Табата Варго - Маленькая черная книжка
- Название:Маленькая черная книжка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Табата Варго - Маленькая черная книжка краткое содержание
Никаких отношений,
Только секс.
Вот мое предложение…
Я записываю твое имя в мою маленькую черную книжку, и когда я захочу тебя, то позвоню. Каждый раз, когда я звоню, ты приезжаешь. Это будет приятно для нас обоих.
Есть только два правила:
НИКОГДА НЕ ОТКАЗЫВАЙ МНЕ.
НЕ ВЛЮБЛЯЙСЯ.
Если ты нарушишь мои правила, я вычеркну тебя из моей книжки и прекращу оплату.
Мы поняли друг друга?
Переведено специально для группы «Книжный червь / Переводы книг»:
Маленькая черная книжка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прежде чем она смогла ответить, мой рот обрушился на ее. Я распахнул ее губы своим языком. Я не был нежен, но это было и наказание, и награда. Стон вырвался из нее, в то время как я поглощал ее рот.
Когда я поднял голову, то ее губы были красные и опухшие. Она провела языком по чувствительной коже, дразня меня, чтобы я поцеловал ее снова.
Отойдя от нее, я направился к своему столу и продолжил просматривать бумаги.
— Думаю, что хотела бы принять твое предложение.
Я молча праздновал свою победу.
— Ты думаешь или ты согласна?
Она подняла подбородок и сквозь зубы сказала, — Согласна.
Я хотел ее больше, чем любую другую женщину в течение долгого времени. Это то, как я добиваюсь своего, но она должна иметь представление обо всем этом, прежде чем я заполучу ее.
— Хорошо. Давай начнем прямо сейчас.
Мне нравилось, как ее лицо озарилось от удивления. Шокировать ее было безумно интересно для меня.
— Сейчас? — воскликнула она. — Но…
— Но что? Мне нужно многому обучить тебя, поэтому, чем скорее, тем лучше.
Прежде чем она смогла ответить, я вытащил маленький черный подарочный мешочек из-под своего стола и пододвинул его к ней. Она подозрительно посмотрела на него, а затем сделала шаг вперед.
— Что это?
Я вздохнул.
— Почему бы тебе не открыть его и не узнать?
Медленно она взялась за край мешочка и попыталась увидеть сквозь ярко-розовую упаковочную бумагу. Я мог бы обойтись без всей этой суеты, но продавщица настояла, что это будет приятный жест.
Открыв его, она вытащила первую часть одежды и нахмурилась. Смотря на меня, она вытащила вторую часть и подняла их выше, чтобы разглядеть.
Ее глаза «полезли на лоб», и я усмехнулся.
— Что, черт возьми, это?
— Мистер Блэк, — исправил я ее.
— Что?
— Мое имя, и так ты должны обращаться ко мне «мистер Блэк».
— Но почему?
Я снова вздохнул и потер переносицу.
— Довольно подвергать сомнению все, что я говорю тебе. Ты должна называть меня мистером Блэком и это моя дорогая, Джессика, наряд. Важнее то, что это твой наряд.
— Это не наряд, мистер Блэк, — она была практически вне себя.
— Черт, это то, что я и говорю, и это нравится мне. Так что надень эту проклятую вещь.
Я удивил ее своими резкими словами.
Она посмотрела на меня, смутившись.
— Хорошо. Я предполагаю, что надену их.
— Это нравится тебе? Это твое рассуждение? Ну, кокосовый кремовый пирог нравится мне, но ты видишь, что я не пытаюсь носить его, не так ли?
Встав, я подошел к ней.
— Во-первых, я люблю кокосовый кремовый пирог. Видеть, как ты носишь его, очень понравилось бы мне, так как я смог бы съесть его с тебя. Во-вторых, твой умный рот перечил мне снова. Ты можешь винить только себя в своем следующем задании.
— Какое следующее задание? — она выглядела пораженной.
Хорошо. Дам ей жару.
Обойдя вокруг, я взял сумку и вручил ей. Джессика колебалась, и я тряхнул ею, пока она, наконец, не взяла ее у меня.
— Ванная там, — я облокотился на стол и сложил руки на груди, пока она наконец-то не повернулась и не пошла в ванную.
— О, и Джессика?
Она остановилась, но не отвечала.
— Переодень лифчик и трусики.
Ее спина напряглась, но она зашла в ванную и закрыла дверь. Несколько секунд спустя ее голос послышался из другой комнаты.
— Ты собираешься сказать мне, почему я должна носить это и что точно я буду делать?
— Собираюсь, как только ты притащишь свою задницу сюда.
Несколько минут спустя дверь медленно открылась, но Джессика не появилась.
— Я жду… и держу пари, что ты предполагаешь насколько, черт возьми, я ненавижу ждать.
Я услышал ее вздох, и затем она вышла ко мне. Наряд подходит ей именно так, как я и надеялся. На самом деле, было даже лучше, чем я представлял.
Черная мини-юбка сидела высоко на ее бедрах и, когда она пошла, я смог увидеть гладкие розовые складки между ее ног. Жакет обтягивал ее грудь и застегивался только на одну пуговицу, и это почти позволило мне увидеть ее прекрасные соски.
Черт, всего лишь вид Джессики вызывает во мне желание, прижать ее к стенке и довести до пяти оргазмов сразу.
— Иди сюда, — приказал я. И она медленно подошла ко мне. — Обернись.
Она открыла рот, чтобы сказать что-то, но я пристально посмотрел на нее, и она тут же закрыла его со щелчком.
Сказать ей обернуться было чертовски плохой идеей с моей стороны. Мне нужно контролировать свой позыв, чтобы не согнуть ее на кресле прямо сейчас.
— Я здесь. Ты собираешься сказать мне, что я должна сделать теперь?
— На данный момент, ты мой секретарь. Ты будешь выполнять мое каждое желание, мою каждую… потребность. Я провел пальцами по ее выставленной ягодице, и она издала небольшой вздох.
Сделав шаг вперед, я просунул руку между ее шелковистых бедер, и она застонала.
— Себастьян.
Обхватывая рукой, я зажал ее клитор, и Джессика вскрикнула.
— Мистер Блэк, — исправил я ее. — Когда ты в этом наряде… Я мистер Блэк.
Я видел, что ее плечи напряглись.
— Ты сделала свой выбор, Джессика, и если ты расслабишься, то будешь наслаждаться нашей договоренностью.
— До или после того, как ты обучишь меня?
Я повернул ее и наклонился вперед.
— До, во время и после. Я обещаю тебе, милая.
Пламя возбуждения загорелось в ее глазах, и я знал, что она в моей власти.
— Следуй за мной, — я шагнул к своему креслу и сел.
Она колебалась, но обошла мой стол и встала рядом со мной. Так как ее невинность была пока преградой для меня, я захотел увидеть ее обольстительную сторону.
— Чтобы понравиться мне, ты должны знать, что я люблю.
Она сглотнула.
— Что ты любишь?
Хватая ее за бедра, я притянул к себе и раздвинул ноги, просунув свои между ее бедер. Она схватилась за край стола.
— Я люблю смотреть, — сказал я, взглянув на нее.
Знаю, что спустя мгновение, она поняла, что я имел в виду. Джессика почти готова была сбежать, но в ее глазах снова загорелась та искра.
— Покажи мне.
Она медленно уселась на мой стол, все время, удерживая зрительный контакт со мной. Я не отрывал взгляда от нее, пока она раздвигала ноги, помещая каждую по обе стороны моего кресла.
— Вам нравится то, что вы видите, мистер Блэк? — спросила она с сомнением.
Я опустил взгляд и простонал про себя. Мне не хотелось ничего больше, как спрятать свое лицо в мягкости между ее ног.
— Да. Очень. Ты знаешь, что еще я люблю?
— Что?
Я снова заметил ее пристальный взгляд.
— Мой кофе. Черный.
Глава 10. Росслин

Следующим утром я проснулась на рассвете. С кофе в руке, я стояла напротив панорамных окон и наблюдала, как мир оживал. Воспоминания о прошлой ночи, о том, как провела ее, подавая бумаги и исполняя работу секретаря в самой вызывающей одежде, которая только известна человеку, заставили меня смеяться. Я, должно быть, сошла с ума, но ничего не могла поделать. Себастьян действительно сумасшедший с сексуальными отклонениями, и предполагаю, что и я тоже, так как наслаждалась нашими играми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: