Анна Макарова - Измена
- Название:Измена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Макарова - Измена краткое содержание
Измена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я работаю оценщиком предметов искусства, поэтому мне…
– Работаешь? Сколько тебе лет? – Снова перебил! Как «вежливо» с его стороны. Это допрос, что ли?
– Вообще-то, некрасиво женщине задавать подобные вопросы, тем более перебивая. Мне двадцать пять, если интересно.
– Сколько? – хмурит лицо, выпучивая глаза. – Но ты выглядишь на восемнадцать, – вот-вот и его глаза полезут на лоб. Ну… спасибо. Решив никак не комментировать его лесть, отвлекаюсь от выразительного и пристального взгляда, заметив, что позади брюнета висит боксерская груша, которая явно не вписывается в здешний интерьер дома.
– Ты боксер? – зачем я это сейчас спросила? Ну не дура?!
– Раньше увлекался, когда был «молодой», – смеется снова своей «смешной» шутке… и я, как ни странно, тоже.
– Сколько же тебе лет? – выглядит он, однако, как мой ровесник, но все же любопытство берет верх.
– А я не отвечу на этот неприличный вопрос. Как вам не стыдно, «неюная» леди? – с грохотом ставлю чашку чая на столик, порываясь незамедлительно покинуть чужую квартиру, но мне не позволяют этого сделать, крепко схватив за талию мощными руками, усадив обратно на стул. – Это шутка, малыш, мне двадцать, – шепчет тихо на ухо. Что? Смотрю в его глаза и понимаю – не врет. Слишком для меня это уже все! Решила озвучить, наконец, свою крутящуюся в голове мысль.
– Не называй меня так, прошу тебя! – произношу тихо, стараясь достучаться до него. – Я работаю оценщиком, и нам поступил заказ на серию социально-авантюрных романов конца восемнадцатого – начала девятнадцатого века. Стало интересно, нет ли у вас знакомых коллекционеров, которых аукционный дом мог бы привлечь на наше мероприятие? Мы могли бы вам заплатить. Очень хорошо заплатить.
– Заплатишь! Ты заплатишь… – не поняла сейчас… – Я хочу тебя… м-м-м… тебе кое-что показать. Подойди, пожалуйста, к книжной полке, которая расположена слева от тебя, и посмотри, что там лежит.
Послушно подхожу поближе к указанному брюнетом месту и вижу стопку, казалось бы, нетронутых книг, щедро украшенных цветными миниатюрами и орнаментами.
– О Боже! Это же… Эжен Сю! «Тайны народа»… – поворачиваюсь к этому типу, не веря своим глазам. – Не может быть… Откуда? – вновь переключаю все свое внимание на это литературное сокровище. Клад, не иначе. Издание иллюстрировано многочисленными гравюрами на стали. Просто невозможно в это поверить. В старых кожаных переплетах содержится аж четыре тома. Четыре! Невероятно! – У книг очень хорошее состояние. Это видно даже по предварительной оценке без проведения экспертизы. Довольно редкое издание… – добавила чуть ли не шепотом. Ко мне вдруг незаметно подошел хозяин этого великолепия и заговорил тихо, слишком тихо на ухо.
– Мари Жозеф Эжен Сю… Я люблю французскую литературу, а автор – один из основоположников массовой литературы социально-авантюрных романов. То, что нужно, да? Книги написаны в сороковых позапрошлого столетия. Все досталось мне, считай, по наследству, – поворачиваюсь к нему и продолжаю его мысль.
– Известно, что Сю проникся социалистическими теориями, которые волновали тогдашнюю Францию и тех, кто подготовил движение в середине девятнадцатого века. Сю именно тогда стал сторонником философских и экономических учений, таких значимых фигур в истории, как: Фурье, Ламеннэ, Кабэ, Сен-Симона и, конечно же, моего любимого французского публициста – Пьера Жозефа Прудона. Источник всех человеческих страданий автор видел в человеческом эгоизме… – ушла далеко в свои размышления.
– Эгоизм… Это не так уж и плохо, как считаешь? Разве жить в свое удовольствие – плохо? Сю, между прочим, выступает пламенным защитником интересов низшего класса, страстно обличая аристократию и духовенство как преступников и виновников в страданиях собственного народа, – откуда в его возрасте столь обширные познания в литературе?
– Это… мечта! – комментирую наличие этого издания, а он задумчиво качает головой, будто отрицая мои слова.
– Нет, Джозефин, – тянет мое имя так, словно пробует его на вкус. – Мечтать нужно по-крупному, а это, знаешь ли… – отошел от меня на несколько шагов, предоставив возможность снова дышать полной грудью. Надо же, я и не заметила, что все это время не могла сделать полноценный вдох. Да что же это такое? – Это моя личная коллекция, но ради тебя и твоей шикарной задницы я готов участвовать в аукционе, – закатываю глаза. – Как ты на это смотришь, партнер? – Нет! Мне нужно бежать отсюда! Он снова подошел ко мне слишком близко и стал меня… нюхать? Что же он творит… И вдруг парень нежно и ласково проводит рукой по моей щеке. Брюнет уже было хотел приблизиться вплотную, но я, воспользовавшись удобным случаем, пока совсем не растерялась, выдавила из себя:
– Можно воспользоваться твоим мобильным? Мой разрядился просто, – выпалила на одном дыхании, полыхая так, что стало трудно дышать и мыслить здраво. И пока он соображал, я успела-таки отойти от него на безопасное расстояние. – Мне нужно позвонить. Срочно.
– Да. Конечно, – сухо ответил Хьюго Фолегар или как там его… Маршалл с чем-то еще… – Телефон у тебя за спиной. Я судорожно схватила мобильный и набрала по памяти номер своей начальницы, кратко сообщив новость о найденном новом сдатчике, благодаря которому аукциону быть. Затем набрала Джеймсу.
– Еще один звонок, – обратилась к хозяину квартиры, на что брюнет одобрительно кивнул. Долгие гудки казались просто вечностью, пока я находилась так близко к зеленоглазому. Ну же… – Миссис Флетчер! – услышав на другом конце телефонной линии знакомый голос, готова была завизжать от радости. – Это мама Джеймса Кэмпбелла. – Хьюго посмотрел так, будто у меня неожиданно выросла вторая голова. Что же ты думал, мальчик? Мне почти двадцать шесть, естественно, у меня есть ребенок. – Могу я услышать своего сына? – с другой линии доносится звук какого-то движения и то, как эта женщина передает телефон моей синеглазой пакости.
– Милый, представляешь, твоя мама опоздала на поезд, но сейчас я уже лечу со всех ног к тебе домой, – Хьюго присел на стул, явно наслаждаясь моим враньем. А что? Не скажу же я сыну о тебе, юный мерзавец.
– Мамочка, ты сводишь меня с ума, – услышала на том конце провода голос сына и уже стало понятно, что Джеймс в данный момент закатывает свои очаровательные глаза. Собственно, делаю то же самое.
– Примерно через час я буду дома, поэтому, как придешь, начинай делать уроки самостоятельно.
– Хорошо, – конечно, снова врет. Наверняка снова усядется за свою приставку. – Я хочу знать, как ты бежала за поездом, мам, – тихонько смеюсь над его просьбой.
– Да, родной, я все расскажу тебе, когда увидимся дома. И задание, кстати, твое проверю лично. Ну… целую, пока, – отключаюсь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: