Кристина Додд - Джентльмен-разбойник

Тут можно читать онлайн Кристина Додд - Джентльмен-разбойник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Астрель, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Додд - Джентльмен-разбойник краткое содержание

Джентльмен-разбойник - описание и краткое содержание, автор Кристина Додд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмма Чегуидден, скромная компаньонка знатной леди, никогда не мечтала о приключениях… пока не встретила таинственного джентльмена-разбойника, чье лицо скрыто маской и о чьих деяниях ходят темные и загадочные слухи…
Эмма не знает, что под маской разбойника скрывается Майкл Дьюрант, наследник герцога Невитта, намеренный жестоко мстить за причиненные ему обиды. Однако даже знай она об этом, ей было бы все равно – ведь никакие опасности и никакие законы света не в силах остановить юную женщину, в сердце которой разгорелся пожар подлинной страсти.

Джентльмен-разбойник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Джентльмен-разбойник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Додд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все еще держа Сандре за волосы, Майкл поднял его на ноги.

Принц открыл глаза. Хитрость и отчаяние смешались в них. Вцепившись в шейный платок, Сандре стал душить противника.

Майкл задыхался, держась за горло, а Сандре со злобной усмешкой затягивал петлю. Майкл всем телом откинулся назад, сбив Сандре с ног, упал сверху и смог высвободить шею из смертельной петли.

Горло перехватил спазм от слишком знакомого ощущения веревки на шее. Сандре уперся коленом в живот Майклу и снова обернул платок вокруг его горла.

Майкл ударил кулаком вслепую и понял, что сломал Сандре нос.

Кровь забрызгала обоих.

Майкл успел перевести дыхание и почувствовал себя лучше.

Принц схватился за лицо.

– Проклятие! – С игрой было покончено. Открыв ящик стола, Сандре вытащил пистолет.

Майкл, прыгнув на Сандре, заломил ему руку. Они катались по столу, борясь за оружие.

Стеклянная ваза ударилась в стену, конфеты посыпались вниз. Тяжелый золотой канделябр упал на ковер, свечи погасли, и роскошный кабинет превратился в полутемную ирреальную пещеру, где правили кровь и насилие и единственным звуком было дыхание заклятых врагов.

Сандре выскользнул из-под Майкла и упал было на пол, но ему помешал открытый ящик. Дерево затрещало. Сандре вопил то ли от боли, то ли из-за загубленного стола.

Перевернувшись на спину, он навел на Майкла пистолет.

Майкл схватил статуэтку орла и огрел Сандре по голове.

Грохнул выстрел.

Майкл вздрогнул.

Сандре обмяк.

С потолка посыпалась штукатурка, наполняя воздух пылью, засыпав все вокруг белыми и золотыми осколками гипсовых панелей.

Майкл открыл глаза. Удар лишил Сандре сознания, и тот промахнулся. Майкл остался жив… он победил.

Майкл вытащил из потайного ящика ключи от темницы.

Теперь нужно освободить Эмму и наконец завершить начатое. Принца ждет то, чего он боится больше всего.

Унижение.

Глава 45

– Вы соображаете, что делаете? – Посол Испании завопил так громко, что его круглый живот заколыхался.

Стряхивая пыль с бриджей, Жан-Пьер в четвертый раз сказал:

– Простите, милорд, мы решили, что это Мститель.

– Со мной никогда не обращались столь непочтительно!

– Да, милорд. – Жан-Пьер сел на лошадь и попытался снова овладеть ситуацией. – Поверьте, я искренне сожалею. Но почему вы так оделись?

Лорду Торрес-Мартезу были неинтересны извинения Жан-Пьера.

– Я сообщу принцу Сандре о вашем поступке, и он призовет вас к порядку… сын шлюхи!

Жан-Пьер сдвинул брови. Ему ужасно хотелось снова повалить этого напыщенного болвана на дорогу и сунуть лицом в кучу лошадиного навоза. Тогда он пожалеет, что посмел оскорбительно отозваться о матери Жан-Пьера де Гиньяра. Этот Торрес-Мартез…

– Милорд! – окликнул один из стражников.

На сей раз Жан-Пьер не был столь неблагоразумен, чтобы не отреагировать. Он взглянул на вершину холма… там, следом за роскошной каретой, ехал Мститель.

На сей раз негодяй заплатит сполна.

«Все приглашены».

Когда Жан-Пьер, нахлестывая коня, во главе отряда мчался вперед, насмешливые слова Дьюранта эхом звучали в его ушах.

«Тогда разве вам неизвестно об этом мероприятии?»

Жан-Пьер проклинал самодовольного Майкла Дьюранта и коварного Сандре, который не сообщил Жан-Пьеру о сегодняшнем празднестве. Черт бы побрал того, кто затеял маскарад этой ночью, и всех аристократов страны!

«Вы можете прийти. Это бал-маскарад. Никто не догадается, что вы явились без приглашения».

Когда-нибудь они все заплатят за пренебрежение и предубеждение против Жан-Пьера. Он заставит их заплатить.

Жан-Пьер обрушил всю свою ярость на таинственного Мстителя и погнал лошадь галопом.

Мститель попытался повернуть назад. С яростным ревом Жан-Пьер, изогнувшись в седле, схватил Мстителя и сдернул с коня. Оба упали на землю, Жан-Пьер сорвал с лица злодея белую маску и… оказался нос к носу с испуганным лордом Несбиттом.

– Милорд, что происходит? – раздался резкий голос леди Несбитт. – Что это такое? Что вы себе позволяете, выскочка несчастный?

– Не смейте со мной так разговаривать! – рявкнул Жан-Пьер и поднял голову.

Лицо леди Несбитт было покрыто белой пудрой, на ней тоже были изодранные белые кружева, похожие на саван, но узнать ее было не сложно.

– Вы напали на моего мужа!

– Почему он так нарядился? И почему вы так одеты?

– Мы направляемся на вечер к принцу.

– Что? – Жан-Пьер отпустил лорда Несбитта.

– На вечер к принцу. На маскарад. Я думала, что вы, как родственник принца Сандре и его телохранитель, осведомлены об этом.

– Приглашение! У вас оно есть?

– Что?! Нам нужно приглашение, чтобы поехать во дворец? – Голос лорда Несбитта зазвенел от негодования.

– Нет! – Леди Несбитт почти кричала. – Мы лорд и леди Несбитт. Принц Сандре знает нас!

– Я хочу видеть приглашение, – повторил Жан-Пьер.

Его настойчивость, должно быть, умерила праведный гнев леди Несбитт, поскольку она, пристально посмотрев на Жан-Пьера, царственно кивнула:

– Хорошо. Идите за мной.

Жан-Пьер поднялся.

– Помогите лорду Несбитту встать и почистите его одежду, – велел он своим людям и последовал за леди Несбитт к карете.

Леди Несбитт открыла сумочку и нашла квадратик плотной бумаги. Жан-Пьер попытался взять его, но она велела слугам с факелами подойти ближе и в их свете прочитала:

– «По приказу принца Сандре приезжайте во дворец на маскарад в костюме Мстителя, чтобы отпраздновать наш успех в его поимке. 18 сентября 1849 года». Приложена королевская печать. – Закончив читать, она протянула ему приглашение.

Жан-Пьер с недоверием рассматривал бумагу. Этот маскарад… принц устраивает его? Не сказав ему ни слова, Сандре пригласил всю знать страны во дворец?! Одетыми Мстителем? И послал Жан-Пьера хватать их на дорогах?

Нет. Это не имеет смысла.

Но королевская печать выглядела подлинной.

И как насчет Майкла Дьюранта? Он упомянул о маскараде, но оделся пиратом. У него было оружие. Он… Жан-Пьер смотрел на дорогу, где встретил Дьюранта… дорогу, которая вела во дворец. Внезапная мысль пронзила его, и Жан-Пьер понял свою ошибку.

– Миледи, я предлагаю вам вернуться домой. Приглашение фальшивое. Если вы приедете на торжество, то увидите лишь кровопролитие.

Леди Несбитт онемела от изумления.

С поклоном Жан-Пьер вручил ей приглашение, сел в седло и поехал ко дворцу, намереваясь убить Майкла Дьюранта.

Сев в карету, леди Несбитт приказала кучеру:

– Гони. Едем на маскарад. Там действительно будет интересно.

Глава 46

Майкл стоял у зияющего черного входа в темницу… у входа в пропасть. Возбуждение от победы над Сандре спало, его сменил парализующий страх темноты и холода, осклизлых стен, крыс и смерти, столь медленной, что человек мог перейти из этой жизни в загробную и не заметить этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Додд читать все книги автора по порядку

Кристина Додд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джентльмен-разбойник отзывы


Отзывы читателей о книге Джентльмен-разбойник, автор: Кристина Додд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x