Ирина Муравьева - Отражение Беатриче

Тут можно читать онлайн Ирина Муравьева - Отражение Беатриче - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Муравьева - Отражение Беатриче краткое содержание

Отражение Беатриче - описание и краткое содержание, автор Ирина Муравьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды Данте увидел на флорентийском празднике восьмилетнюю Беатриче и полюбил ее на всю жизнь. Так произошло и с Сергеем Краснопевцевым, советским дипломатом, встретившим на эскалаторе московского метро светловолосую Анну. И Микеле Позолини, влюбившись с первого взгляда в ту же самую женщину, погубил свою дипломатическую карьеру за одну лишь встречу с русской Беатриче. Какую тайну несла в себе она?

Отражение Беатриче - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отражение Беатриче - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Муравьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна покраснела до испарины.

– А у меня было бриллиантовое колье, – с некоторой даже гордостью продолжала Вера Андревна. – И я-то невеста, мы обручены, а Леля ведь просто сестра. И я говорю: «Спрячь свое колечко, дорогая, оно вам еще пригодится. Вот это колье отнесем». А мама твоя говорит: «Хорошо. Но только тогда пойду я. И будет все честно. Ты – выкуп, а я – остальное».

– А что: остальное? – пробормотала Анна.

– Ах, Неточка! Мы ведь были глупыми, наивными девчонками! Мы ничего про жизнь не знали! Что с того, что я в невестах ходила? Сашенька до меня пальцем боялся дотронуться. В щечку поцелует, а сам весь дрожит. Конечно: слухами земля полнится, да и мы сами за эти годы кое-чего насмотрелись, но страху еще не набрались как следует, того, знаешь, страху, который у тебя под кожей сидит и продохнуть не дает. И Леля пошла в ГПУ. Спрятала мое колье под рубашкой и пошла. А там уж Настя ей показала, к кому постучаться. Она потом мне рассказывала, как это было. Вошла в кабинет, там какой-то сидит. Леля мне так рассказывала: «У меня, Веруся, в глазах одна темень стояла. Я даже и лица его не запомнила. «Зачем, – говорит, – пришли, товарищ?» Я кофту расстегнула, под рубашку залезла и колье перед ним на стол положила. Он его – р-р-раз! – и ладонью накрыл. И все: колье нету. А потом он мне говорит: «Братца своего освободить пришли? А если мы его выпустим, а он нам контрреволюцию сделает?» Я молчу, только зубы стучат. А он встал, стол свой обошел и руку мне на грудь положил. «А нету ли там у вас, товарищ, еще чего-нибудь хорошего?» И тут вдруг врывается Настя, буквально как фурия, и хвать его всей пятерней по лицу! «Ты что, – кричит, – сучье отродье, под трибунал захотел? Когда, – кричит, – Сан Саныча выпустишь?» И выпустили, Неточка, жениха моего на следующий день. Мы с ним тогда сразу уехали вместе.

Вера Андревна замолчала и стряхнула с коленей яичную скорлупу.

– И после таких вот событий я стала как будто другая. Как будто: не я. Ты можешь, Анета, такое представить?

– Могу. Вот я сейчас тоже – как будто другая. Совсем не такая, как раньше.

– Ну, ты-то понятно. Ребенок. В тебе – его жизнь. А я стала сама по себе понимать. А знаешь, в чем, Неточка, кроется тайна?

Анна не переставала удивляться теткиному языку: Вера Андревна иногда говорила так, как торговки на рынке: мага́зин, вя́дро, тротува́р, а иногда в ней вдруг просыпался язык прежней жизни, от которого, как от вещей, сохранившихся от этой жизни, шел нежный, загадочный запах. Вот и сейчас, когда она произнесла «а знаешь, в чем кроется тайна», Анна так и ахнула про себя.

– Да, Неточка, тайна в одном: чтобы человек понял, что не все на этом свете для него одного. Нас много ведь здесь. И люди, и звери, и даже растения. И я вот как думаю: если бы люди посмотрели на все, что их окружает, внимательно, с трепетом и благодарностью и поняли бы, что они только малая часть всего этого, только одна малюсенькая из частичек всего, а все – общее, тогда, мне так кажется, стало бы лучше.

Анна прижалась лбом к круглому плечу Веры Андревны.

– Я в этом колечке, мамином, с бриллиантовой розочкой, была в Кремле.

– Колечко пустяшное, – снисходительно обронила Вера Андревна и очень надменно спросила: – И что там давали на ужин? В Кремле?

– Там я и познакомилась с его отцом. – Анна подняла голову и руку Веры Андревны положила на свой живот.

– Ах, Неточка, чувствую, чувствую! – вдруг на весь лес закричала Вера Андревна и залилась счастливыми слезами. – Как будто коленкой толкнулся! А вот и опять! Ах, какой баловник!

К святому источнику добрались в полдень. Над колодцем возвышалась небольшая часовенка, внутри не было ничего, кроме одной-единственной иконы: святая Варвара Великомученица, изображенная во весь рост. По обе стороны скорбного лица ее с остановившимися, но все-таки выразительными глазами неизвестный живописец распустил потемневшие от времени, а прежде, должно быть, золотистые волосы, одежда ее была красной, пурпурной, и видно было, что мастер во время работы подвергся сильному искушению и очень старался передать Варварину красоту – земную вполне и вполне даже женскую. В мелком колодце бил родник, к которому подходили очень скромного вида, в платочках на сереньких, как воробьи, волосах городские и деревенские женщины и, кротко склонившись перед Великомученицей Варварой, целовали оклад. А некоторые даже прижимали губы к краю ее пурпурной одежды, крестились и плакали, потом брали кружечку, серебристо блестевшую в свете свечей, стоявшую тут же, на низкой скамеечке, набирали прозрачной водицы в свои кувшины или прочие банки, старательно заворачивали их в платки, укутывали в старую одежду, опять долго, мелко крестились и с лицами благостными и успокоенными выходили из часовенки.

Рядом с часовенкой светлело небольшое озерцо, такое прозрачное и лучезарное, словно оно не на земле располагается, куда в воду часто бросают окурки, а многие даже пытаются плюнуть, а тоже как будто сошло прямо с неба и так просияло от близости к людям, что даже и ночью, наверно, сияет, и тьма над сиянием этим не властна.

– Сейчас-то вот холодно, милая, – говорила остановившаяся неподалеку от Анны и Веры Андревны очень бесхитростная и по облику, и по звуку своего слабенького голоска, маленького роста старуха другой, высокой, угрюмой и неразговорчивой. – А летом пришла я, а тут вся вода, все озеро наше святое, людями покрыто! Кто ползает по бережку, а кто волосы свесил ко самому дну и полощет, и молятся все, моя милая, плачут! И слезки их, значит, по этой водице, как дождик: кап-кап! Чисто дождик: кап-кап! Дитенков своих, прямо голеньких, значит, кунают в водицу, дитенки смеются. Такая вот, милая, благость тут летом.

– Какая тут благость? – крепким басовитым голосом сказала высокая старуха. – Нассут небось в воду, загадят нам все тут!

– Ах, милая! Тут не нассышь! – замахала на нее светлыми ладошками маленькая и бесхитростная. – А если нассышь, тебя Бог покарает!

– А как же детишки? – не сдавалась ее собеседница. – Они тебя, что, разве спросят? Нассут, и все дело!

– Какая ты, милая... как и не наша... – вздохнула маленькая. – Да разве тут можно хотя б сомневаться? Закон тут один, и не нами поставленный: кто, говорят, хочет за родного человека у святой Великомученицы попросить, кто за дорогого человека плоти своей грешной не пожалеет, тот должен в любую погоду в эту водицу окунуться, – и чем холоднее, тем лучше – и там помолиться. Вот встать так в воде и сказать: «Святая Великомученица Варвара, прошу тебя за такого-то и такого-то, не жалею за него ни плоти своей грешной, ни души своей, дай ты, святая Великомученица, ему облегчение в жизни, и как сама ты не пожалела ни красоты своей, ни жизни и приняла лютую смерть от нехристей и гонителей, так и я...»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Муравьева читать все книги автора по порядку

Ирина Муравьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражение Беатриче отзывы


Отзывы читателей о книге Отражение Беатриче, автор: Ирина Муравьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x