LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Рэдклифф - Когда трепещут мечты

Рэдклифф - Когда трепещут мечты

Тут можно читать онлайн Рэдклифф - Когда трепещут мечты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рэдклифф - Когда трепещут мечты
  • Название:
    Когда трепещут мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Рэдклифф - Когда трепещут мечты краткое содержание

Когда трепещут мечты - описание и краткое содержание, автор Рэдклифф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у неё есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнёр, который удовлетворяет её, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится. К сожалению, биолог Дэвон Вэбер не хочет играть по её правилам. Две женщины, судьбы которых сложились вовсе не так, как они некогда мечтали, внезапно осознают что порой очертания будущего можно увидеть лишь в прошлом, а любовь сильна — «Когда трепещут мечты».

Когда трепещут мечты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда трепещут мечты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэдклифф
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И ты не думаешь, что когда-нибудь это может встать между…

— Всем привет! — Окликнула их Натали, спускаясь к ним по склону. На ней была униформа, а волосы стянуты сзади в конский хвост и заправлены под зеленое кепи с эмблемой егерской службы посередине. — Привет, Лесли. Дэв говорила, что ты приедешь, но мне казалось, что это должно быть сегодня вечером.

— Я приехала на день раньше, как видишь.

Глаза Натали метнулись к Дэв и Лесли увидела, как выражение ее лица изменилось на задумчивое.

— Вот как. Ну и как у тебя дела?

— Хорошо. Даже очень. — Ответила Лесли, немного откидываясь назад и задирая голову, потому что Натали остановилась почти прямо за ней. — А у тебя как?

Присев на корточки, Натали покачала головой. — Спросишь в конце этой сумасшедшей недельки. Сейчас последний большой наплыв туристов и до бабьего лета будет спокойнее. Все хотят поймать последние дни уходящего лета.

— Я чувствую то же самое, хотя озеро уже слишком прохладное для купания. — Лесли поняла, что не ревнует, хотя знала, что Натали наверняка хотела застать Дэв одну. Дэв была с Лесли , проснулась в ее постели, звала ее по имени ночью. — Надеюсь, все у тебя обойдется без происшествий.

— Может быть. — Со вздохом сказала Натали, хмуро глядя на озеро. — Если люди перестанут совершать идиотские поступки вроде этого.

Лесли проследила за ее взглядом. Недалеко от берега проходил туристический катер, один из многих таких же плоскодонных судов для осмотра достопримечательностей, в котором большую часть пространства занимают скамейки. Экскурсионный катер был явно переполнен, и многие люди, которым не хватило места, стояли.

— Представляю как там сейчас весело. — Сказала Лесли. — Жаться друг к другу как сарди… О Боже мой!

— Господи боже. — Вскочила Дэв.

Лодка накренилась на борт и через какую-то долю секунды перевернулась.

Лесли, Дэв и Натали помчались к берегу. До них уже начали доноситься панические крики людей, оказавшихся в воде в тридцати метрах от берега.

— Нужны спасательные катера в Болтон Лэндинг возле Приозерного. — Прокричала Натали в рацию. — И скорая. У нас тут люди за бортом. Человек двадцать пять как минимум.

Пока Натали организовывала спасение, Лесли и Дэв скинули свои ботинки и бросились в воду. Некоторые из людей уже двигались к берегу, но остальным очевидно нужна была помощь. Они барахтались в воде и кричали. Лесли быстрыми и сильными гребками миновала тех, кто был достаточно близко к берегу и мог самостоятельно справиться с опасностью. Она видела как минимум троих, которым нужна была помощь, их головы то появлялись над водой, то исчезали. Дэв не сильно отстала от Лесли и держалась в паре метров позади. Она никогда не была так же ловка в воде, как Лесли.

Лесли добралась до первой жертвы кораблекрушения меньше чем за минуту.

— Перестаньте бить по воде и позвольте мне помочь. — Прокричала она, остановившись в метре от мужчины, чтобы не попасть под случайный удар его руки.

— Я не умею плавать. — С выпученными от страха глазами, прохрипел он. — Моя жена. Моя жена. Я не вижу где моя жена.

— Я отбуксирую вас к берегу. — Крикнула Лесли, осторожно приближаясь. — Я собираюсь ухватить вас за рубашку. Не ударьте меня случайно.

Ее слова, похоже, усмирили его панику, потому что мужчина немного расслабился, и Лесли смогла перекинуть руку через плечо и подхватить его за подмышку. — Просто расслабьтесь и гребите ногами. Я сделаю все остальное.

— Жена. — Воскликнул он. — Пожалуйста, найдите мою жену.

Подплыв достаточно близко к берегу, где уже можно было нащупать ногами дно, Лесли отпустила его. Натали, мать Лесли и еще несколько человек из постояльцев помогали людям выбираться из воды. Не останавливаясь, Лесли развернулась и тут же поплыла обратно к перевернутой лодке. Покрытое белой краской днище неестественно ярко блестело на солнце. Лесли нырнула под лодку, она знала, что под перевернутым днищем должен был остаться воздух, а значит, могли быть и выжившие. Но под лодкой не было ничего кроме тела, медленно дрейфующего в воде. Сдержав готовый вырваться крик ужаса, Лесли дернулась в сторону и, поднырнув за борт, выплыла наверх. Хватая ртом воздух, она быстро отдышалась и, схватив ближайшего пострадавшего, поплыла к берегу.

— Катер здесь. — Прокричала Натали, стоявшая по пояс в воде и ожидавшая, пока Лесли с пожилой женщиной на руках подплывет ближе.

— Сколько… сколько еще ты видишь? — Задыхаясь, спросила Лесли. Ее ноги и руки начинали наливаться свинцом. Она уже потеряла счет времени и тому, сколько раз она уже отправлялась к медленно тонущей лодке.

— Шесть или семь. — Ответила Натали. — Лесли, ты слишком устала. Останься на берегу.

Но Лесли все еще слышала крики. Не обращая внимания на слова Натали, она повернулась и снова погрузилась в воду. Ей показалось, что она увидела Дэв, которая тащила мужчину без сознания. Вернувшись, Лесли рухнула на колени на мелководье, хватая ртом воздух.

— Лесли. — окликнула ее Эйлин. — Не возвращайся туда. Ты едва стоишь на ногах.

— Где… Дэв? — Прокричала Лесли. — Она… там?

Эйлин тревожно огляделась по сторонам. Склон у берега был наполнен спасенными людьми, одни были без сознания, другие стонали и плакали. Вой сирен добавлял свой штрих к атмосфере хаоса и работники «скорой» сновали туда-сюда с носилками. — Я не вижу ее. Она должна быть где-то здесь.

Внезапный выброс адреналина заставил Лесли подскочить, ее сердце бешено заколотилось. Она окинула берег внимательным взглядом. Натали показывала медбратьям тех, кто пострадал больше других. Несколько постояльцев гостиницы выносили одеяла, а отец Лесли перевозил пострадавших вверх по склону в своем карте. Дэв нигде не было видно. Лесли бросилась к озеру. Она увидела Дэв, та медленно гребла в двадцати метрах от берега, буксируя одного из пострадавших. Лесли видела, как женщина замолотила руками по поверхности и они с Дэв обе ушли под воду. Лесли бросилась обратно в ледяную воду. Она гребла под водой, рывок за рывком. Под водой она плавала значительно быстрее, и ей не нужно было видеть, она знала это озеро, этот берег так же хорошо, как собственное отражение в зеркале. Она точно знала, где Дэв. Ее легкие горели, но она оставалась под водой, пока не добралась до места. Вырвавшись на поверхность, Лесли огляделась вокруг.

— Дэв! Дэв!

Спасательный катер был всего в паре метров от нее и Лесли показалось, что она узнала женщину, которую они вытаскивали в этот момент. Ту, которую спасала Дэв. Но самой Дэв там не было. Ее нигде не было видно. Нет. Нет-нет-нет. Лесли огляделась вокруг еще раз и внезапно Дэв всплыла на расстоянии вытянутой руки от Лесли. Ее лицо исказилось от боли и не успело сердце Лесли обрадоваться, как она снова ушла под воду и больше не вынырнула обратно. Резко сложившись пополам, Лесли ринулась вслед и, не прошло и пары секунд, как она дотянулась до Дэв. Схватив ее за руку, Лесли вытянула ее на поверхность. Дэв кашляла и сплевывала воду, а Лесли подтянув ее к себе, схватила за рубашку и повторяла. — Все в порядке. Все в порядке, любимая. Я держу тебя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэдклифф читать все книги автора по порядку

Рэдклифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда трепещут мечты отзывы


Отзывы читателей о книге Когда трепещут мечты, автор: Рэдклифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img