Данеэла Стил - По велению сердца

Тут можно читать онлайн Данеэла Стил - По велению сердца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Данеэла Стил - По велению сердца краткое содержание

По велению сердца - описание и краткое содержание, автор Данеэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда успешная фотохудожница Хоуп Данн приехала в Лондон, чтобы провести фотосессию с известным молодым писателем Финном О'Нилом, она даже предположить не могла, как эта встреча изменит всю ее дальнейшую жизнь. Финн мгновенно влюбляется в очаровательную женщину и приглашает ее погостить в своем уединенном ирландском поместье. Хоуп не может устоять перед его обаянием, и поначалу их будущее видится ей в самом радужном свете, но очень скоро чары любовного наваждения начинают рассеиваться.

По велению сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По велению сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данеэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хоуп, этого никогда не случится, — мягко возразил он. — Человека, которого вы знали в начале ваших отношений и которого любили, просто не существует в природе. А существует чудовище без сердца и совести. Я, конечно, могу ошибаться, и он окажется не более чем человеком в затруднительной ситуации, но, по моему, мы с вами оба понимаем, с чем имеем дело. Финн прекрасно разыграл перед вами спектакль. Теперь с этим покончено. Начался третий акт, и у Финна в нем роль злодея, жаждущего крови. — Собственно, таковы были герои всех книг О’Нила. — Вы, разумеется, можете поехать и воочию убедиться, тут вас никто не остановит, но вы подвергаетесь опасности. Может быть, даже смертельной. Но если вы все же решитесь — приготовьтесь к стремительному бегству и при первых признаках опасности бегите сломя голову. Нельзя торчать там до бесконечности, ждать неизвестно чего и торговаться. Я мало кому в этом могу признаться, но я побывал в вашей ситуации. Я был женат на ирландской девушке — невероятной красавице, нежной как цветок. Я верил каждому ее слову, и ее история была очень похожа на прошлое вашего Финна. Нищее детство, родители-алкоголики, она неоднократно оказывалась в приюте, где с ней творили страшные вещи. У нее было ангельское личико и сердце дьявола. Я защищал ее в суде по обвинению в убийстве, я тогда еще был начинающим адвокатом. И я был абсолютно убежден в ее невиновности. Она убила своего приятеля и уверяла, что он пытался ее изнасиловать, а улики это подтверждали. Я поверил. Я ее спас от тюрьмы, но сегодня могу признать свою ошибку. Кончилось тем, что она меня бросила, прихватив все до последнего пенса, разбила мне сердце да еще и детей забрала. Мы поженились спустя какое то время после суда.

В конце концов она меня чуть не убила. Вернулась в дом как-то ночью и пырнула ножом, а потом пыталась обставить все как ограбление. Но я то знал, что это была она. И даже после этого я дважды к ней возвращался, думал, все наладится, отказывался верить в то, что было очевидно. Я любил ее страстно, до наваждения и хотел одного — сохранить наш брак и детей. В конечном итоге семь лет назад она их похитила, а тут, как по волшебству, подвернулось это место в дублинском филиале, и я ухватился — чтобы быть ближе к дочерям. Я не мог заставить ее вернуться в Штаты. Она очень умна, и слава богу, с детьми все в порядке. Младшая теперь учится в американском колледже, а весной и я возвращаюсь в Нью-Йорк. После меня Нуала дважды выходила замуж, оба раза из за денег, один ее муж два года назад умер — она дала ему лекарство, на которое у него была сильная аллергия, а на суде сумела убедить присяжных, что этого не делала. Она унаследовала все его состояние. Так же она обойдется и со своим нынешним мужем или с тем, кто будет после него. Ей незнакомо слово «совесть». Ей самое место в тюрьме, но она виртуозно умеет избегать ответственности. У нее, несомненно, расстройство психики, и она с легкостью переступает любую черту, она жаждет поквитаться с миром за все зло, причиненное ей в детстве. Рядом с ней никто не чувствует себя в безопасности.

Поэтому я знаю, с кем вы имеете дело, и, как мне кажется, понимаю ваши чувства. Мне потребовались годы, чтобы понять, что «добрая» Нуала была лишь разыгранным для меня спектаклем, но она была чертовски убедительна, так что я всегда ей верил, несмотря на все небылицы и творимые ею гадости. Дети в конечном итоге перебрались ко мне, но ей было плевать. Такие люди не в состоянии быть хорошими родителями. Дети для них либо безмолвные соучастники, либо жертвы. Дочерей она теперь почти не видит да и не рвется. У нее теперь другая забота — потратить деньги бывшего мужа, того самого, которого она убила, скормив ему не тот антибиотик. Она не могла не знать, что это для него смертельно опасно, но «Скорую» вызвала только через час — сказала, «была в расстроенных чувствах», крепко заснула и не могла знать, что он умирает. И ей поверили — она так убедительно рыдала на допросе, была безутешна. Она опять вышла замуж — за своего адвоката, и я не удивлюсь, если скоро она и с ним сотворит нечто подобное. При этом каждый мужчина, которого она бросала — если не считать умерших, — ее горько оплакивал. И я тоже.

Долгие годы я не мог избавиться от этого наваждения, много раз возвращался с надеждой, но теперь я излечился. Так что поверьте, я вас прекрасно понимаю. Если, невзирая на все доказательства и мои доводы, вы все еще хотите вернуть то, что было, вас никто и ничто не остановит. У вас за спиной девять прекрасных месяцев, а на другой чаше весов — частное расследование с мнениями и свидетельствами других людей. Но заклинаю вас, Хоуп: если вы вернетесь к нему, будьте благоразумны! С такими людьми нельзя расслабляться! Если он вздумает с вами разделаться, вам останется одно — бежать. Это мой самый ценный вам совет. Если вы явитесь к нему, чтобы начать все сначала, не снимайте кроссовок, держите ухо востро, внимательно слушайте, что и как он говорит, доверьтесь собственной интуиции и при первых признаках тревоги или опасности бегите прочь. И побыстрее! Даже чемодан не собирайте, оставьте все, спасайтесь сами. — Это было лучшее, что он мог порекомендовать, исходя из своего опыта.

– У меня, кроме Финна, никого не осталось, — со слезами в голосе проговорила она. — Был мой муж Пол, была наша дочь, а теперь никого нет… — Ее душили слезы.

– На это и расчет. Такие люди выбирают своей жертвой кого то наивного, чистого душой, одинокого и беззащитного. И уж, конечно, родственники им ни к чему. Они не могут одурманивать свою жертву под пристальным надзором близких и друзей. Они непременно изолируют ее от общества — как и случилось с вами, — но прежде тщательно ее выбирают. Финн знал, что, кроме бывшего мужа, у вас никого нет, да и тот живет сам по себе и тяжело болен. И он увез вас в Ирландию, где у вас ни родных, ни друзей — никого, кто мог бы за вас заступиться. Вы для него идеальная жертва. Помните об этом, когда решите вернуться. Когда вы прилетаете? — Роберт не спросил, прилетит ли она вообще — этот вопрос был для него ясен. Он и сам так поступал, а сейчас понимал, что Хоуп не готова к окончательному разрыву. Ей потребуется пройти через новые испытания, чтобы уничтожить память о добром и ласковом Финне. Классический пример известного в психологии когнитивного диссонанса, неспособности человека осмыслить противоречащие друг другу факторы: сперва (а зачастую и продолжительное время) — полное обожание, потом — бессердечная жестокость, когда маска оказывается сорвана. Потом она вдруг вновь на лице, что еще больше запутывает жертву, повергает ее в сомнения в своей собственной нормальности. В результате куча примеров, когда социопаты доводят свою жертву до самоубийства: абсолютно здоровый психически человек оказывается не в состоянии понять, что происходит, и его остается лишь чуточку подтолкнуть к краю пропасти. Роберт Бартлетт не хотел, чтобы такое случилось с Хоуп. Теперь он видел своей задачей протянуть ей руку помощи, сохранить ей жизнь, помочь выбраться, когда она для этого созреет. Он слишком хорошо знал, что понять ее способен только тот, кто сам через это прошел. А он был как раз из таких людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Данеэла Стил читать все книги автора по порядку

Данеэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По велению сердца отзывы


Отзывы читателей о книге По велению сердца, автор: Данеэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x