Нора Робертс - Вкус счастья
- Название:Вкус счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-54844-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Вкус счастья краткое содержание
Вкус счастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лорел отщипнула кусочек хлеба.
— Мы заботимся о своих.
— Я и забыл, что ты здесь работала… или просто не подумал, когда выбирал ресторан. Мы обязательно закажем десерт, и ты сможешь проверить своего преемника.
— Думаю, это уже преемник моего преемника.
— Если обладал лучшим, трудно довольствоваться меньшим. Ты скучаешь по всему этому? Работе в команде, я имею в виду, контролируемом хаосе.
— Не всегда таком уж контролируемом. И нет, не скучаю. Я люблю работать в своем личном пространстве, а в ресторане очень жесткий рабочий график.
— И теперь ты не знаешь, куда девать свободное время.
— Мое время, а это совсем другое дело. О, похоже, пришли мать и сестра Деборы. — Дел оглянулся, увидел трех рассаживающихся женщин.
— Думаю, они не опоздали, а если опоздали, то ненамного. Дебора обычно приходит слишком рано.
— Вот именно. — Непринужденно, легко, по-взрослому, поздравила себя Лорел. — Ты с ней встречался.
— Очень недолго и давным-давно. До ее замужества.
— От души надеюсь, что ты не спал с ней, когда она была замужем. А после развода?
Дел отрицательно покачал головой.
— Я представлял ее в деле о разводе. Никогда не встречаюсь с клиентками и с бывшими клиентками в делах о разводе. И никому не посоветовал бы.
— Пенни Уислдаун. Я точно помню, что при разводе ты был ее адвокатом и встречался с ней пару лет спустя.
— Поэтому никому и не посоветовал бы.
— Она была такая настырная. Если не могла поймать тебя дома или в офисе, звонила нам и допрашивала Паркер. — Лорел сделала крошечный глоток вина. — Так что, Советник, вы совершили серьезную ошибку в суждении.
— Виновен. Ты тоже совершила пару ошибок.
— Угу. И теперь избегаю слишком эмоциональных мужчин.
— Итак, ошибки в суждении. Дрейк, нет, Дик. Сколько у него было татуировок?
— Кажется, восемь. Может, девять. Но он не считается. Мне было шестнадцать, и я просто хотела позлить родителей.
— А разозлила меня.
— Правда?
— Правда. Он ошивался рядом с тобой почти все лето. Футболка с оторванными рукавами, мотоциклетные ботинки. И серьга в одном ухе. И еще я думаю, что свою ухмылку он тренировал перед зеркалом.
— Ты помнишь его лучше, чем я. — Лорел молчала, пока Бен расставлял на столе салаты, подливал вино. — Мы слишком много знаем о прошлых интрижках друг друга. Это может быть опасным.
— Я не буду попрекать тебя, если ты не будешь попрекать меня.
— Справедливо, — решила Лорел. — Знаешь, люди размышляют, что мы тут делаем, что между нами происходит.
— Какие люди?
— Здесь, сегодня. Твои знакомые. — Она чуть кивнула на столик, за которым три женщины отчаянно притворялись, что говорят не о них. — И мои знакомые.
— Тебя это тревожит?
— Нет. Пожалуй, нет. Может, немножко. — Лорел пожала плечами и занялась своим салатом. — Такое повышенное внимание естественно, тем более что один из нас Браун из коннектикутских Браунов.
— Я бы сказал, естественно, тем более что я сижу здесь с самой красивой женщиной в зале.
— Хорошо. Очень хорошо. Стандартная отговорка.
— Глаза меня не обманывают.
Тронутая до глубины души, Лорел перевернула ладонь, сплела их пальцы.
— Спасибо.
Пусть задаются вопросами. Пусть чешут языками. В ее руке все, о чем она мечтала.
Они ужинали, пробуя друг у друга из тарелок, пили хорошее вино, говорили обо всем, что приходило в голову. Им всегда было легко разговаривать… о чем угодно. Лорел вдруг поняла, что смогла окружить их двоих той стеклянной стеной, отгородиться от всех и наслаждаться не только едой.
Бен принес трио мини-суфле.
— Комплимент от Чарлза, шеф-кондитера. Он узнал, что ты здесь, и захотел сделать для тебя что-то особенное. Он немного нервничает, — добавил Бен, наклоняясь и понижая голос.
— Серьезно?
— Ты суровый критик, Лорел. Если хотите что-то другое…
— Нет, отлично. Они очень красивы. — Лорел попробовала сначала шоколадное суфле с солидной шапочкой взбитых сливок. Закрыла глаза, улыбнулась. — Блестяще. Попробуй, Дел. — Затем она попробовала ванильное суфле. — Замечательно.
— Он с радостью выйдет к тебе.
— Лучше я зайду к нему. После того, как мы отдадим должное его искусству.
— Он будет счастлив. Спасибо, Лорел.
Когда Бен ушел, Лорел попробовала последнее суфле.
— М-м-м, лимонное. Идеальное соотношение кислого и сладкого.
— Я, Браун из коннектикутских Браунов, удостоен чести отужинать с Королевой Десертов.
— Королева Десертов. — Лорел чуть не рассмеялась, но сдержалась и просто улыбнулась. — Мне нравится. Я могу сделать вывеску. Боже, мне завтра придется отрабатывать эти калории на тренажерах, но я не хочу обижать парня. Подожди, это займет несколько минут.
— Я пойду с тобой.
— Ты уверен?
— Ни за что не пропущу, — сказал Дел, вставая и беря ее за руку.
— Сейчас на кухне поспокойнее, час пик прошел. Только ничего не трогай, чтобы не разгневать Джулио. Если он пригрозит нарезать тебя, как форель, не принимай это на свой счет.
— Я знаю Джулио. Он несколько раз выходил к столу, когда я бывал здесь.
Лорел с сожалением взглянула на него.
— Тогда ты не знаешь Джулио.
Она распахнула дверь кухни.
Поспокойнее? Дел подумал, что они по-разному понимают значение этого слова. Люди сновали туда-сюда, а уровень шума — выкрики, грохот посуды, гул вентиляторов, щелканье ножей и шипение гриля — казался невероятным.
Над плитами клубился пар, воздух был горячим, в царившей атмосфере висело напряжение.
Джулио — в фартуке и шапочке шеф-повара — стоял у плиты, самозабвенно ругаясь на нескольких языках.
— Не можете принять решение? — грохотал он. — Не хватает времени? — Ноток испанских проклятий перекрыл весь остальной шум, — Не хотите грибов? Хотите больше моркови? Идиоты! Где моя гребаная тарелка, черт вас побери?
— Все по-старому, — сказала Лорел так, чтобы только Джулио ее услышал.
Он обернулся. Тощий человечек с густыми черными бровями, нависшими над карими глазами.
— Ты! Не отвлекай меня.
— Я не к тебе пришла. — Лорел отвернулась и подошла к парню, который сбрызгивал малиновым соусом кусок шоколадного торта на десертной тарелке. — Должно быть, вы Чарлз.
— Не разговаривай с ним, пока он не закончит. Думаешь, здесь клуб?
Чарлз умоляюще взглянул на них.
— Пожалуйста. Всего одну минутку.
Он украсил тарелку несколькими ягодами, разложил тонкие печенья вокруг вазочки с бисквитом, пропитанным вином и залитым взбитыми сливками. Как по мановению волшебной палочки появилась официантка и унесла десерты.
— Я так рад познакомиться с вами. И очень польщен.
— Ваше суфле изумительно, особенно лимонное. Благодарю вас.
Красивое лицо цвета свежемолотого кофе просияло. Словно Лорел включила электричество, подумал Дел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: