Рэдклифф - Когда трепещут мечты

Тут можно читать онлайн Рэдклифф - Когда трепещут мечты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Рэдклифф - Когда трепещут мечты

Рэдклифф - Когда трепещут мечты краткое содержание

Когда трепещут мечты - описание и краткое содержание, автор Рэдклифф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у неё есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнёр, который удовлетворяет её, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится. К сожалению, биолог Дэвон Вэбер не хочет играть по её правилам.
Две женщины, судьбы которых сложились вовсе не так, как они некогда мечтали, внезапно осознают что порой очертания будущего можно увидеть лишь в прошлом, а любовь сильна — «Когда трепещут мечты».

Когда трепещут мечты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда трепещут мечты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэдклифф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Та… женщина… потеряла… ее… — задыхаясь, выдавила Дэв. — Надо… найти…

— С ней все хорошо. Она в лодке. Ты можешь плыть? Дэв! Ты можешь плыть?

Дэв покачала головой. — Ногу свело судорогой. Не могу.

— Тогда держись за меня. — Лесли так крепко схватилась за рубашку Дэв, что ее пальцы онемели. — Слышишь меня? Держись и я дотащу нас до берега.

Дэв ничего не ответила, но изо всех сил постаралась помочь Лесли. Натали вошла в воду по грудь, чтобы встретить их и подхватила Дэв за талию.

— Я держу ее. — Крикнула она.

Лесли продолжала плыть, не ослабевая хватки. Она не чувствовала ни холода, ни боли в своих руках и ногах, ни того как горели ее легкие. Она думала лишь о том, чтобы не потерять Дэв. Больше никогда.

— Лесли! — Крикнула Натали. — Отпусти. Я держу ее.

Эйлин присоединилась к Натали и подхватила Лесли.

— Все хорошо, милая. Все хорошо. Позволь Натали помочь. Отпусти ее.

Натали вместе с Эйлин вытащили Дэв и Лесли на берег.

Рухнув на землю, Лесли почувствовала, как ее тело бьет крупная дрожь. Она уложила Дэв к себе на колени и, спрятав свое лицо на ее груди, как могла крепко ее обняла. Губы Дэв были синие, а лицо мертвецки бледное.

— Дэв, любимая, все в порядке? — Окликнула ее Лесли. Она откинула прилипшие локоны с лица Дэв, похлопала ее по щекам и поцеловала в лоб. — Дэв?

— Все хорошо. — Отозвалась Дэв. — Лес, все в порядке.

Натали накинула одеяло на плечи Лесли и еще одним укрыла Дэвон.

— Мы еще нескоро сможем доставить ее в больницу. — Сказала Натали. — Скорая помощь перегружена, они перевозят пострадавших так быстро, как только могут.

— Скорая не понадобится. — Проговорила Дэв сквозь стук собственных зубов. — Мне просто нужно согреться.

— Помоги другим, Натали. — Сказала Лесли, растирая спину и руки Дэв. — Я о ней позабочусь.

Натали улыбнулась и коснулась кончиками пальцев щеки Лесли. — Я знаю, что позаботишься. Я скоро вернусь. Ты тоже постарайся согреться.

Лесли закрыла глаза и крепче прижалась к Дэв, понимая с абсолютной уверенностью, что ей не нужен никто и ничто в жизни, кроме Дэв. Звук приближающегося мотора выдернул ее в настоящее. Пол Харрис подъехал к ним на своем карте.

— Милая, вы сможете забраться сюда? Я отвезу вас обеих к гостинице.

Дэв открыла глаза и встретилась взглядом с Лесли:

— Я смогу, если ты мне поможешь.

— Можешь на меня рассчитывать. — Ответила Лесли, нежно целуя губы Дэв. — В любое время.

Глава тридцатая

Пол высадил девушек у входа в гостиницу и поспешил обратно, чтобы помочь перевезти остальных. Лесли помогла Дэв подняться наверх, и наспех проверив родительский гардероб в поисках подходящей одежды, провела Дэв в один из пустующих номеров.

— Давай я помогу тебе снять одежду. — Сказала Лесли, вытягивая мокрую рубашку из-за пояса Дэв.

— Я справлюсь, — хрипло ответила Дэв. — Тебе тоже надо переодеться, ты вся дрожишь.

— Я, по крайней мере, не синяя. — Выпалила Лесли. Ее еще не оставил ужас который она испытала, когда Дэв исчезла под водой. — О, Боже, прости, я не хотела. — Дрожащей рукой Лесли провела по лицу. — Просто я так испугалась. — Она притянула Дэв к себе и обняла, не обращая внимания на насквозь промокшую одежду. — Я так боялась, что потеряю тебя. Я бы этого не вынесла, Дэв. Я бы не пережила.

— Все хорошо. — Дэв обвила руками талию Лесли и встряхнула ее. — У нас все будет хорошо.

Все еще дрожа, Лесли немного успокоилась, почувствовав вернувшуюся к Дэв силу. Включая душ, она все еще придерживая Дэв одной рукой. — Давай для начала согреемся, и потом переоденемся в сухую одежду.

Молча сняв с себя оставшуюся одежду, Дэв ступила под поток теплой воды, оставив приоткрытой дверцу душевой кабинки. Какое-то время она просто стояла под согревающими струями, опершись о стену и не открывая глаз. В ее руке была рука Лесли, тепло обволакивало ее тело, и разум прояснялся. С ясностью мыслей пришло осознание всего произошедшего. Трудно было поверить, что все случившее на озере произошло наяву. Казалось, будто кошмарный сон, каким-то образом проскользнул в ее сознание и оставил после себя неизгладимые образы ужаса.

— Я все еще не могу в это поверить. — Прошептала Лесли, как будто прочитав мысли Дэв.

— Я тоже. — Дэв откинула волосы назад и встретилась глазами с Лесли. — Ты невероятная женщина. Я даже не могу представить, сколько жизней ты только что спасла.

Слезы брызнули из глаз Лесли. — Не больше чем ты.

Дэв покачала головой, я никогда не умела плавать, так как ты. Думаю, на каждый мой заход ты делала три. Господи, Лес. С тобой все в порядке?

— Понятия не имею. — Слабо улыбнулась в ответ Лесли. — Все что я знаю, это что ты здесь и это единственное что имеет значение.

— Я люблю тебя. — Прошептала Дэв, нежно возвращая Лесли обратно в свои объятия. Она прижалась щекой к мокрым волосам Лесли. — И это так здорово.

— Лучше чем что-либо на свете. — Лесли поцеловала шею Дэв и потом ее губы.

Спустя некоторое время, Дэв и Лесли одетые в позаимствованные штаны и футболки, босые, если не считать носков, спустились вниз.

— Солнце заходит. — Заметила Дэв, когда они подошли к окну. — Еще полчаса и резко похолодает. Похоже, скорая уже увезла почти всех.

— Ты сможешь разжечь камин в большой гостиной? — Спросила Лесли. — Я пока отнесу сухую майку Натали и заодно узнаю, как мои родители.

— Скажи Натали, что ей нужно передохнуть. Пусть она тоже зайдет и погреется.

— Обязательно. — Сказала Лесли, натягивая резиновые сапоги своей матери. — Скоро вернусь.

Лесли вернулась с Натали, родителями и помощником шерифа. К этому времени Дэв уже развела огонь, и жаркие всполохи пламени прогнали остатки тумана из ее головы и окончательно вытеснили холод из ее костей. Пока Натали, Пол и Эйлин переодевались наверху, помощник шерифа — блондинка с короткой стрижкой и с фигурой игрока в регби, представившаяся как Джулс Кайплинг — попросила Лесли и Дэв рассказать о том, что они видели.

Вскоре к ним присоединилась и Натали.

— Я сержант Натали Эванс, егерская служба. — Представилась Натали.

— Сержант. — Джулс кивнула в знак приветствия, а Натали уселась на диван рядом с Дэв. — Я полагаю, что когда все прояснится, то разбираться с этим инцидентом будет администрация природного парка, потому что это произошло на озере. Тем не менее, я предлагаю пока объединить наши усилия и провести совместное расследование.

— Хорошо. — Натали внимательно изучала блондинку. — Извините, я не услышала вашего имени.

— Кайплинг. — Помощница шерифа улыбнулась, и ее взгляд задержался на Натали чуть дольше, чем это было необходимо. — Но вы можете звать меня просто Кайп.

Натали сверкнула усталой улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэдклифф читать все книги автора по порядку

Рэдклифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда трепещут мечты отзывы


Отзывы читателей о книге Когда трепещут мечты, автор: Рэдклифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x