Джанет Чапмен - Последний романтик
- Название:Последний романтик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-037464-Х, 5-9713-3258-9, 5-9762-0426-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Чапмен - Последний романтик краткое содержание
Прекрасный особняк над обрывом у моря.
Дом, который должен был стать уютной и счастливой обителью для многих поколений богатой американской семьи — а стал местом, где разыгралась трагедия…
Дом, куда дочь бывшего владельца Рейчел Фостер вынуждена вернуться против своей воли.
Однако именно там она неожиданно встречает мужчину своей мечты — «последнего из романтиков» Кинана Оукса, готового на все чтобы помочь любимой женщине разгадать страшную загадку…
Последний романтик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все трое подняли головы, когда она вошла, и Джейсон робко улыбнулся.
— Я поскользнулся и упал на скалы, — объяснил он. Рейчел не поверила его словам.
— Неправда, — сказала она, беря полотенце у Ки. — Тебя кто-то ударил.
Она пригнула Джейсона за плечо и взглянула на царапину у него на затылке.
— У меня есть бинты, — сообщила она, бросая ему полотенце и поворачиваясь к ступенькам, ведущим вниз, в ванную комнату. По дороге она коротко взглянула на Ки, стараясь сохранять нейтральное выражение лица. — Есть ли еще какие-нибудь травмы, о которых я должна знать?
Ки криво улыбнулся:
— В твоей медицинской сумке не найдется чего-нибудь от уязвленного самолюбия?
— Твоего или моего?
Он со смехом притянул ее к себе и крепко обнял.
— Мы в порядке, Рейчел. Мэтт и Питер остались в Саб-Роуз, чтобы следить за тем, как будут обстоять там дела. А самолюбие Джейсона пострадало, и ему надо помочь. Он был захвачен врасплох.
Джейсон попытался защищаться.
— Я ожидал угрозы изнутри дома, а не со стороны террасы, — объяснил он.
Рейчел, которая все еще находилась в объятиях Ки и не спешила освобождаться, посмотрела на Джейсона:
— Кто-то прятался на террасе?
Джейсон кивнул:
— Я, должно быть, пробежал за его спиной.
— Ты уверен, что за «его» спиной?
Он снова кивнул, держа полотенце на затылке.
— Если только женщины в вашем городе не носят бороды, — ответил он. — Он был ростом в один фут девять или десять дюймов, гибкий, с темными волосами и густой бородой. Это все, что я успел увидеть, прежде чем упал лицом на террасу.
— Марк Олдер носит бороду? — спросил Ки, привлекая ее внимание.
— Нет. И он выше. — Она покачала головой. — Я не знаю никого, кто бы подходил под это описание. Но у многих мужчин здесь есть бороды, хотя большинство обычно к лету сбривают их.
— Я отчетливо помню запах тухлой рыбы, — добавил Джейсон.
— Он рыбак? — вмешался Дункан. — Какие у вас здесь есть рыбацкие корабли? — спросил он, обращаясь к Рейчел. — Чтобы мы знали, в каком направлении искать.
— Шхуны для ловли крабов, глубоководные зафрахтованные суда, лодки для ловли пикши и морского гребешка. Но этот человек может не быть рыбаком, а просто работать в доках. Практически он может быть кем угодно.
— В таком случае у нас по-прежнему ничего нет, — проворчал Дункан.
Ки запечатлел быстрый поцелуй на ее лбу и развернул в сторону ванной.
— Принеси бинты, — сказал он, подталкивая ее под зад, а затем подходя к шкафчику, где она держала аспирин, и передавая пузырек Дункану.
— Подожди, — обратилась к нему Рейчел. — Вы узнали что-нибудь насчет тревоги в туннелях?
Ки отрицательно покачал головой.
— Наш посетитель, или посетительница с маленькими следами, приходил сегодня вечером, но он или она, как видно, хорошо знает дорогу. Мы не сумели разглядеть его. А где моя дочь? — спросил он, кивая в сторону гостиной.
— Наверху. Отнеси ей воду. У меня в шкафу над плитой стоят пластиковые чашки. Она сидит в комнате для гостей с Ахабом, Люком и Уиллоу. Уиллоу читает ей сказку, но Ахаб и Люк слушают с большим интересом, чем она. Дункан, не мог бы ты выйти наружу и включить телефонную линию обратно в коммутатор? Он находится прямо за домом.
— Телефон отключен? — озадаченно спросил Дункан. Рейчел кивнула.
— Я видела, как Люк тайком выбрался из дома, когда услышал, что Уиллоу сказала, что мы должны вызвать полицию. — Она взяла сумку Уиллоу и вытащила из нее ее сотовый телефон. — И напомни ему, что существуют разные способы вызвать службу 911.
Ки обернулся к ней от буфета и окинул ее сияющими синими, как океан, глазами.
— Спасибо, — сказал он тихо, — что ты сегодня не вмешивалась.
Рейчел улыбнулась ему чарующей улыбкой и направилась в ванную.
— Доверие — непостоянная вещь, не так ли?
К разочарованию Уиллоу, Буревестник не упал с подставки и не убил Дункана. Когда его наконец погрузили в грузовик Ларри, была полночь, и они поехали в город после десятиминутной дискуссии о том, кто где должен сидеть.
Дункан хотел сесть впереди с Уиллоу на коленях и с Рейчел рядом. Уиллоу считала, что машину должна вести она, Рейчел должна сидеть рядом с ней, а двое мужчин на заднем сиденье с Буревестником.
Она победила.
— Клянусь, что он делает это нарочно, — прошептала она, медленно выруливая с их подъездной аллеи на главную дорогу.
— Кто и что делает нарочно? — спросила Рейчел.
— Дункан. Он все время дразнит меня, стараясь вывести из себя.
— Уилли, он просто так ухаживает.
Уиллоу убрала с лица прядь волос и наклонилась к Рейчел.
— У меня что, на лбу написано «деревенщина»? — спросила она. — Или «полковая проститутка»? Посмотри на меня внимательно, Рейч, и скажи мне правду.
Рейчел наклонилась и притворилась, что смотрит на лоб Уиллоу.
— На нем написано: «Помощник главного прокурора округа», — сказала она. И потерла виски Уиллоу. — А если я присмотрюсь повнимательнее, то смогу разобрать под этим слово «губернатор».
Уиллоу откинулась назад и улыбнулась.
— Спасибо, сестренка. Это как раз то, что я хотела услышать, — произнесла она с хрипотцой в голосе, замедляя ход при въезде в город. Она объехала парк и свернула направо, чтобы убедиться в том, что на берегу океана никого не было, как они всегда делали, выставляя свои дары.
— Подъезжай сюда, — распорядилась Рейчел, указывая налево. — Между кофейней «Энни» и бакалеей Бригема.
Уиллоу подъехала к обочине и дала задний ход на маленькой аллее между двумя зданиями, затем заглушила мотор и погасила фары. Пикап зашатался, когда двое мужчин выскочили с заднего сиденья, и Дункан предстал перед дверью Уиллоу, а Ки перед дверью Рейчел.
Уиллоу повернула ключ ровно настолько, чтобы опустить окна.
— Вы не могли найти машину, производящую больше шума? — с иронией спросил Дункан. — И более хромированную, чтобы нас было лучше видно?
Уиллоу проигнорировала его слова и указала Кинану на ветровое стекло:
— Мы хотим поставить Буревестника прямо здесь, на этот зеленый участок между двумя тропинками.
Ки посмотрел, куда она показывала, и перешел на другую сторону улицы. Рейчел последовала за ним, заметив, что Уиллоу перебралась на пассажирское место, чтобы выйти из джипа, минуя Дункана. Все четверо перелезли через низкую ограду, вошли в парк и остановились между тропинками.
— Так что, мы просто установим эту огромную деревянную подставку на траву и поставим на нее Буревестника? — спросил Ки, высматривая ровное место для подставки. Он взглянул на Рейчел: — Он с нее не свалится? А, то может кого-нибудь убить.
— Я думала об этом, — ответила Рейчел. — Для этого существуют стальные тросы. Мы привинтим Буревестника к основанию болтами, а затем закрепим его стальными тросами, продев их сквозь отверстия, которые я в нем уже сделала, и забив в землю с помощью кувалды. Тросы четыре фута длиной. Они должны удержать его даже в случае урагана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: