Джулия Гарвуд - Жар желания

Тут можно читать онлайн Джулия Гарвуд - Жар желания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Гарвуд - Жар желания краткое содержание

Жар желания - описание и краткое содержание, автор Джулия Гарвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лайра Прескотт — девушка очень умная и образованная, а в ее родном городке ничего не происходит: здесь сплошная скука. Остается только мечтать о том, чтобы в жизни хоть что-то случилось.
Но осторожнее с мечтами, которые могут сбыться! Лайра становится свидетельницей жестокого убийства, и преступник намерен любой ценой избавиться от нее. Опасность нарастает с каждым днем, но у мисс Прескотт есть надежный защитник — страстно влюбленный в нее служитель закона Сэм Кинкейд, готовый, если понадобится, пожертвовать жизнью ради любимой…

Жар желания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жар желания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Класс! Повезло, что уже не придется тратить несколько часов каждый день, чтобы при таком движении ездить на свалку!

— Но я по-прежнему езжу туда.

— Ты только сейчас уверяла, будто получила все снимки, какие…

— У меня новый проект. Нет. Не проект, но… полагаю, меня просто разобрало любопытство.

Она рассказала Сидни об островке, засаженном травой и цветами, который нашла по другую сторону холма.

— Это было так… удивительно, я признаюсь, что заинтригована.

— И ты установила камеру, чтобы сделать снимки… чего? Растущей травы?

— Нет. Хочу узнать, кто ее стрижет и кто ухаживает за цветами. Более того, зачем он это делает. У меня целая куча теорий. Но преобладает история о потерянной любви. Может, этот садик — то место, где они любили устраивать пикник или…

— Ты безнадежный романтик, Лайра. Готова проводить столько времени в машине, только чтобы удовлетворить свое любопытство.

— Это не настолько безумно, как звучит, — запротестовала Лайра. — И я собираюсь продержать там камеру всего неделю… ладно, самое большее — две. Кстати, у нас не осталось шоколада?

Такая поспешная смена темы не удивила Сидни, часто поступавшей точно так же. Поскольку они дружили давно, каждая прекрасно понимала ход мыслей собеседницы.

— Нет, ты съела последний вчера ночью, и да, это чистое безумие. Еще можно понять, когда каждый день ездишь туда-сюда ради документального фильма, но часами сидеть в пробках по непонятной причине… глупость какая!

— Может быть. Но я не отступлюсь. Минутку… вчера я не ела никакого шоколада!

— Значит, съела я, — ухмыльнулась Сидни и, выйдя на кухню, вернулась с коробкой воздушного шоколадного риса и бутылкой вина. Схватила пригоршню риса и протянула коробку подруге.

— Ты не видела его, Сидни, — заметила Лайра, набив рот рисом. — Маленький оазис размером с нашу парковку, с пышной зеленой травой и миленькими цветочками по бордюру. Почти идеальный квадрат. И в окружении самой гнусной, вонючей свалки! Тебе стоило бы поехать со мной и самой все увидеть.

К удивлению Лайры, Сидни согласилась.

— Ты права. Может тогда я буду заинтригована не меньше, чем ты. Как-нибудь на следующей неделе. Знаешь что? Мне кажется, эта трава высажена на могиле.

— Я думала об этом.

— Представляешь?! А что, если это жена, убившая своего мужа, или муж — жену? И кто-то из них вырыл могилу и спрятал тело?

— А потом, терзаемый угрызениями совести, посадил цветы и стал подстригать траву.

Сидни рассмеялась:

— Полагаю, муж-убийца не стал бы стричь траву.

Она предложила еще несколько версий, и во всех преобладали убийство, драки и нанесение увечий. Мало того, теперь Сидни была готова купить лопату и попытаться вырыть труп. Если таковой действительно существовал.

— Почему у тебя в голове одни жестокие преступления? — спросила Лайра.

Сидни пожала плечами:

— Возможно, потому что почти все мои братья работают в правоохранительных органах. Я наслушалась таких историй за обеденным столом, что, наверное, стала циником.

Лайра с ней не согласилась. Она вовсе не считала Сидни циничной. Просто у нее чересчур живое воображение. Что поможет ей преуспеть в своем деле.

— Слушай, пора работать, — вздохнула Лайра, — иначе и сегодня не удастся поспать.

Сидни кивнула, и следующие несколько часов обе молча трудились. К полуночи Лайра освободилась и ушла в спальню.

— В какое время ты поедешь к бабушке?

— Около трех. Иначе придется еле-еле тащиться в потоке возвращающихся с работы. А что?

— Не могла бы ты взять эти катушки с фильмами? Их нужно отдать в пятницу к пяти, а я весь день пробуду на другом конце корпуса. Ты бы очень мне помогла…

— Конечно, захвачу. Мне по пути.

В четверг после лекций Лайра заглянула в кабинет доктора Малера обсудить дополнительный проект. Рассказала ему о садике, обнаруженном в глубине свалки. И объяснила, что хочет сделать короткометражку на несколько минут.

— Вы уже закончили документальный ролик о… какая у вас тема?

— Парки. Я решила снять фильм о Перейсо-парке и именно там нашла симпатичный маленький садик.

Малер поднял на нее ошеломленный взгляд и облокотился о столешницу.

— Что это на вас нашло? С ним давно покончено! И откуда вы вообще о нем узнали?!

Девушка кивком показала на постер:

— Заимствовала идею у вас, профессор. Из вашего постера.

Малер развернулся вместе с креслом и уставился на стену.

— Это провисело здесь так долго, что я совсем о нем забыл. Я вырос рядом с этим парком. И купил постер на первом ежегодном фестивале, но на следующий год переехал. Он пришел в полный упадок, верно?

— Да, — вздохнула Лайра и рассказала, как снимала машины и грузовики, сбрасывавшие отходы.

— И теперь вы хотите снимать садик у подножия холма?

— Я уже начала. Каждый день меняю карту памяти. Но пока что не было времени просмотреть. Я подумала, что если вы одобрите второй проект…

— Хм-хм…

Черт, он потирает подбородок! Сейчас зарубит проект!

— Интригующе, — признал Малер. — Вот что я вам скажу: ваша оценка зависит от документального фильма. Как только вы его сдадите, можете заняться фильмом о садике. Мне не нравится, что все это слишком напоминает тему вашего первого фильма. Та же среда, то же мировоззрение, но все это ваше дело. Начнете, когда закончите первый фильм.

Выходя из кабинета, Лайра думала о совете Малера. Он прав. Сначала нужно закончить фильм, от которого так много зависит. А пока пусть камера работает. Делает снимки.

В пятницу днем Лайра посчитала, что, выехав раньше часа пик, избежит самого плотного движения, но на шоссе между штатами случилась авария, в которой пострадали сразу четыре машины. Поэтому пришлось выбрать объездную дорогу, правда, хорошо знакомую. Лайра не раз любовалась тамошними прекрасными пейзажами. Хотя скорость оказалась гораздо ниже обычной, Лайра не сетовала. День выдался прекрасным, и она с удовольствием рассматривала ухоженные газоны и сады.

Она как раз миновала каньон Уолнат, когда увидела табличку «Дворовая распродажа».

Глава 3

Майло Смит был идиотом. А кроме того, мошенником и хвастуном. Но сам себя он таковым не считал. Наоборот, воображал, будто обладает блестящим умом, и был уверен, что все его коллеги в коллекторском агентстве, где он работал, тоже так думают. Его начальник, мистер Мерриам, редко хвалил кого-то из своих семидесяти с лишним служащих. Однако в прошлом месяце Майло подслушал, как он заметил коллеге, что Смит воистину бесценный сотрудник, причем доказывал это не раз. Майло был убежден, что мистер Мерриам больше всего имеет в виду его «сверхурочную» работу.

Как и другие, Майло хотел подняться по карьерной лестнице и своих целей не скрывал. Однако о самой главной из них никогда не упоминал. Потому что понимал: его все равно не поймут. И даже посмеются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жар желания отзывы


Отзывы читателей о книге Жар желания, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x