но с вами легко.

— Я не возражаю. — За этот день Майк рассказал ей о себе больше, чем Панда за все время.

Когда перед ними замаячила пристань, Майк удовлетворенно вздохнул.

— Я путешествовал по разным местам, но этот вид мне никогда не надоедает. Не представляю, чтобы я жил где-то еще.

— Зато зимой появляются прямо противоположные мысли.

— Каждый год я провожу пару недель в Майами, но мне всегда очень хочется вернуться. Катание на лыжах, рыбалка в проруби, снегоходы. В других частях страны зимой люди впадают в спячку. А здесь, на озере Мичиган, начинается самое веселье.

Она рассмеялась.

— Вы могли бы торговать песком посреди пустыни.

— Люди знают, что могут мне доверять. — Он бросил на нее взгляд и в отличие от Панды не стал опускать глаза на ее грудь. — Я самый богатый человек на острове, — деловито заявил он. — И не воспринимаю это как данность. Все, кто живет здесь, знают, что если случится беда, я приложу все усилия и помогу.

— Люди не злоупотребляют этим?

— Периодически кто-то принимает меня за простофилю, но я вот что вам скажу… Лучше пусть будет так, чем я откажу в помощи человеку, который в ней на самом деле нуждается.

И это многое говорило о Майке Моуди. То, что она поначалу расценила как бахвальство, оказалось истинным благородством души. В отличие от Патрика Шейда Большой Майк не боялся позволять людям видеть, каков он без прикрас.

Панда услышал ее шаги на веранде. Как обычно, она вошла в дом через двери спальни, вместо того чтобы войти через парадную дверь, как любой нормальный человек. Облегчение, которое он испытал, узнав, что Люси в безопасности, немного заглушило его гнев. Из-за того, что он переживал за нее, у него весь день пошел насмарку.

Он сосредоточился на триллере в бумажной обложке, который лежал у него на груди, и притворился, будто читает. Он не поднял голову, когда открылись раздвижные двери, но краем глаза видел все, что хотел.

Она была растрепанная и счастливая. На белом пляжном платье, которое она надела поверх купальника, красовалось пятно от еды. Она криво завязала его на талии, так что у одной груди оно приоткрылось. Купальник настолько соблазнительно обтягивал ее округлости, что редакторам глянцевых журналов такое даже не снилось.

Она окинула взглядом Патрика вместе с кроватью, на которой он лежал, но ничего не сказала. Он скрестил ноги и кивнул на комод.

— Я принес собой свинью, чтобы освежить комнату.

— Мне не нужна твоя свинья.

— Ты шутишь. Это отличная свинья.

— Каждому свое. — Она потянула за нижнюю часть купальника. От нее пахло лосьоном для защиты от солнца и озером.

Он отложил книгу и свесил ноги набок, стараясь выглядеть чертовски непринужденно.

— Долго же тебя не было.

— Я сказала Темпл, куда я собираюсь. — Люси зевнула и бросила сумку в угол. — Мне нужно в душ.

Он прошел за ней в ванную и облокотился о дверной косяк.

— Она сказала, ты уехала на рыбалку с Майком Моуди. Он осел.

Это ее сильно разозлило.

— Нет, не осел. Он только кажется таким из-за того, что очень напористый. Он отличный парень.

Именно этого он слышать не желал.

— Да, просто обратись к нему, если что.

Она потеребила завязку платья.

— Ты ничего о нем не знаешь. Майк — прекрасный человек с добрым сердцем. И в отличие от тебя он не боится серьезных разговоров.

Панда фыркнул.

— Мужчины не ведут серьезных разговоров с женщинами, если только не хотят залезть им в трусики.

Люси поджала губы, жеманно и чопорно.

— Пожалуйста, уйди, чтобы я могла принять душ.

Они принимали душ вместе. Она это знала. Но он, черт возьми, не собирался с ней об этом спорить.

— Как хочешь.

Он закрыл за собой дверь, схватил книгу, которую не собирался читать, и вышел из комнаты.

Патрик до часу ночи сидел за компьютером, пытаясь доделать бумажную работу, но все равно не мог заснуть. Каждый раз, когда закрывал глаза, видел этот ее чертов список, будто тот приклеился к его векам, и слова «спать с мужчинами» крупными буквами мигали перед ним.

Глава 19

Кухонный стол насмехался над ней, глядя со своего привычного места на растрескавшемся виниловом полу. Он напоминал толстого зеленого бородавочника со сломанной ногой. Люси шлепнула по барной стойке тряпкой для мытья посуды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Филлипс читать все книги автора по порядку

Сьюзен Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь тебя настигнет отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь тебя настигнет, автор: Сьюзен Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x