Дж. Макэвой - Малакай и я (ЛП)

Тут можно читать онлайн Дж. Макэвой - Малакай и я (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дж. Макэвой - Малакай и я (ЛП) краткое содержание

Малакай и я (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Дж. Макэвой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что, если я скажу вам, что величайшие из когда-либо рассказанных истории любви — Клеопатра и Марк Антоний, Салим и Анаркали, Ромео и Джульетта и многие другие — гораздо трагичнее, чем кто-либо мог представить? Что, если я скажу вам, что вы читали не новые истории, а лишь очередные главы одной эпической саги? Что, если я скажу вам, что все эти влюбленные в действительности две души, стремящиеся прожить вместе долгую и счастливую жизнь снова и снова, вы поверите мне? Вы поверите им? Вновь родиться. Вновь влюбиться. И вновь разлучиться. Это было их проклятьем. В этот современный век найдут ли они вечную любовь или будут обречены проживать жизни по кругу до скончания времен?

Малакай и я (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Малакай и я (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Макэвой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мадам, при всем уважении, он тот, кто прыгнул в ледяную воду, чтобы спасти вашу дочь! — с иронией отрезал Дэвид, но в голосе не было и капли уважения.

— Вы все — просто откройте дверь! — кричала на них Диана.

— Двери открываются внутрь, а он загородил их...

— Сломайте их!

— Извините, но это больница! Нам не нужны люди, ломающие двери! — закричала в ответ доктор Ниси.

— Откройте ее, или мы найдем того, кто сможет, — змей, наконец, подал голос. — Офицер Ричардс, мы вызвали вас, потому что мистер Лорд сейчас нарушает закон. И все равно вы стоите и защищаете его. Если с Эстер что-то случится, я сделаю все, что вы будете судиться до конца времен.

— Вы продолжаете важничать, хотя именно вы здесь с юридической степенью, мистер Пемброук, — возразила уже не тихая и не скромная Майя.

— Я тот, кто следует закону!

Они продолжили в том же духе, а я просто повернулся к Эстер и убрал волосы с ее лица. Поцеловал ее в лоб, затем в губы. Это единственное, что я мог пожелать сделать.

БУМ!

Я обернулся к двери, когда от напора, с которым они в нее били, один из стульев упал на пол с дивана. Они и правда приложились к этому всем телом. Сделав глубокий вдох, я снова повернулся к Эстер и прислонился лбом к ее лбу. Взяв ее руки, я держал их между нами.

— Любимая...

БУМ!

— Если ты уходишь... уходи...

БУМ!

— ...ты знаешь, что я пойду за тобой.

БУМ!

— Но если ты здесь... Детка, если ты здесь, если ты хочешь, чтобы эта жизнь стала для нас последней...

БУМ!

— Тогда нужно, чтобы ты очнулась. Вернись ко мне.

Как только двери открылись так, что позволили им войти, я почувствовал, как она сжала мою руку.

— Эстер?

— Уберите его от нее!

— ЭСТЕР!

Прежде чем я снова ощутил, как она сжимает руку, они оттащили меня от нее, и доктор Ниси побежала на сторону Эстер и включила аппаратуру.

— НЕТ! ОНА ПРОСЫПАЕТСЯ! ОНА ПРОСЫПАЕТСЯ! ЭСТЕР!

— Хочу, чтобы его увели! — прокричала Диана мне в лицо, промчавшись передо мной.

— Малакай, успокойся!

Но я не мог. Видя, как они идут к ней. Зная, что причинят ей боль... Я видел это в их глазах, как у всех, кто навредил нам в прошлом, их эгоизм был ясен как день.

— ОТОЙДИТЕ ОТ НЕЕ!

— УБИРАЙСЯ!

Бип.

Бип.

Бииииииииип...

— НАБОР ДЛЯ РЕАНИМАЦИИ!

Вырываясь из их рук, я хотел попасть к ней. Словно дежавю, я смотрел, как они рвут ее рубашку и снова заряжают дефибриллятор. Дэвид и еще один офицер оттащили меня от нее.

— ЭСТЕР!

— Разряд! — скомандовала доктор Ниси, и опять, как и в прошлый раз, казалось, будто электричество прошло именно через меня. Шок был таким пронзающим, таким мучительным, что у меня подогнулись колени. Это ответ. Мы уходим. Прямо сейчас. Прямо здесь. Я чувствовал, но...

— Малакай? Малакай?! Доктор!

Я лег на бок и посмотрел наверх, на нее.

— ...Эстер...

Когда в глазах потемнело, я мог лишь повторить свое обещание.

Я найду тебя. Я полюблю тебя. Клянусь.

ГЛАВА 26. Ω

МАЛАКАЙ

Безвременье — Сады добра

Птицы.

Слышу птиц.

Я чувствовал запах цветов и дождя, хотя не ощущал самого дождя. Наоборот, я ощущал тепло от солнца и приятную прохладу травы. Легкий ветер обдувал самым свежим воздухом, каким я когда-либо дышал. Даже не открывая глаз, я знал, что меня окружает красота. Это рай. Я хотел остаться и отдохнуть, когда снова вспомнил о ней. Глаза резко открылись. Я ожидал, что солнце ослепит меня или принудит снова закрыть глаза, но все было не так. На самом деле я видел сияющую сферу, ощущал тепло от нее, но можно было смотреть, не обжигая глаз. Я просто завис в голубом небе.

Где я?

— Дома.

Знакомый голос... но я не должен его слышать, только если...

Я поднялся, поворачиваясь туда, откуда услышал голос Альфреда. И да, вот он, весь одетый в белое, стоит на коленях перед кустом и собирает ягоды. Каждый раз, как он срывал одну, на ее месте вырастала новая.

— Я умер, — прошептал я. — Это смерть, Альфред?

— Да, ты умер. Ты уже должен был привыкнуть к этому. Пойдем, у нас много работы, — ответил он, поднимаясь с земли. Я заметил, что его одежда не запачкалась. Видя его одежду, я посмотрел на свою, но на мне все еще была больничная форма, которую мне выдали. Он передал мне одну из корзин и указал в сторону.

— Лисы? — спросил я, глядя, как небольшие оранжевые меховые шары с черными лапами толкаются и борются друг с другом. Я снова посмотрел на Альфреда, но его уже не было. — Хорошо. Я умер и теперь кормлю лис ягодами. Логично.

Я кивнул себе и направился к этой банде. Услышав мое приближение, они остановились и повернулись в мою сторону — дюжина маленьких оранжевых меховых шаров устремила на меня свои темные глаза. По какой-то причине мне захотелось подшутить над ними. Я дернулся влево, затем вправо, наблюдая, как они мечутся туда-сюда, пытаясь предугадать, куда я сделаю следующий шаг, а потом им всем разом надоели мои шалости, и в качестве расплаты они все вместе набросились на корзину и на меня. Ягоды разлетелись по воздуху, когда я упал на спину.

— Терпение — это добродетель, — сказал я им с улыбкой, пока они поедали рассыпавшиеся ягоды. Я поднялся и взял на руки одного зверька, погладил мех и угостил ягодой. — Полегче! — сказал я, наблюдая, как они набросились на ягоды. И когда они все съели, разбежались. Пока я снова вставал на ноги, прискакала дюжина кроликов, и все они уставились на меня в ожидании. И я уставился на них.

— Что?

Один из них вышел вперед, запрыгнув в уже пустую корзину.

Я сейчас не только разговариваю с животными... Думаю, я их и понимаю?

Это было бы не самой странной вещью, случавшейся со мной. И я, как Альфред, стал собирать ягоды, пока корзинка не наполнилась, и я не отдал ее кроликам. Когда они наелись, появились птицы, затем олени, затем медведи... Я привык оборачиваться и видеть новых желающих, так что, повернувшись в очередной раз, и никого не увидев, был немного удивлен.

— Хорошая работа, — произнес внезапно появившийся Альфред и взял себе одну ягоду.

— Где я? Меня отправили в рай для животных? Я буду вынужден кормить ягодами звериные души до конца времен?

Он засмеялся.

— А если это рай для животных, что бы ты сделал?

— Ничего. Здесь неплохо... Это противоположность плохому... Это просто... — Я не закончил, глядя на небо, приобретавшее насыщенный пурпурно-розовый оттенок, пока солнце медленно начинало садиться. Это прекрасно... Эстер бы замерла с благоговением.

— Эстер. Ты скучаешь по Эстер.

Ее имя. Зачем-то я огляделся, надеясь увидеть ее здесь, но ее не было.

И это хорошо.

— В тебе читается облегчение.

— А в тебе нет? — спросил я, глядя на него. — Если ее нет, значит, она жива. Из нас двоих она лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Макэвой читать все книги автора по порядку

Дж. Макэвой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Малакай и я (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Малакай и я (ЛП), автор: Дж. Макэвой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x