Екатерина Юша - Тот самый Дикий ангел
- Название:Тот самый Дикий ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:planeta-knig
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Юша - Тот самый Дикий ангел краткое содержание
В центре событий романтические и, безусловно, глубоко драматичные отношения юной служанки и сына хозяина дома. Она – сирота, воспитанница католического монастыря и заядлая футболистка. К тому же, очаровательна, умна, и очень независима. Он привлекателен, склонен к меланхолии и благороден. Но их любви придётся пройти серьёзную проверку, потому что им будет мешать масса преград в лице завистников и недоброжелателей.
Но не стоит думать, что «Тот самый Дикий ангел» Юша Екатерины – это пересказ сериала. Да, роман и кино имеют общие черты, но и различий между ними достаточно. Это и углубление ряда сюжетных линий. И изменение канвы повествования. И создание особенной атмосферы, разительно отличающейся от той, что была в сериале.
История Милагрос в книге заиграла новыми красками, и читателю остаётся только с замиранием сердца следить за развитием лихо, по-детективному, закрученного сюжета, обильно сдобренного смешными и трогательными моментами.
Тот самый Дикий ангел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Андреа, кто это? – спросил он у секретарши. – Вызови охрану, пусть очистят помещение. – Приказал он и, как ни в чём не бывало, вышел за дверь.
– Что это за тип? – спросила я, как только «грубиян» вышел.
– Хозяин фирмы, – довольно ответила Андреа и я, тут же, «прикусила язык», – его имя на твоей визитке.
– У него есть дети?
– Да, – кивнула головой Андреа.
– Бедняжки, – протянула я, усевшись на стол к секретарю. – Лучше уж быть сиротой.
Андреа длинным красным ногтём набрала на кнопочном телефоне комбинацию цифр, и положив трубку, вошла в кабинет напротив.
– Сеньор Ди Карло, сейчас тебя примет, – сказала она, когда вышла. – Можешь войти.
– Но он же только что…
– Младший сеньор Ди Карло, – ехидно улыбаясь, добавила секретарша.
Поправив кепку и глубоко вдохнув, я вошла в кабинет.
Переступив порог, я застыла от удивления.
– Этого не может быть! Только не ты! Господи, за что ты так со мной! Почему этот индюк здесь!?
– Поздно молиться, детка, теперь ты на моей территории.
***
Завтра утром пройдёт месса, которую заказала одна сеньора и я спешила на репетицию.
Мы уже почти всё подготовили, осталось только прогнать ещё разок.
Я распела хор и выстроила всех на балконе под витражом. Взяв на себя обязанности дирижёра, я взмахнула руками, и дети начали петь.
Их голоса гармонично слились в песне, а стены храма создали удачную акустику.
– Чолито! – позвал меня Падре Мануэль, и я, оставив хор, подбежала к нему.
– В церкви нельзя кричать, – сказала я его же словами, но тот сделал вид, что не заметил замечания.
– Тебе не кажется, что это слишком монотонно? Не хочешь попытаться оживить их? Хору ведь совсем не обязательно быть таким… Ну, ты понимаешь.
– Нудным? Я уже пробовала. Это бесполезно. Может, пригласим болельщиков Бохо Джуниор, у тех хоть энергии побольше? А?
– Отличная идея, – усмехнулся Падре. – Кстати, пришёл сеньор, у которого ты была вчера на собеседовании, сказал, что хочет с тобой поговорить.
– Падре, скажите ему, пусть валит ко всем чертям!
***
Падре Мануэль начал свою речь. Стоя у алтаря в белом литургическом облачении, священник поприветствовал всех присутствующих и разрешил сесть.
Зазвучала песня. Девушка в белом одеянии и синей кепке, козырьком назад, руководила хором.
Луиса с замиранием сердца, слушала их монотонное пение, но спустя пару минут хор ускорился и стал пританцовывать.
Она посмотрела на Падре Мануэля, который тоже пританцовывал в такт музыке, но заметив её взгляд, сразу подбежал к «дирижёру» и прервал песню, сильно жестикулируя.
Луиса была в ярости. Они проявили крайнее неуважение к её отцу и, как только месса закончилась, она подошла к Падре Мануэлю, который сразу же стал извиняться за то, что произошло во время службы.
Он и сам не ожидал, что Чолито настолько оживит пение.
– Хватит об этом, – попросила его Луиса. – Я подошла поговорить о своей свекрови. Больше я с ней не могу. Она всё время сидит взаперти и ни с кем не разговаривает. Вот я и подумала, Падре, не могли бы Вы мне порекомендовать какую-нибудь девушку, компаньонку…
– Да, – тут же приободрился священник. – Есть у меня девушка, которая могла бы ухаживать за Вашей свекровью. Она ведь будет жить в Вашем доме?
– Да, Падре, – закивала головой Луиса. – Она терпелива? У моей свекрови такой характер…
– Да, сеньора. Эта девушка, ТАК терпелива, как… как… – заходил взад-вперёд Падре Мануэль.
– Она должна быть ангелом Падре, – прервала его мысль Луиса.
– Она и есть ангел, – сказал Падре, положа руку на сердце. – Дикий ангел.
***
– Твоя песня оживила мессу, – услышала я за спиной. – Я от души смеялся, когда увидел тебя в кепке и в белом одеянии. – Прости, кстати, – добавил Блондин, протянув мне алый цветок.
– Ещё чего! – ответила я, взяв розу.
– Присядем? – указал он на скамейку возле входа.
– Спасибо за розу…
– Нравится?
– Да, – кивнула я, поднеся бутон к носу.
– Выпьем вечером кофе?
– Нет! – резко оборвала я его. – Толстушка говорит, что если мужчина хочет выпить кофе, то…
– Это просто кофе. Ничего больше.
– Ну, не знаю, – сказала я и тут же замолчала, увидев, как в нашу сторону идёт какая-то блондинка.
– Иво, что ты здесь делаешь? Кто этот парень? – спросила она, думая, что я не услышу.
– Я тебе сейчас покажу парня! – вскочила я.
– Тише-тише, – попросил Блондин. – Виктория, это не парень, это девушка – Карлитос. Карлитос – это моя младшая сестра – Виктория.
– Какая я тебе Карлитос! – снова замахнулась я, но уже на Блондина.
– Ну, и дикарка, – недовольно фыркнула Виктория, теребя в руках серый клатч, в тон её выходному костюму. – Почему ты так одета? – обратилась она ко мне.
– Как?! Нормально я одета.
– Пожалуйста, Виктория, больше ни слова, – сказал Блондин сквозь зубы. – Ради твоего же блага. Прошу.
– Почему? Она что – трансвестит? – удивилась Виктория, а Блондин тут же закрыл собой сестру, зная, на что я способна. И очень вовремя, ведь я чуть не вцепилась в волосы этой выскочки. Что это за слово такое – «трансвестит»?! Сама она – свистит!
– Милагрос, вот ты где! Я ищу тебя, – спас блондинку подошедший к нам Падре Мануэль. – Зайди в кабинет матери-настоятельницы, нужно поговорить.
Я бросила на Блондина и его спутницу холодный взгляд, показав жестом, что я за ними наблюдаю, и ушла следом за Падре.
– Теперь я знаю, как тебя зовут, – прошипел мне вслед Блондин, ехидно улыбаясь.
Ничего ты не знаешь…
***
– Я нашёл тебе новый дом, Чолито, – сказал Падре, как только мы прошли в кабинет с длинным столом. – И совсем скоро ты переезжаешь.
– Что значит, Вы нашли мне дом? Я не понимаю! Я что – котёнок какой-то, что мне нужен дом?
– Не поясничай, Милли, – ответила за священника мать-настоятельница. – Падре Мануэль нашёл для тебя работу. Я очень рада, потому что это очень приличная семья. Очень благородная.
– У тебя будет и еда, и крыша над головой, – взяла меня за руку монахиня. – И ты будешь получать зарплату. В выходные ты будешь приходить в церковь, и у тебя будет своя комната.
– Ну, ты рада, дорогая? – спросил Падре Мануэль.
– Рада?! Рада ли я?! Мне придётся уйти из этого дома, изменить всю жизнь. – Рыдала я взахлёб. – Не хочу я никуда уходить. Не хочу! Не хочу! Я не хочу никуда уходить! Вы слышите меня? Пожалуйста, не надо. Пожалуйста! – просила я мать-настоятельницу и Падре Мануэля, но в ответ они лишь тяжело молчали.
Я вскочила из-за стола и выбежала на улицу. Слёзы, не переставая, лились из глаз.
На входе в монастырь я столкнулась с Глорией. Подруга взяла руками моё лицо и, увидев, в каком я состоянии, молча, обняла меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: