С. Белмонд - Довольно милое наследство

Тут можно читать онлайн С. Белмонд - Довольно милое наследство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

С. Белмонд - Довольно милое наследство краткое содержание

Довольно милое наследство - описание и краткое содержание, автор С. Белмонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.

Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?

Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.

Но какой?

Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.

Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.

Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…

Довольно милое наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Довольно милое наследство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор С. Белмонд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джереми уверил меня, что с адвокатами моего отца уже просмотрел бумаги, которые я должна подписать, и что если понадобится его помощь, то завтра с утра он будет в офисе.

– Ладно, увидимся завтра утром, – согласилась я.

Мама поцеловала Джереми в щеку, отчего он смутился. Он пожал руку отцу и довольно официально поцеловал меня, так как рядом стояли родители. Подъехал Руперт и в своей обычной манере сообщил, что уже заказал мне билет до Лондона на сегодня…

Глава 40

Когда на следующее утро я вошла в офис Джереми, то сразу поняла: что-то произошло. Седовласый секретарь провел меня в кабинет Джереми, где я обнаружила большой новый стол, кожаное кресло и прекрасный вид из окна… не было лишь Джереми. Секретарь сказал, что Руперт будет с минуты на минуту и все мне объяснит. Объяснит он, надеюсь, и отсутствие Джереми. Адвокат отца уже выслал по электронной почте подтверждение, что все документы о моем законном наследовании в полном порядке и я спокойно могу их подписывать.

В дверях появился Руперт и нервно, в своей манере, сказал, что Джереми не только вышел из здания раньше, чем ожидалось, но и будет отсутствовать за границей дольше, чем предполагал. Клиент, видите ли, попросил его задержаться на пару недель, потому что после остановки в Канаде ему понадобятся услуги Джереми в Техасе.

– Не понимаю, – сказала я, глядя, как Руперт выкладывает бумаги мне на подпись. – Джереми обычно сам сообщает подобные новости. Но он не звонил.

– Не звонил? – удивленно спросил Руперт. – Ну, все произошло в такой спешке. Частный самолет клиента вылетал в Канаду рано утром. К тому же этот парень хотел, чтобы Джереми отправился с ним на рыбалку в его владениях где-то на острове, куда можно попасть только на вертолете. Там, конечно, нет ни телефонов, ни других удобств цивилизации.

Секретарь кивнул на дверь, давая Руперту понять, что тот должен поговорить по телефону. Выходя из кабинета, Руперт сделал мне знак, чтобы я устраивалась поудобнее.

Вот так я и сидела в офисе Джереми, в кресле Джереми, смотрела в окно Джереми… а самого Джереми не было.

Я уже держала наготове ручку, чтобы подписать бумаги, как почувствовала, что кто-то пристально на меня смотрит. Северин стояла прямо у двери в кабинет и разговаривала с секретарем. Подписывая документы, я кожей ощущала, как Северин наблюдает за каждым моим движением.

«Я схожу с ума», – подумала я, когда она наконец ушла.

Секретарь собрал все мои документы и бросил как бы невзначай:

– А, кстати, ваш жених здесь. Приехал забрать вас. Он здесь уже давно и спустился позавтракать в ресторан. Он попросил позвонить, когда вы закончите с бумагами. Он ждет вас в приемной. Мне его пригласить?

– Мой – кто? – не выдержала я.

Пол был не из тех, кто привык ждать в приемной, и уже стоял позади секретаря. Быстрыми, даже агрессивными шагами, с уверенным блеском в глазах, по обыкновению слегка наклонив голову, он подходил ко мне все ближе и ближе. Единственное, что было необычным в его обличье, – это теплая сияющая улыбка на лице. Никогда не видела его таким.

– Пенни Николс, привет, – сказал он приглушенным голосом и крепко обнял меня за талию, видимо, рассчитывая на поцелуй. – «Пентатлон продакшнс» просто не узнать, если тебя нет рядом.

– Пол?! – воскликнула я. – Что ты делаешь здесь, в Лондоне?

Казалось, сбывается какой-то ночной кошмар. Пол в Лондоне. Более того, в офисе Джереми. Две абсолютно разные стороны моей жизни – Нью-Йорк и Лондон – каким-то умопомрачительным образом перемешались. Паника охватывала меня все больше и больше. Я прекрасно знала Пола, каким он становится, когда преследует намеченную жертву и она вот-вот попадет в его руки.

– Я здесь по делу и ради удовольствия, – многозначительно сказал он, сверкнув глазами. – Я приехал забрать домой единственную женщину, которую всегда любил.

Никогда не слышала подобные речи из уст Пола. Признание в любви для воинов вроде него больше походило на признание поражения. Не представляя, что говорят в подобных случаях, он позаимствовал речь из сценария «Пентатлон продакшнс». Мне стало неловко за нас обоих.

Из-за угла появилась голова Руперта. Он выглядел виноватым. За его спиной стояло еще несколько зевак из офиса.

Я отодвинулась от Пола.

– Мм… прекрасно, Пол, присаживайся. Я скоро приду, – пробормотала я, вылетела из кабинета и схватила Руперта в полной решимости выпытать у него все, что он знает.

– Ну, выкладывай, – сказала я, – что происходит. Откуда Пол узнал, что я буду здесь? И кто пропустил этого монстра в офис?

– Он давно пришел, – прошептал Руперт, – возможно, он и звонил тебе, но твои звонки до сих пор переведены на линию офиса. Кто-то, видимо, сказал, что ты приедешь утром, и пропустил его сюда.

– Пол говорил с Джереми? – испуганно спросила я.

– Твой жених сказал, что приехал забрать тебя обратно в Америку.

– Прекрати называть его моим женихом! – выпалила я. – Неужели ты можешь хоть на минуту представить себе, что я хочу выйти замуж за этого человека? Господи! Да я лучше гвоздей наемся.

– Пожалуй, я даже рад, – весело отозвался Руперт.

– Но как же вы все поверили ему? – настаивала я, хотя знала, каким убедительным может быть Пол.

Будучи хорошим лжецом, он сам начинает верить в то, что говорит.

– Ну… – нехотя начал Руперт. – Гарольд сказал, что ты сообщила ему, что поделишься своим наследством с единственным мужчиной в мире, которому доверяешь больше всех. Твои слова?

– Чтоб он провалился, этот Гарольд! – в негодовании проговорила я. – Всегда выходил сухим из воды. До сегодняшнего дня.

– И когда этот тип пришел, то нам всем показалось, что вы распишетесь, как только дела улягутся и ты получишь деньги.

Точно. Деньги. Это многое объясняет. Эрик предупреждал меня, что Пол знает о причине моего пребывания в Лондоне. А историю с картиной печатали в газетах. Боже мой! Будто ты выиграла главный приз в лотерее. Сразу же появились родственники и знакомые и начали тобой восхищаться.

– Джереми говорил что-нибудь обо мне, когда уходил? – спросила я.

Руперт взглянул на меня исподлобья, будто решил выдать мне все, что знает, но еще не мог посмотреть мне прямо в глаза.

– Знаешь, – сказал он, – Джереми уходил, бормоча что-то про женское предательство. Но ты не думай, мужчины иногда болтают всякую чушь, но это ничего не значит, – заверил меня Руперт. – Мне показалось, Джереми по-настоящему симпатизирует тебе, но выглядело все так, будто ты получила от него все, что хотела, и ушла обратно к своему парню. Джереми сказал, что тот парень разбил тебе сердце и ты до сих пор боготворишь его. Так ты не приглашала сюда этого человека?

– Конечно, нет! – нетерпеливо воскликнула я. – Снова принять этого подлеца в свою жизнь? Да еще делиться с ним деньгами? Никогда! Он приехал по собственной инициативе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Белмонд читать все книги автора по порядку

С. Белмонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Довольно милое наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Довольно милое наследство, автор: С. Белмонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x